urmet domus 1067/026 Manual Download Page 8

DS1067-058 

 

DEUTSCH 

 

ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 

Tastenfeld mit Frontal aus Sekuritglas mit “Soft-Touch”-Technologie und Display OLED. Hiermit können die 
1067-Systeme  gesteuert  und  programmiert  werden.  Es  verfügt  auch  über  einen  Proximity-Schlüssel 
1067/332  und  1  programmierbare  Hilfseingäng,  und  Mikrofon  für  akustische  Raumüberwachung  (durch 
Telefon  mit  PSTN-  oder  GSM-Schnittstelle.  Es  hat  auch  einen  Näherungssensor,  der  die  Aktivierung  der 
vollen 

Funktionstüchtigkeit 

des 

Gerätes 

bewirkt, 

das 

sich 

normalerweise 

in 

einem 

Niedrigabsorptionsmodus  befindet.  Wenn  man  mit  der  Hand  in  den  Bereich  über  dem  Namenszeichen 
kommt,  schaltet  sich  die  Hintergrundbeleuchtung  ein  und  das  Display  zeigt  die  vorgegebenen 
Informationen an und der Schlüsselleser aktiviert sich. 30 Sekunden nach der letzten Betätigung geht das 
Tastenfeld wieder in den Ruhemodus über. 
Außer  den  normalen  alphanumerischen  Tasten  und  den  Navigationstasten,  gibt  es  noch  4  zusätzliche 
Tasten,  deren  Funktionen 

–  nach  Aktivierung  –  durch  Ikone  gleich  darüber  auf  dem  Display  angezeigt 

werden. 

 

POSITIONIERUNG 

Das Tastenfeld muss wie folgt positioniert werden: 

  in einem geschlossenen Raum, gegen Wasser und Feuchtigkeit geschützt; 

  auf einer trockenen und ebenen Wand; 

  in der Nähe der Zugänge der abzusichernden Bereiche; 

  in  einem  Innenraum  ohne  zu  große  Temperaturschwankungen,  der 

durch die Diebstahlsicherungsanlage geschützt ist; 

  auf 160 cm Höhe, bei normaler Installation, oder auf 120 cm Höhe für 

die Installation bei kleineren Benutzern. 

 

VERKABELUNG

  

Das  Tastenfeld  kann  mit  dem  Bus  in  Kaskaden-  oder  Sternform  verbunden  werden.  Die  Position  des 
Tastenfelds  längs  dem  Bus  spielt  keine  Rolle.  Die  Gesamtlänge  aller  Busstrecken  darf  400  Meter  nicht 
überschreiten. Für die Verkabelung wird geschirmtes 4-adriges Kabel verwendet (2 für die Versorgung und 
2 für die Datenverbindung). Der Querschnitt der Leiter muss unter Berücksichtigung des Spannungsabfalls 
zu Folge der Verbindungslänge gewählt werden. 
Bei  der  allgemeinen  Berechnung  der  Absorbierung  der  Anlage  muss  auch  der  Höchstverbrauch  des 
Tastenfelds (110 mA) berücksichtigt werden. 

 

INSTALLATION 

Das  Tastenfeld  1067/026  kann  sowohl  an  der  Wand  als  auf  einer  runden  Unterputzkassette  oder  mit  3 
Stellen befestigt werden. 
Die Installation des Tastenfelds erfolgt so: 

  Das Tastenfeld aus dem Wandbügel ausziehen (Abb. 1). 

  Den  Haltebügel mit  Dübeln zu  6  mm  (nicht mitgeliefert)  an  der Wand  oder  an  der  Unterputzkassette 

– 

soweit  vorhanden 

–  unter  Benutzung  der  Vorausrüstungen  “

A

”  oder  “

B

”  befestigen,  wobei  die 

Klemmenleiste nach unten zeigt (Abb. 2). Ein zu starkes Anziehen der Schrauben ist, wegen der daraus 
erfolgenden  Verbiegung  des  Bügels,  was  das  Einhaken  des  Tastenfelds  auf  den  Bügel  selbst 
erschweren würde, zu vermeiden. 

 

Zur Wegnahmevermeidung die 2  mitgelieferten Dübel nahe dem Loch “

C

” vorsehen und auch mit der 

Blockierung “

D

” befestigen. 

 

Das Kabel mit der Klemmenleiste “

E

” verbinden. 

  D

as  aus  dem  Tastenfeld  hervorragende  Kabel  an  den  Steckverbinder  “

F

”  anschließen.  Das  Kabel  so 

anordnen,  dass  es  sich  in  den  betreffenden  Raum  auf  dem  Boden  des  Tastenfelds  einfügt,  um  zu 
vermeiden, dass es während der Einhakung des Tastenfelds am Bügel eingequetscht werden kann. 

  Die Tastenfeldblockierung in den Bügel einführen und nach unten verschieben. 

  Mit

 

der Befestigungsschraube “

G

” befestigen (Abb. 3). 

 

Summary of Contents for 1067/026

Page 1: ...DS1067 058A LBT8997 TASTIERA TOUCH CON LETTORE DI PROSSIMITÁ TOUCH KEYPAD WITH PROXIMITY READER TOUCH TASTENFELD MIT PROXIMITY ERKENNUNG Sch Ref Typ 1067 026 Mod 1067 ...

Page 2: ...ò essere collegata sul bus a cascata o a stella La posizione della tastiera lungo il bus non ha importanza La lunghezza complessiva di tutte le tratte bus non deve superare 400 metri Per il cablaggio usare un cavo schermato a 4 conduttori 2 per l alimentazione e 2 per il collegamento dati La sezione dei conduttori deve essere scelta tenendo conto della caduta di tensione dovuta alla lunghezza del ...

Page 3: ...sata su scatola da incasso Non è obbligatorio per il Grado 2 o inferiore COLLEGAMENTO BUS FONIA Per il collegamento del bus fonia utilizzare un doppino ritorto Se più tastiere vengono connesse al bus fonia occorre utilizzare un collegamento a cascata La lunghezza complessiva del bus fonia non deve superare 300 metri ACQUISIZIONE DELLA TASTIERA Per l acquisizione della tastiera touch 1067 026 in fa...

Page 4: ...i picco 200 mA Lunghezza max complessiva della linea Bus Centrale periferiche 400 m Tipo di colloquio Seriale protocollo Urmet Tipo di memoria per il mantenimento della programmazione DATA FLASH Tipo di memoria per il mantenimento del vocabolario DATA FLASH Temperatura di funzionamento certificata 10 C 40 C Umidità relativa media di funzionamento 75 Temperatura di stoccaggio 20 C 60 C Grado di pro...

Page 5: ...tallations suitable to disabled users WIRING Keypad can be connected on bus either in a cascade or star Keypad position along bus is not important The overall length of all bus sections must not exceed 400 metres For wiring use 4 lead screened cable 2 leads for power supply and 2 leads for data connection Lead section must be chosen taking into account voltage drop caused by connection length In c...

Page 6: ...unting box This requirement is not mandatory for Degree 2 or lower installations AUDIO BUS CONNECTION For audio bus connection use twisted duplex cable If more Keypads are connected to telephony bus a cascade connection has to be used Audio bus overall length must not exceed 300 metres KEYPAD ACQUIRING To use the 1067 026 touch keypad after its ignition push the T4 key on the front side see Fig 4 ...

Page 7: ... type serial Urmet protocol Memory type for the programming maintenance DATA FLASH Memory type for the vocabulary maintenance DATA FLASH Operating temperature 10 C 40 C Operating medium relative humidity 75 Storage temperature range 20 C 60 C Housing protection degree IP40 IK06 Weight 460 g Dimensions W x H x D 160 x 130 x 23 5 mm WARNING 1 Detailed and complete information is contained in the ins...

Page 8: ...n Kaskaden oder Sternform verbunden werden Die Position des Tastenfelds längs dem Bus spielt keine Rolle Die Gesamtlänge aller Busstrecken darf 400 Meter nicht überschreiten Für die Verkabelung wird geschirmtes 4 adriges Kabel verwendet 2 für die Versorgung und 2 für die Datenverbindung Der Querschnitt der Leiter muss unter Berücksichtigung des Spannungsabfalls zu Folge der Verbindungslänge gewähl...

Page 9: ...nterputzkassette montiert wird Dies ist dagegen für Grad 2 oder darunter nicht notwendig BUS ANSCHLÜSSE Für den Anschluss des Audiobusses eine verdrillte Zweidrahtleitung verwenden Falls mehrere Tastaturen mit dem Audiobus verbunden werden ist eine Kaskadenschaltung zu verwenden Die Gesamtlänge des Audiobusses darf nicht über 300 Metern liegen ERFASSUNG DES TASTENFELDS Für die Erfassung des Touch ...

Page 10: ...Absorptionsmittelwert 200 mA Max Gesamtlänge der BUS Linie Zentrale Nebengeräte 400 m Kommunikationsart Serielles Urmet Protokoll Speichertyp für Beibehaltung der Programmierung DATA FLASH Speichertyp für Beibehaltung des Wörterbuchs DATA FLASH Zertifizierte Betriebstemperatur 10 C 40 C Mittlere relative Feuchtigkeit bei Betrieb 75 Lagerungstemperatur 20 C 60 C Schutzgrad des Mantels IP40 IK06 Gew...

Page 11: ...DS1067 058 11 Fig Abb 2 Fig Abb 1 Fig Abb 4 Fig Abb 3 ...

Page 12: ...067 058A Area tecnica servizio clienti 39 011 23 39 810 http www urmet com e mail info urmet com MADE IN ITALY IN _______ URMET S p A 10154 TORINO ITALY VIA BOLOGNA 188 C Telef 39 011 24 00 000 RIC AUT Fax 39 011 24 00 300 323 ...

Reviews: