2/ Charge your smartphone with cable.
2/ Charger votre smartphone avec un câble.
How to use /
Utilisation
Storage /
Stockage
Safety instruction /
Précautions
How to charge the powerbank/
Charger la batterie
1/ The charging base charges the Power bank, LED light is red . When the Power
bank is full, the green light of the charging base is keep on. When fully charged
disconnect the powerbank.
1/La base de chargement charge la batterie, le voyant LED est rouge. Lorsque la
batterie de secours est pleine, le voyant vert de la base de chargement reste allumé.
Une fois la charge terminée, débranchez le PowerBank.
How to use the battery/
Utiliser la batterie
1/ Place your smartphone on the Wireless Qi Area, press side button and the battery
will discharge automatically.
1/ Posez votre smartphone sur la zone de charge sans fil Qi puis appuyez sur le
boton de la tranche pour commencer la charge.
2/ Connect your device on the battery with the appropriate cable. The battery will
discharge automatically and the power indicator will turn on.
2/ Branchez votre appareil sur la batterie avec le câble approprié. La batterie se
déchargera automatiquement et l’indicateur lumineux s’allume.
If you don’t use the battery /
Si vous n’utilisez pas la batterie
1/ Recharge the battery to half capacity and keep it in a cool and dry place
1/ Rechargez la batterie à moitié et conservez la dans un endroit frais et sec.
2/ It is recommended to perform a complete charging and discharging every 3 months.
2/ Il est recommandé d’opérer une charge et une décharge complète tous les 3 mois.
- Do not throw the battery into fire, it might burn, explode or releae toxic gas.
- Ne jetez pas la batterie dans le feu, elle pourrait brûler, exploser ou rejetez des gaz
toxiques.
- Do not connect postive and negative poles.
- Ne connectez pas les pôles positif et négatif.
- Do not store battery with other metallic materials.
- Ne rangez pas la batterie avec d’autres matériaux métalliques.
- Do not open the battery and do not drop it into water, the battery needs to keep dry.
- Ne pas ouvrir la batterie et ne pas la jeter dans l’eau, la batterie doit rester sèche.
- Stop using the battery if leaking, heating itself, out of shape, smelling or any abnormal
phenomenon.
- Arrêtez d’utiliser la batterie si vous observez des fuites, surchauffe hors usage,
déformations, odeur étrange ou tout autre phénomène anormal.
- Use the battery at room temperature between 10°C and 30°C .
- Utilisez la batterie à température ambiente entre 10°C et 30°C.
- Do not charge with a non certified device.
- Ne pas charger avec des appareils non certifiés.
3/ Charge the battery with the base.
3/ Charger la batterie sur sa station.
1/ Charge your smartphone wirelessly.
1/ Charger votre smartphone sans fil.
3/ Charge battery and phone with the base.
3/ Charger batterie et téléphone sur la station.
USB-C
Sortie/ Output
URBAN-FACTORY.COM
URBAN-FACTORY.COM
URBAN-FACTORY.COM
DECLARATION OF CONFORMITY
The undersigned manufacturer:
URBAN FACTORY: 57, rue de la Convention
75015 Paris, France
declares that the product
Name of the product
: FREE, POWERBANK 5 000MAH SANS FIL
AVEC SOCLE DE RECHARGE SANS FIL
Model References
: CWB01UF/ CWB02UF/ CWB03UF/ CWB04UF
complies with the regulatory provisions defined by:
European directives
93/68/CEE on «CE marking»
Health and Safety (Directive 2014/53/EU Art. 3(1)(a))
- EN 60950-1 : 2006+A11 : 2009+A1 : 2010+A12 : 2011+A2 : 2013
- EN 50385 : 2017 (MPE); EN 50581 : 2012 (RoHS)
Regulation 1907/2006 (REACH)
EMC (Directive 2014/53/EU Art. 3(1)(b))
- EN 55032 : 2012+AC : 2013; EN 55035 : 2017
RoHS Directive 2011/65/EU
Made in Paris,
November 4, 2019 by
Name and function of the signatory
Thierry Zeitoun
Manager