UPPAbaby G-Link 2 Quick Start Manual Download Page 5

6

7

LI MANTENIMIENTO GENERAL

ES

PRECAU INFORMACIÓN DE SEGURIDAD EN GENERAL

 ADVERTENCIA

• 

NUNCA

 DEJE A UN NIÑO SIN VIGILANCIA.

•  NO SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES  

O LA MUERTE:

•  Para evitar que se produzca una lesión grave por deslizamientos o caídas, utilice siempre el 

arnés completo de 5 puntos.

•  El niño podría resbalarse en los orificios para las piernas y estrangularse. 

NUNCA

 lo utilice  

en una posición reclinada salvo que el niño esté sujeto por el sistema de arnés de 5 puntos  
de sujeción.

•  La unidad podría perder estabilidad si se excede la carga máxima recomendada por el  

fabricante o si se usa o se cuelga de la unidad una bolsa portapaquetes o un accesorio  
distinto al recomendado por el fabricante.

•  Los niños y adultos deben mantenerse alejados de las piezas móviles al hacer ajustes en la silla 

de paseo. Pueden producirse lesiones en los dedos o extremidades al abrir o cerrar el chasis.

Guarde estas instrucciones para su referencia en el futuro.

•  Este carrito tiene capacidad para dos pasajeros. Cada hamaca ergonómica es adecuada desde  

los 3 meses hasta 25 kg y 114 cm.

•  El peso máximo que admite la cesta de almacenaje es de 4,5 kg.
•  El peso máximo que admite el bolsillo de almacenamiento de la capota es de 0,9 kg.
•  El peso máximo que admite el posavasos es de 0,7 kg. Un peso excesivo puede provocar  

una inestabilidad peligrosa. 

NO

 ponga líquidos calientes en el posavasos.

•  La carga de peso máximo recomendada para este carrito es de 57.6 kg. 
•  Antes de su uso, asegúrese de escuchar el sonido de clic que indica que el carrito está fijado  

en posición abierta. 

•  Asegúrese siempre de que el coche de paseo está completamente abierto y bloqueado antes  

de usarlo.

•  El freno debe estar bloqueado al meter o sacar al niño de la silla de paseo y cuando esté aparcada.
• 

NUNCA

 deje a un niño dentro del coche de paseo al subir o bajar escaleras, ni al usar una escalera 

mecánica.

• 

NO

 realice alteraciones o modificaciones en el coche de paseo con productos no suministrados 

por el fabricante, puesto que podría provocar inestabilidad o daño estructural no cubierto por la 
garantía.

Este producto se ha diseñado y fabricado en conformidad con la norma ASTM-F833-15 estándar sobre Seguridad del  

Consumidor en Materia de Especificación del Desempeño para Sillas y Coches de Paseo y está Certificado por JMPA. 

Este producto está diseñado y fabricado en conformidad con la norma Canadiense SOR-2016-167 del Reglamento  
para Sillas y Coches de paseo. 

ES

LIMPIEZA:

•  Limpie el chasis con un trapo húmedo y un detergente suave; séquelo bien. NO use abrasivos.

•  Si las piezas del chasis han estado expuestas al agua salada, recomendamos que se aclaren con agua dulce tan  

pronto como sea posible para evitar la corrosión. Seque siempre el chasis si se moja.

•  Todas las telas son desmontables.

•  Para ampliar la vida de la tela de su producto, manténgala limpia y no la deje en el sol directo durante largos  

periodos de tiempo.

•  NO pliegue ni guarde el producto si está húmedo o mojado, ni lo almacene en un entorno con humedad.

MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN: 

•  Este producto necesita inspección y mantenimiento regular por parte del usuario. Compruebe todas las piezas  

de conexión (remaches, tornillos, etc.) para comprobar que estén apretadas y seguras. Revise que todos los frenos, 
neumáticos, cierres y arneses de la hamaca funcionan correctamente. Realice las reparaciones o sustituciones  
necesarias y no continúe usando el producto si la estructura no es segura.

•  Solo deben emplearse piezas de repuesto UPPAbaby. Usar piezas suministradas por otros fabricantes puede no 

resultar seguro.

•  Póngase en contacto con el Servicio al Cliente si tiene preguntas sobre reparaciones.

LIMPIEZA DE LAS TELAS DE LA HAMACA, LA CAPOTA Y LA CESTA

 

 

Limpie las manchas o lave a mano en agua fría 
con detergente suave. No retorcer ni enroscar. 

NO

 usar lejía ni suavizantes de tejidos.

   

 

Secar en una superficie plana a la sombra,  
alejada del calor antes de volver a usar o  
almacenar el producto.

  

 

NO

 planchar, planchar  

al vapor ni lavar en seco.

Summary of Contents for G-Link 2

Page 1: ... All rights reserved 2019 UPPAbaby UPPAbaby and all associated logos are trademarks All product specifications are correct at time of print UPPAbaby reserves the right to change anything at any time without prior notice Color representation is as close as print processes allow Not all colors available at all retailers 032519 ...

Page 2: ...illa de Paseo 14 Aplicar el Freno 16 Reclinar la Hamaca 17 Colocar Retirar la Capota 18 Colocación del Porta Vasos 19 Ajustar la Altura del Arnés de Hombros 20 Funcionamiento de la Hebilla 20 Ajustar el Arnés 21 Plegar la Silla de Paseo 22 Retirar la Colchoneta 24 Retirar la Tela de la Capota 26 Avertissements Consignes de Sécurité Générales 9 Nettoyage Entretien Généra 10 Garantie Limitée 11 Prés...

Page 3: ...the storage basket is 10 lbs 4 5 kg Maximum weight for the canopy storage pocket is 2 lb 9 kg Maximum cup holder weight is 1 5 lbs 7 kg Excessive weight may cause a hazardous unstable condition to exist DO NOT place hot liquids in holder Total weight load recommended for this stroller is 127 lbs 57 6 kg Listen for audible click to ensure stroller is locked open before use Always make sure stroller...

Page 4: ...original country of purchase This warranty is subject to the conditions set forth by country in which the items were purchased Conditions may vary UPPAbaby will not ship replacement or repair parts out of the country of purchase UPPAbaby will provide replacement parts or conduct repairs as determined fitting by the company UPPAbaby reserves the right to exchange item with a replacement part Some p...

Page 5: ...era mecánica NO realice alteraciones o modificaciones en el coche de paseo con productos no suministrados por el fabricante puesto que podría provocar inestabilidad o daño estructural no cubierto por la garantía Este producto se ha diseñado y fabricado en conformidad con la norma ASTM F833 15 estándar sobre Seguridad del Consumidor en Materia de Especificación del Desempeño para Sillas y Coches de...

Page 6: ...ARANTÍA LIMITADA ES Su producto UPPAbaby está garantizado como libre de defectos de fabricación durante un periodo de 2 años a partir de la fecha de compra en condiciones de uso normales y en cumplimiento con las instrucciones de uso Esta garantía no es transferible cubre únicamente al comprador original y solamente es válida al facilitar un comprobante de compra POR FAVOR CONSERVE EL COMPROBANTE ...

Page 7: ...ie est sujette aux conditions en vigueur dans le pays où ce produit a été acheté Ces conditions peuvent varier UPPAbaby n enverra pas de pièces de rechange ou de réparation hors du pays d achat UPPAbaby fournira les pièces de rechange ou effectuera les réparations qu elle jugera nécessaires UPPAbaby se réserve le droit d échanger une pièce contre une pièce de rechange Étant donné que des améliorat...

Page 8: ...12 13 18 22 24 17 19 14 20 14 15 16 22 EN PRODUCT OVERVIEW ES DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO FR PRÉSENTATION DU PRODUIT ...

Page 9: ...SILLA DE PASEO FR OUVERTURE DE LA POUSSETTE 1 2 EN ATTACHING REMOVING FRONT WHEELS ES COLOCAR RETIRAR LAS RUEDAS DELANTERAS FR FIXATION RETRAIT DES ROUES AVANT EN OPENING STROLLER ES APERTURA DE LA SILLA DE PASEO FR OUVERTURE DE LA POUSSETTE 2 1 ...

Page 10: ...16 17 EN APPLYING BRAKE ES APLICAR EL FRENO FR APPLICATION DU FREIN EN RECLINING SEAT ES RECLINAR LA HAMACA FR INCLINAISON DU SIÈGE ...

Page 11: ...PY ES COLOCAR RETIRAR LA CAPOTA FR FIXATION RETRAIT DE L AUVENT EN ATTACHING REMOVING CANOPY ES COLOCAR RETIRAR LA CAPOTA FR FIXATION RETRAIT DE L AUVENT EN ATTACHING CUP HOLDER ES COLOCACIÓN DEL PORTA VASOS FR FIXATION DU PORTE GOBELET 1 2 ...

Page 12: ...IGHT ES AJUSTAR LA ALTURA DEL ARNÉS DE HOMBROS FR AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DU HARNAIS D ÉPAULE EN BUCKLE OPERATION ES FUNCIONAMIENTO DE LA HEBILLA FR UTILISATION DE LA BOUCLE EN ADJUSTING HARNESS ES AJUSTAR EL ARNÉS FR AJUSTEMENT DU HARNAIS ...

Page 13: ...22 23 3 1 2 EN FOLDING STROLLER ES PLEGAR LA SILLA DE PASEO FR PLIAGE DE LA POUSSETTE ...

Page 14: ...24 25 1 2 3 4 EN REMOVING SEAT FABRIC ES RETIRAR LA COLCHONETA FR RETRAIT DU TISSU DU SIÈGE ...

Page 15: ...26 27 4 2 EN REMOVING CANOPY FABRIC ES RETIRAR LA TELA DE LA CAPOTA FR RETRAIT DU TISSU DE L AUVENT 3 1 1 2 ...

Reviews: