background image

Uponor Base flexiboard X-24/X-25/X-26/X-27 230V  l  Installation manual  l  7 

X-24 X-25 X-26 X-27

EN

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

Operating temperature

Pracovní teplota

Betriebstemperatur

Omgivende temperatur

Töötemperatuur

Temperatura de funcionamiento

Käyttölämpötila

Température de fonctionnement

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

Radna temperatura

Üzemi hőmérséklet

Temperatura di esercizio 

Darbinė temperatūra

Darba temperatūra

Werktemperatuur

Driftstemperatur

PL

PT

RO

RU

SE

SI

SK

Temperatura pracy

Temperatura de funcionamento

Temperatură de funcționare

Рабочая температура

Arbetstemperatur

Obratovalna temperatura

Prevádzková teplota

0 ... +50 °C

 

non-condensing

EN

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

Storage temperature

Teplota pro skladování

Lagertemperatur

Opbevaringstemperatur

Ladustamistemperatuur

Temperatura de almacenamiento

Varastointilämpötila

Température de stockage

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

Pohranjena temperatura

Tárolási hőmérséklet

Temperatura di accumulo

Sandėliavimo temperatūra

Uzglabāšanas temperatūra

Opslagtemperatuur

Oppbevaringstemperatur

PL

PT

RO

RU

SE

SI

SK

Temperatura przechowywania

Temperatura de armazenamento

Temperatură de stocare

Температура хранения

Förvaringstemperatur

Temperatura skladiščenja

Skladovacia teplota

0 ... +50 °C

non-condensing

EN

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

Protection class

Stupeň krytí

Schutzklasse

Beskyttelsesklasse

Kaitseklass

Índice de protección

Suojausluokka

Classe de protection

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

Razred zaštite

Védelmi osztály

Classe di protezione

Apsaugos klasė

Aizsardzības klase

Beschermingsklasse

Beskyttelsesklasse

PL

PT

RO

RU

SE

SI

SK

Klasa zabezpieczenia

Classe de proteção

Clasă de protecție

Класс защиты

Skyddsklass

Stopnja zaščite

Trieda ochrany

IP44, class II

EN

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

Operating voltage/power consumpt.

Pracovní napění/spotřeba

Betriebsspannung/Verbrauch

Driftsspænding/strømforbrug

Toitepinge/võimsustarve

Tensión de func./potencia consumida

Käyttöjännite/energiankulutus

Tension/Conso. énergétique

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

Napon/potrošnja energije

Üzemi feszültség/teljesítmény

Voltaggio funz./consumo potenza

Darbinė įtampa/naudojama galia

Darba spriegums/patēriņš

Bedrijfsspanning/stroomverbruik

Driftsspenning/strømforbruk

PL

PT

RO

RU

SE

SI

SK

Napięcie zasilania/pobór mocy

Tensão func./Pot. Consumo

Tensiune/Putere consumată

Рабочее напряжение/энергопотребление

Driftspänning/effektförbrukning

Obratovalna napetost/poraba

Prevádzkové napätie/príkon

230 V ~, 50 Hz

EN

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

Internal fuse, slow blow

Vnitřní pojistka, pomalá

Interne Sicherung, langsames Durchbrennen

Intern sikring, langsom

Sisemine inertkaitse

Fusible interno, retardado

Sisäinen sulake, hidas

Fusible interne, à action retardée

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

Unutarnji osigurač, usporeno djelujući

Belső biztosíték, késleltetett

Fusibile interno, a fusione lenta

Vidinis saugiklis, lėtai perdegantis

Iekšējais drošinātājs, kavēta darbība

Interne zekering, traag

Intern sikring, treg

PL

PT

RO

RU

SE

SI

SK

Bezpiecznik wewnętrzny, zwłoczny

Fusível interno, ação retardada

Siguranţă fuzibilă internă, cu decuplare lentă

Внутренний предохранитель, тугоплавкий

Inre säkring, trög

Notranja varovalka, počasna

Vnútorná poistka, pomalá

4 A

EN

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

Weight

Hmotnost

Gewicht

Vægt

Kaal

Peso

Paino

Poids centrale

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

Težina

Tömeg

Peso

Svoris

Svars

Gewicht

Vekt

PL

PT

RO

RU

SE

SI

SK

Masa

Peso

Greutate

Вес

Vikt

Teža

Hmotnosť

410 g

435 g

415 g

440 g

EN

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

Max. starting current/pump relay

Max. náběhový proud/relé

Max. Einschaltstrom/Pumpenrelais

 

Maks. startstrøm/pumperelæ

Max. käivitusvool/pumbarelee

Corrente inicial máx./relé a bomba

Max. käynnistysvirta/pumppurele

Courant de démarrage/relais de pompe

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

Maks. ulazna struja/relej pumpe

Max. indító áram/szivattyúrelé

Corrente di avviamento max./relè pompa

Maks. srovė/siurblio relė

Maks. starta strāva/sūkņa relejs

Max. startstroom/pomprelais

Maks. startstrøm/pumperelé

PL

PT

RO

RU

SE

SI

SK

Maks. prąd rozruchu/przekaźnik pompy

Corrente inicial máx./relé Bomba

Curent max.de pornire/releu pompă

Макс. пусковой ток/реле насоса

Effektbegränsning/pumprelä

Maks. zagon. tok/črpalčni mod.

Max. štartovací prúd/relé čerpadla

12 × 0,3 A

/

 ≤ 2 (1) A, 230 V

X-25/X-27

EN

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

Dimensions (W × H × D)

Rozměry (š × v × h)

Abmessungen (B × H × T)

Dimensioner (B × H × D)

Mõõtmed (L × K × S)

Dimensiones (Anch. × Alt. × Prof.)

Mitat (L x K x S)

Dimensions (l × h × p)

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

Dimenzije (Š × V × D)

Méretek (szé. × ma. × mé.)

Dimensioni (L × A × P)

Matmenys (plotis × aukštis × gylis)

Izmēri (P × A ×D)

Afmetingen (B x H x D)

Mål (B × H × D)

PL

PT

RO

RU

SE

SI

SK

Wymiary (Sz. × W. × G.)

Dimensões (L × A × P)

Dimensiuni (L x Î x A)

Габариты (Ш × В × Г)

Mått (B × H × D)

Mere (Š × V × G)

Rozmery (Š × V × H)

360 × 100 × 40 mm

EN

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

Connection terminals for thermostat/actuator

Připojovací svorky pro termostaty /akční 

členy

Anschlussklemmen für Raumfühler/

Thermoantriebe

Tilslutningsklemmer til termostater/

aktuatorer

Termostaatide/ajamite ühendusklemmid

Terminales de conexión para termostatos/

actuadores

Termostaattien/toimilaitteiden johtimet

Bornes de connexion pour thermostats/

actionneurs

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

Spojni priključci za termostate/aktuatore

Csatlakozók a termosztátok és 

állásszabályozók számára

Terminali di collegamento per termostati/

attuatori

Gnybtai termostatams /pavaroms prijungti

Termostatu/aktuatoru savienotājtermināļi

Aansluitklemmen voor ruimtethermostaten/

thermische aandrijvingen

Koblingsterminaler for termostater/aktuatorer

PL

PT

RO

RU

SE

SI

SK

Zaciski połączeniowe dla termostatów/

siłowników

Terminais de ligação para termóstatos/

atuadores

Borne de conexiune pentru termostate/

dispozitive de acţionare

Соединительные клеммы для 

подключения термостатов/

исполнительных механизмов

Anslutningar för termostater/styrdon

Priključni konektorji za termostate/

termopogone

Pripojovacie svorky pre termostaty/akčné 

členy

0,75 ... 1,5 mm²

Summary of Contents for Base flexiboard X-24 230V

Page 1: ...Uponor Base flexiboard X 24 X 25 X 26 X 27 230V Standard T 23 Flush T 24 H C T 25 T 26 T 27 20 C 20 C 20 C 1 2 1 2 2 368 mm 90 90...

Page 2: ...3 5 6 2 1 4 3 5 6 2 1 4 3 5 6 2 1 4 3 5 6 2 1 4 3 5 6 2 1 4 3 5 6 2 1 4 3 5 6 2 1 4 3 5 6 2 1 4 3 5 6 2 1 4 3 5 6 2 1 4 3 5 6 2 230V 230V 230V 230V 230V 230V 230V 230V 230V 230V 230V 230V 8 mm N L L N...

Page 3: ...Uponor Base flexiboard X 24 X 25 X 26 X 27 230V l Installation manual l 3 5 1 5 2 1 3 1 5 m 0 5 m 6 90 90 7 Standard T 23 Flush T 24 H C T 25 T 26 T 27 4 mm 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 2...

Page 4: ...manual 8 1 4 4 2 60 60 Standard T 23 60 60 Flush T 24 3 4 4 2 60 60 H CT 25 T 26 T 27 60 60 9 1 4 4 2 1 4 4 2 2 4 1 5 mm 100 m 1 4 4 3 2 4 1 5 mm 100 m Standard T 23 N L Flush T 24 3 4 4 2 H C T 25 L...

Page 5: ...6 N L L N L L N L L 1 2 3 N L N L N L N L N L N L 1 4 3 5 6 2 1 4 3 5 6 2 1 4 3 5 6 2 1 4 3 5 6 2 1 4 3 5 6 2 1 4 3 5 6 2 X25 X27 1 2 3 4 11 N L PE PE 1 2 3 4 Fuse T4 0A 230 V 50 Hz 12 T 26 T 27 Max...

Page 6: ...glage Hyst r sis HR HU IT LT LV NL NO Opseg upravljanja Razlika prespajanja Vez rl si tartom ny Kapcsol si elt r s Intervallo di controllo Differenza di commutazione Valdymo diapazonas Perjungimo skir...

Page 7: ...leltetett Fusibile interno a fusione lenta Vidinis saugiklis l tai perdegantis Iek jais dro in t js kav ta darb ba Interne zekering traag Intern sikring treg PL PT RO RU SE SI SK Bezpiecznik wewn trzn...

Page 8: ...ymp rist olosuhteet FR Consignes de s curit L appareil ne peut tre ouvert que par un lectricien qualifi et doit tre install conform ment au sch ma de c blage de l appareil et aux pr sentes instruction...

Page 9: ...ctrician calificat i trebuie instalat n conformitate cu schema de circuit indicat pe unitate i n conformitate cu aceste instruc iuni De asemenea trebuie respectate toate reglement rile valabile n mate...

Page 10: ...Uponor ELO Uponor GmbH Industriestra e 56 D 97437 Hassfurt Germany Uponor reserves the right to make changes without prior notification to the specification of incorporated components in line with its...

Reviews: