Uponor Base flexiboard X-24/X-25/X-26/X-27 230V l Installation manual l 7
X-24 X-25 X-26 X-27
EN
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
Operating temperature
Pracovní teplota
Betriebstemperatur
Omgivende temperatur
Töötemperatuur
Temperatura de funcionamiento
Käyttölämpötila
Température de fonctionnement
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
Radna temperatura
Üzemi hőmérséklet
Temperatura di esercizio
Darbinė temperatūra
Darba temperatūra
Werktemperatuur
Driftstemperatur
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
Temperatura pracy
Temperatura de funcionamento
Temperatură de funcționare
Рабочая температура
Arbetstemperatur
Obratovalna temperatura
Prevádzková teplota
0 ... +50 °C
non-condensing
EN
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
Storage temperature
Teplota pro skladování
Lagertemperatur
Opbevaringstemperatur
Ladustamistemperatuur
Temperatura de almacenamiento
Varastointilämpötila
Température de stockage
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
Pohranjena temperatura
Tárolási hőmérséklet
Temperatura di accumulo
Sandėliavimo temperatūra
Uzglabāšanas temperatūra
Opslagtemperatuur
Oppbevaringstemperatur
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
Temperatura przechowywania
Temperatura de armazenamento
Temperatură de stocare
Температура хранения
Förvaringstemperatur
Temperatura skladiščenja
Skladovacia teplota
0 ... +50 °C
non-condensing
EN
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
Protection class
Stupeň krytí
Schutzklasse
Beskyttelsesklasse
Kaitseklass
Índice de protección
Suojausluokka
Classe de protection
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
Razred zaštite
Védelmi osztály
Classe di protezione
Apsaugos klasė
Aizsardzības klase
Beschermingsklasse
Beskyttelsesklasse
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
Klasa zabezpieczenia
Classe de proteção
Clasă de protecție
Класс защиты
Skyddsklass
Stopnja zaščite
Trieda ochrany
IP44, class II
EN
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
Operating voltage/power consumpt.
Pracovní napění/spotřeba
Betriebsspannung/Verbrauch
Driftsspænding/strømforbrug
Toitepinge/võimsustarve
Tensión de func./potencia consumida
Käyttöjännite/energiankulutus
Tension/Conso. énergétique
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
Napon/potrošnja energije
Üzemi feszültség/teljesítmény
Voltaggio funz./consumo potenza
Darbinė įtampa/naudojama galia
Darba spriegums/patēriņš
Bedrijfsspanning/stroomverbruik
Driftsspenning/strømforbruk
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
Napięcie zasilania/pobór mocy
Tensão func./Pot. Consumo
Tensiune/Putere consumată
Рабочее напряжение/энергопотребление
Driftspänning/effektförbrukning
Obratovalna napetost/poraba
Prevádzkové napätie/príkon
230 V ~, 50 Hz
EN
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
Internal fuse, slow blow
Vnitřní pojistka, pomalá
Interne Sicherung, langsames Durchbrennen
Intern sikring, langsom
Sisemine inertkaitse
Fusible interno, retardado
Sisäinen sulake, hidas
Fusible interne, à action retardée
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
Unutarnji osigurač, usporeno djelujući
Belső biztosíték, késleltetett
Fusibile interno, a fusione lenta
Vidinis saugiklis, lėtai perdegantis
Iekšējais drošinātājs, kavēta darbība
Interne zekering, traag
Intern sikring, treg
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
Bezpiecznik wewnętrzny, zwłoczny
Fusível interno, ação retardada
Siguranţă fuzibilă internă, cu decuplare lentă
Внутренний предохранитель, тугоплавкий
Inre säkring, trög
Notranja varovalka, počasna
Vnútorná poistka, pomalá
4 A
EN
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
Weight
Hmotnost
Gewicht
Vægt
Kaal
Peso
Paino
Poids centrale
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
Težina
Tömeg
Peso
Svoris
Svars
Gewicht
Vekt
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
Masa
Peso
Greutate
Вес
Vikt
Teža
Hmotnosť
410 g
435 g
415 g
440 g
EN
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
Max. starting current/pump relay
Max. náběhový proud/relé
Max. Einschaltstrom/Pumpenrelais
Maks. startstrøm/pumperelæ
Max. käivitusvool/pumbarelee
Corrente inicial máx./relé a bomba
Max. käynnistysvirta/pumppurele
Courant de démarrage/relais de pompe
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
Maks. ulazna struja/relej pumpe
Max. indító áram/szivattyúrelé
Corrente di avviamento max./relè pompa
Maks. srovė/siurblio relė
Maks. starta strāva/sūkņa relejs
Max. startstroom/pomprelais
Maks. startstrøm/pumperelé
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
Maks. prąd rozruchu/przekaźnik pompy
Corrente inicial máx./relé Bomba
Curent max.de pornire/releu pompă
Макс. пусковой ток/реле насоса
Effektbegränsning/pumprelä
Maks. zagon. tok/črpalčni mod.
Max. štartovací prúd/relé čerpadla
12 × 0,3 A
/
≤ 2 (1) A, 230 V
X-25/X-27
EN
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
Dimensions (W × H × D)
Rozměry (š × v × h)
Abmessungen (B × H × T)
Dimensioner (B × H × D)
Mõõtmed (L × K × S)
Dimensiones (Anch. × Alt. × Prof.)
Mitat (L x K x S)
Dimensions (l × h × p)
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
Dimenzije (Š × V × D)
Méretek (szé. × ma. × mé.)
Dimensioni (L × A × P)
Matmenys (plotis × aukštis × gylis)
Izmēri (P × A ×D)
Afmetingen (B x H x D)
Mål (B × H × D)
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
Wymiary (Sz. × W. × G.)
Dimensões (L × A × P)
Dimensiuni (L x Î x A)
Габариты (Ш × В × Г)
Mått (B × H × D)
Mere (Š × V × G)
Rozmery (Š × V × H)
360 × 100 × 40 mm
EN
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
Connection terminals for thermostat/actuator
Připojovací svorky pro termostaty /akční
členy
Anschlussklemmen für Raumfühler/
Thermoantriebe
Tilslutningsklemmer til termostater/
aktuatorer
Termostaatide/ajamite ühendusklemmid
Terminales de conexión para termostatos/
actuadores
Termostaattien/toimilaitteiden johtimet
Bornes de connexion pour thermostats/
actionneurs
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
Spojni priključci za termostate/aktuatore
Csatlakozók a termosztátok és
állásszabályozók számára
Terminali di collegamento per termostati/
attuatori
Gnybtai termostatams /pavaroms prijungti
Termostatu/aktuatoru savienotājtermināļi
Aansluitklemmen voor ruimtethermostaten/
thermische aandrijvingen
Koblingsterminaler for termostater/aktuatorer
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
Zaciski połączeniowe dla termostatów/
siłowników
Terminais de ligação para termóstatos/
atuadores
Borne de conexiune pentru termostate/
dispozitive de acţionare
Соединительные клеммы для
подключения термостатов/
исполнительных механизмов
Anslutningar för termostater/styrdon
Priključni konektorji za termostate/
termopogone
Pripojovacie svorky pre termostaty/akčné
členy
0,75 ... 1,5 mm²