background image

1

 Bitte  lesen  Sie  die  folgenden  Anweisungen 

1. 

und bewahren Sie diese auf. 
 Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch 

2. 

Personen  (einschließlich  Kinder)  mit  einge-

schränkten  physischen,  sensorischen  oder 

geistigen  Fähigkeiten  oder  mangels  Erfah-

rung  und/oder  mangels  Wissen  benutzt  zu 

werden,  es  sei  denn,  sie  werden  durch  eine 

für  ihre  Sicherheit  zuständige  Person  beauf-

sichtigt  oder  erhielten  von  ihr  Anweisungen, 

wie das Gerät zu benutzen ist.
 Kinder  sollten  beaufsichtigt  werden,  um  

3. 

sicher  zu  stellen,  dass  sie  nicht  mit  dem  

Gerät spielen.
 Das  Gerät  an  einem  für  Kinder  unzugäng- 

4. 

lichen Ort aufbewahren.
Gerät  nur  an  Wechselstrom  mit  Spannung 

5. 

gemäß Typenschild anschließen. 
 Dieses  Gerät  darf  nicht  mit  einer  externen 

6. 

Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungssys-

tem betrieben werden. 
 Tauchen Sie das Gerät keinesfalls in Wasser 

7. 

oder  andere  Flüssigkeiten  ein.  Zum  Schutz 

vor Stromunfällen dürfen das Gerät und das 

Kabel nicht mit Wasser oder anderen Flüssig-

keiten in Kontakt kommen.
 Die Oberflächen des Geräts werden im Betrieb 

8. 

heiß,  verwenden  Sie  daher  nur  den  wärme-

isolierten Griff zum Öffnen und Schließen.
 Achten  Sie  darauf,  dass  die  Zuleitung  nicht 

9. 

über  die  Arbeitsfläche  hängt  und  vermeiden 

Sie jeden Kontakt mit heißen Oberflächen.
 Verwenden Sie bei der Reinigung des Gerätes 

10. 

keine  scharfen  Scheuermittel,  ätzenden  Rei-

nigungsmittel oder Ofenreiniger.
 Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen  den 

11. 

Netzstecker  ziehen  und  das  Gerät  abkühlen 

lassen.
 Prüfen Sie regelmäßig Stecker und Anschluss-

12. 

kabel  auf  Verschleiß  oder  Beschädigungen. 

Bei Beschädigung des Anschlusskabels oder 

anderer  Teile  senden  Sie  das  Gerät  bitte 

zur  Überprüfung  und  Reparatur  an  unseren 

Kundendienst  (Anschrift  siehe  Garantiebes-

timmungen).  Unsachgemäße  Reparaturen 

können  zu  erheblichen  Gefahren  für  den 

Benutzer führen und führen zum Ausschluss 

der Garantie.

Leistung:

1400 W / 230 V~ / 50 Hz

Zuleitung:

ca. 90 cm

Gehäuse:

Kunststoff mit Edelstahlblende, hochhitzebeständig

Maße:

ca. 24,0 cm x 21,5 cm x 9,2 cm

Gewicht:

ca. 1,45 kg

Griffe:

wärmeisoliert

Geräteausstattung:

Überhitzungsschutz

2 Kontrollleuchten für „Ein/Aus“ und „Bereit“

Stellfläche für senkrechte Aufbewahrung

Zubehör:

Bedienungsanleitung

Technische Änderungen vorbehalten.

Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt.  

 

Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung oder 

nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Werkstätten oder Personen.

BEDIENuNgSANLEITuNg

TecHniscHe DaTen MoDeLL 48470

sicHeRHeiTsHinWeise

Summary of Contents for 48470

Page 1: ...SANDWICHTOASTER FAMILY Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrucciones de uso N vod k obsluze...

Page 2: ...n Dieser Service ist leider nur innerhalb von Deutschland m glich This service can only be offered in Germany Ce service ne peut tre offert qu en Allemagne Onze hotline service staat helaas uitsluiten...

Page 3: ...t 9 ber die Arbeitsfl che h ngt und vermeiden Sie jeden Kontakt mit hei en Oberfl chen Verwenden Sie bei der Reinigung des Ger tes 10 keine scharfen Scheuermittel tzenden Rei nigungsmittel oder Ofenre...

Page 4: ...Sie das Sandwich ca 3 5 Minuten bis 8 zur gew nschten Br unung Der Griff must fest verschlossen werden da 9 mit sich die Kanten des Toastes beim Backen schlie en Der erste zubereitete Toast ist nicht...

Page 5: ...Bohnensprossen und Krabben hinzuf gen und durchziehen lassen Toastbrotr nder entfernen und den Toast mit dem Nudelholz sehr d nn auswellen Die untere Seite mit zerlassener Butter bepinseln Die F llun...

Page 6: ...Teigtaschen Samosas Ideal auch zur Resteverwertung 8 Scheiben Toastbrot 300 g Pellkartoffeln gesch lt und in W rfel geschnitten 2 EL l 150 g Zwiebeln feingehackt 2 3 TL Curry 150 g tiefgefrorene Erbse...

Page 7: ...ben Wei brot 4 Scheiben Rinderzunge 8 16 Mandarinenst cke Dose 4 TL Kr uterremoulade Kiwi Roastbeef 8 Scheiben Wei brot 4 Scheiben Roastbeef 3 Kiwis in Scheiben etwas Mangosirup Putenbrust Sauerkirsch...

Page 8: ...was Parmesank se 4 TL Kr uterremoulade Krabben 8 Scheiben Wei brot 100 g Krabben Dose etwas Tomatenmark etwas Knoblauch Chili Basilikum einige Tropfen Zitronensaft fisch und meeresfr chte s sses f r k...

Page 9: ...take care that the power cord does not 9 hang over the work top and avoid any contact with hot surfaces Do not use any scouring or corroding agents 10 or oven cleaners Unplug the appliance when it is...

Page 10: ...efore cleaning and let 1 it cool down Use a damp cloth for cleaning the housing and 2 the baking plates Do not use any sharp or scouring agents Wipe 3 the housing with a damp cloth and dry with a soft...

Page 11: ...e bread melted butter Melt butter add apples sultanas sugar cinnamon water and lemon juice and cook stirring occasionally until the apples are soft Roll bread to a 3 mm thick plate and cut it into 13...

Page 12: ...ter Liver sausage snack 8 slices of bread 100 g calf liver sausage some mustard Minced porc sausage snack 8 slices of bread 4 slices of minced porc sausage 4 Tl sweet mustard Salami snack 8 slices of...

Page 13: ...blsp mixed vegetables peas carrots asparagus 4 tsp cream a pinch of vegetable stock cube freshly chopped herbs fish and seafood Tuna 8 slices of white bread 100 g tuna 16 silver onions sliced some tom...

Page 14: ...s poign es iso l es pour ouvrir et fermer l appareil pendant l usage Faites attention que le cordon d alimentation 9 ne pend pas au dessous du plateau de travail Evitez tout contact avec des surfaces...

Page 15: ...temp 7 rature n cessaire est achev e et le sandwich peut tre mis dans l appareil Il faut bien fermer la poign e pour que les 8 bords du sandwich sont bien ferm s Grillez le sandwich environ 3 5 minut...

Page 16: ...boeuf finement h ch 150 g de jambon cuit gras finement h ch 8 tran ches de pain blanc 2 oeufs battus sel poivre M langez la viande de boeuf et le jambon assaison nez de sel et de poivre et m langez a...

Page 17: ...rve 4 tranches de fromage Recommandation Enrichez vos casse cro tes pizza de thon de moules d artichauts des anchois etc Petits pains aux noix 8 tranches de pain aux linettes 150 g de fromage aux noix...

Page 18: ...un peu de raifort Moules 8 tranches de pain blanc 16 moules conserve pur e de tomates ail 8 tranches de tomate 4 CT de remoulade aux fines herbes Crevettes 8 tranches de pain blanc 100 g de crevettes...

Page 19: ...hangt en voorkom ieder contact met hete oppervlakken Gebruik bij de reiniging van het apparaat geen 10 scherpe schuurmiddelen bijtende reinigings middelen of ovenreinigers Als het apparaat niet wordt...

Page 20: ...met een vochtige doek af Zodra de noodzakelijke temperatuur bereikt 6 is gaat het groene signaallampje uit Dit controlelampje gaat steeds branden wanneer de beoogde temperatuur gedaald is en het appar...

Page 21: ...de schil gekookte aardappelen geschild en in dobbelsteentjes gesneden 2 EL olie 150 g uien fijngehakt 2 3 TL kerrie 150 g diepgevroren erwten ontdooid 2 TL verse fijn geraspte gember 2 kleine chili on...

Page 22: ...champignons blik 4 plakjes kaas TIP Alle recepten zijn geschikt voor klas sieke pizza uitrusting tonijn mos selen artisjokken gebraden runder gehakt ansjovis enz Eenvoudige recepten pizzas Kip Ananas...

Page 23: ...akjes wittebrood 4 plakjes gekookte ham 4 asperges blik of rest 8 TL sauce hollandaise of 4 plakjes edammer of 4 plakjes kruidenboter Asperges met geklopt ei 8 plakjes wittebrood geklopt ei uit de vol...

Page 24: ...9 penda dalla superficie di lavoro ed evitare qualsiasi contatto con superfici calde Non usare sostanze abrasive detergenti cor 10 rosivi o detersivi per forni Dopo l utilizzo e prima di procedere con...

Page 25: ...la spia di destra si spegne la tempe 7 ratura desiderata stata raggiunta e il toast pu essere inserito nell apparecchio La maniglia deve essere ben chiusa affinch i 8 bordi del toast si chiudano dura...

Page 26: ...le Spennellare la parte inferiore con il burro ammorbidito Distribuire la farciura uniformemente sulle fette e arrotolare Porre un involtino diagonalmente nell avvallamento della piastra da sandwich c...

Page 27: ...e ci liegie Formaggio di pecora 8 fette di pane bianco 150 g di formaggio di pecora 8 fette di pomodoro 4 olive ripiene tagliate a fettine Origano basilico Formaggio fresco 8 fette di pane al m sli o...

Page 28: ...ti di mare Combinazioni esotiche di frutti Sogno alla fragola 8 fette di pane bianco 4 cucchiaini di marmellata alla fra gola 8 fragole fresche tagliate a fettine 1 cucchiaino di scaglie di cioccolato...

Page 29: ...Para la limpieza del aparato no utilice produc 10 tos de limpieza agresivos detergentes corrosi vos ni limpiahornos Tanto despu s de su uso como antes de lim 11 piarlo apague el aparato quite el enchu...

Page 30: ...corriente 230 V 50 Hz Las dos l mparas de control se encienden Caliente el aparato vac o durante 10 minutos 5 aproximadamente Limpie a continuaci n las placas de cocci n con un trapo h medo En cuanto...

Page 31: ...de mango sal y pimienta Mezcle el queso Ricotta Mascarpone con huevo sal y pimienta Coloque dos rebanadas untadas con mantequilla la cara con mantequilla hacia abajo so bre las cavidades de cocci n p...

Page 32: ...ado 500 g de hojaldre r pido 2 huevos batidos sal pi mienta reci n molida Mezcle la carne de ternera y el jam n y stos a su vez con la sal la pimienta y el huevo Proceda a continuaci n igual que con l...

Page 33: ...un poco de concentr de tomate un poco de ajo 8 rodajas de tomate algo de queso parmesano 4 ct de salsa remoulade Gambas 8 rebanadas de pan blanco 100 g de gambas lata un poco de concentrado de tomate...

Page 34: ...e granos de chocolate Bolsitas de Hawaii 8 rebanadas de pan de muesli o pan blanco 4 rodajas de pi a 4 ct de confitura multivitaminas 2 ct de coco rallado Tostada de monos 8 rebanadas de pan blanco 1...

Page 35: ...covn 9 plochu a zabra te kontaktu s hork mi povr chy P i i t n p stroje nepou vejte dn abrazi 10 vn agresivn istic prost edky anebo isti e pro trouby Po pou it a tak p ed i t n m p stroj 11 vypn te vy...

Page 36: ...vn uzav en aby se okraje 8 toastu p i pe en spojily Prvn upe en toust vhodn ke konzumaci a 9 m l by b t vyhozen P i dal m pou v n ji nemus b t pe c des 10 ky maz ny K odebr n toastu pou ijte pokud mo...

Page 37: ...Spodn stranu pot ete rozpu t n m m slem N pl rozd lte na pl tek rovnom rn a srolujte Na pl t pokl dejte v dy po jedn rolce kryt uzav ete a toastujte 2 3 minuty Ta ti ky z jablek a sult nek 30 g m sla...

Page 38: ...Lipsk sm s 8 kraj ky b l ho chleba 8 PL m chan zeleniny hr ek mrkev ch est 4 L sladk smetany trocha sypk ho pol vkov ho ko en erstv nasekan bylinky Pikantn pizzy Dr be Vegetari nsky lehce a chutn Sna...

Page 39: ...ky b l ho chleba 100 g tu ka 16 cibulek perlovek nakr jen ch trocha sirupu z manga trocha k enu Mu le 8 kraj ky b l ho chleba 16 mu l z plechovky trocha raj atov ho protlaku trocha esneku 8 kole ka r...

Page 40: ...roducts By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment Nos app...

Page 41: ...manutenzione e riparazioni adeguate a cura dal nostro servizio clienti possono prolungare la durata di utilizzo del prodotto Se un apparecchio difettoso e non pi riparabile per il suo smaltimento si p...

Page 42: ...ure to comply with the maintenance and care instructions The warranty is void if repairs or modifications are made to the appliance by third parties Any claims of the end consumer vis vis the retailer...

Page 43: ...Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell apparecchio Le nostre prestazioni di ga...

Page 44: ...Aus dem Hause...

Reviews: