background image

16

operaTion - ToasTing

1.  Prepare the toaster as described in chapter 

„Before first use“.

2.  Put the slices of bread into the slots of toast 

chamber. 

3.  Select the desired toasting grade using the 

roasting  grade  selector.  The  adjustment  is 

continuous,  corresponding  level  1  to  light 

toasting  and  level  5  to  dark  toasting.  The 

toast will be golden brown when you adjust 

the selector to a medium toasting grade.

4.  Push the toast levers down until they latch 

into  place.  The  indicator  light  for  „Stopp“ 

lights up and the toasting process starts.

5.  You  may  interrupt  the  toasting  process  at 

any time pushing the button „Stopp“.

6.  When  the  selected  toasting  grade  is 

achieved, the bread is ejected automatically. 

The appliance will be shut off.

7.  In  order  to  easily  remove  the  toasts,  the 

toaster has a lifting feature. To remove the 

toast, just push the toast lever slightly up.

operaTion - warming

1.  Place  the  bread  slices  in  the  slots  in  the 

toasting chamber.

2.  If you wish to warm up rolls, place the bun 

warmer on the toaster so it is level and then 

place the rolls on top.

3.  Press the toast lever down until it locks into 

place. 

4.  Then  press  the  button  “Aufwärmen”  right 

away.  The  indicator  lamp  on  this  button 

lights up.

5.  The  bread  or  roll  is  warmed  without  being 

toasted.

6.  You  can  interrupt  the  warming  cycle  any 

time by pressing the “Stopp” button.

7.  After  completion  of  the  warming  cycle  the 

bread  is  automatically  ejected  and  the 

indicator lamps go out. The appliance shuts 

off automatically.

8.  Please  note  that  you  cannot  set  the  toast 

darkness when using the warming function.

9.  Please  take  into  account  that  in  heating 

mode the toasting grade cannot be adjusted. 

The  heating  time  is  independent  from  the 

toasting grade adjustment.

The warming function can be used to warm up bread or rolls without toasting.

operaTion - Thawing

1.  Place  the  bread  slices  in  the  slots  in  the 

toasting chamber.

2.  If you wish to thaw up rolls, place the bun 

warmer on the toaster so it is level and then 

place the rolls on top.

3.  Press the toast lever down until it locks into 

place. 

4.  Select the desired toast darkness setting.

5.  We recommend the following toast darkness 

settings:

light 

for bread from the refrigerator or thin 

frozen bread slices.

Medium 

for frozen waffles or rolls

dark 

for thicker frozen bread slices and for 

rolls and thick toast slices.

6.  Press the toast lever down until it locks into 

place. 

7.  Then  press  the  button  “Auftauen”  right 

away.  The  indicator  lamp  on  this  button 

lights up.

8.  The bread or roll is thawed and toasted.

9.  You  can  interrupt  the  cycle  any  time  by 

pressing the “Stopp” button.

10. After  completion  of  the  thawing  cycle  the 

bread  is  automatically  ejected  and  the 

indicator lamps go out. The appliance shuts 

off automatically.

The thawing function first thaws out the bread and then toasts it, which means that the thawing cycle 

lasts somewhat longer than the normal toasting cycle.

This appliance is a combination of two individually working toasters, which allow you to toast two to 

four slices of bread at a time. Furthermore, you may use one part of the appliance to toast bread and 

the other to thaw or heat pastries.

Summary of Contents for 38876

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrucciones de uso N vod k obsluze Instrukcja obs ugi Modell 38876 Toaster Edel 4 Scheiben...

Page 2: ...mpressum Bedienungsanleitung Modell 38876 Stand Juli 2012 nd Copyright Mannheimer Stra e 4 68766 Hockenheim Telefon 49 0 6205 9418 0 Telefax 49 0 6205 9418 12 E Mail info unold de Internet www unold d...

Page 3: ......

Page 4: ...14 Cleaning and Care 15 Guarantee Conditions 36 Waste Disposal Environmental Protection 38 Notice d utilisation mod le 38876 Sp cification technique 16 Consignes de s curit 16 Conseils pour un r sulta...

Page 5: ...ucciones modelo 38876 Datos t cnicos 28 Indicaciones de seguridad 28 Consejos para un tostado perfecto 29 Puesta en servicio 29 Manejo Tostar 30 Manejo Calentar 30 Manejo Descongelar 30 Limpieza y Man...

Page 6: ...Einzelteile 6 1 5 4 3 2 7...

Page 7: ...N GB Warm button AUFW RMEN F Touche r chauffage AUFW RMEN NL Toets Opwarmen AUFW RMEN I Pulsante di riscaldamento AUFW RMEN E Tecla Calentar AUFW RMEN CZ Tla tko pro oh v n AUF W RMEN 5 D Taste Stopp...

Page 8: ...nassen H nden ber hren 11 Stellen Sie das Ger t aus Sicherheitsgr n den niemals auf hei e Oberfl chen ein Metalltablett oder auf einen nassen Unter grund 12 Das Ger t ist ausschlie lich f r den Hausha...

Page 9: ...Garantie zur Folge 30 Wenn die Anschlussleitung dieses Ger tes besch digt wird muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine hnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gef hrdung...

Page 10: ...ie k nnen den Aufw rmvorgang jeder zeit unterbrechen indem Sie auf die Taste Stopp dr cken 7 Nach Abschluss des Aufw rmvorgangs wird das Brot automatisch ausgeworfen die Kon trollleuchten erl schen Da...

Page 11: ...melschublade Ziehen Sie hierzu die seitliche Kr melschublade ganz heraus und entleeren diese Wischen Sie die Kr melschublade mit einem feuchten Tuch ab trocknen diese gut ab und schieben Sie die Schu...

Page 12: ...gung Umweltschutz Unsere Ger te werden auf hohem Qualit tsniveau f r eine lange Nutzungsdauer her ge stellt Regelm ige Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst k nnen die Nutz...

Page 13: ...e ESC Electronic Service Center GmbH Molitorgasse 15 A 1110 Wien Telefon 43 0 1 9717059 Telefax 43 0 1 9717059 E Mail office esc service at Quadra net Sp z o o Skadowa 5 61 888 Poznan Skadowa 5 Intern...

Page 14: ...is appliance is intended for domestic and similar use such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments agricultural enterprises by clients in hotels motels and other accommo...

Page 15: ...fferent results 2 For bread that is slightly dry use a lower toast darkness setting 3 For fresh bread or whole grain bread use a higher toast darkness setting 4 Bread with an irregular surface require...

Page 16: ...off automatically 8 Please note that you cannot set the toast darkness when using the warming function 9 Please take into account that in heating mode the toasting grade cannot be adjusted The heating...

Page 17: ...teel wool metal objects hot cleaning agents or disinfectants since they can damage the appliance 5 To remove stuck bread slices unplug the toaster and turn it over and shake lightly Never attempt to r...

Page 18: ...eimbursed for the shipping costs The warranty does not cover damage from normal wear improper handling and failure to comply with the maintenance and care instructions The warranty is void if repairs...

Page 19: ...nipuler l appareil et ou le c ble d alimentation avec les mains humides 11 Pour des raisons de s curit l appareil ne doit jamais tre plac sur des surfaces chaudes une tablette m tallique ou un support...

Page 20: ...de garantie Toute r paration irr guli re peut provoquer d importants dangers pour l utilisateur et entra ner l exclusion de la garantie 30 Si le cordon d alimentation de cet appareil est endommag fait...

Page 21: ...s le cycle de r chauffage termin le pain est ject automatiquement et les t moins lumineux s teignent L appareil s teint 8 Pensez que vous ne pouvez pas r gler le degr de brunissage en fonction R chauf...

Page 22: ...uyez le tiroir ramasse miettes avec un chiffon humide s chez le bien et replacez le tiroir dans l appareil 7 L appareil doit tre totalement sec avant de pouvoir tre r utilis sur le grille pain et plac...

Page 23: ...s de maintenance sont exclus Notre obligation de garantie cesse si de r parations ou des interventions sont accomplies par des tiers Cette garantie n affecte pas les droits du consommateur contre le c...

Page 24: ...lad of op een natte ondergrond 12 Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijke doeleinden of soortgelijke doeleinden bijv kitchenettes in winkels kantoren of andere werkplaatsen landbouwbed...

Page 25: ...resultaat bij dezelfde roost ergraadinstelling verschillend uitvallen 2 Bij een ietwat droog brood een lagere roos tergraad kiezen 3 Bij vers brood of volkorenbrood een hogere roostergraad kiezen 4 Vo...

Page 26: ...nderbreken door op de toets Stopp te drukken 7 Na be indiging van het opwarmproces wordt het brood automatisch uitgeworpen de controlelampjes gaan uit Het apparaat schakelt uit 8 Houd er rekening mee...

Page 27: ...rekken het toestel omdraaien en een beetje heen en weer bewegen Probeer nooit vastzittend brood m b v spitse gereedschappen of delen van bestek los te maken 6 Verwijder regelmatig kruimels en resten u...

Page 28: ...schade veroorzaakt door slijtage onbehoorlijk gebruik foutieve han delingen en niet naleving van de onderhouds en reinigingsaanwijzingen Het recht op garantie vervalt wanneer reparaties of manipulati...

Page 29: ...vo con le mani bagnate 11 Per ragioni di sicurezza non posizionare per nessun motivo l apparecchio su superfici calde metalliche o bagnate 12 L apparecchio destinato esclusivamente all uso domestico o...

Page 30: ...nneggiato deve essere fornito dal fabbricante o dal suo servizio o di una persona qualificata in modo simile ad essere sostituito al fine di evitare rischi ATTENZIONE Durante l utilizzo l apparecchio...

Page 31: ...ano senza tuttavia tostarsi 6 Il programma di tostatura pu essere inter rotto in ogni momento premendo il pulsante Stopp 7 Alla fine della procedura di riscaldamento il pane viene espulso automaticame...

Page 32: ...Pulire il cassetto raccoglibriciole con un panno umido asci ugarlo bene e inserire nuovamente il cas setto nell apparecchio 7 L apparecchio deve essere completamente asciutto prima di riutilizzarlo 1...

Page 33: ...esclusi dalla garanzia i guasti dovuti all usura all uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o in...

Page 34: ...h meda 12 El equipo est dise ado exclusivamente para el uso dom stico o usos similares como en cocinas en negocios oficinas u otros lugares de trabajo en establecimientos rurales para el uso por hu sp...

Page 35: ...as durante el funcionamiento 1 Diferentes tipos de pan presentan diferentes grados de humedad por lo que el resultado puede variar con un mismo ajuste del grado de tostado 2 Seleccione un grado de tos...

Page 36: ...mento pulsando la tecla Stopp 7 Una vez terminado el proceso de calentamiento el pan se eyectar autom tic amente el piloto de control se apagar y el equipo se apagar 8 Tenga en cuenta que en el proces...

Page 37: ...ar el pan atascado con unas herramientas puntiagudas o unos cubiertos 6 Retire regularmente las migas y restos de la bandeja recogemigas tirando de dicha bandeja lateral hasta que salga de su alojamie...

Page 38: ...stituidos al cliente Aquellos da os causados por desgaste est n excluidos de la garant a as como manipulaci n incorrecta e incumplimiento de las condiciones de mantenimiento y cuidado El de recho a ga...

Page 39: ...vod na hork povrchy kovov t c nebo na mokr podklad 12 Tento p stroj je ur en v hradn k dom c mu nebo podobn mu pou it nap Kuchy ky v obchodech v kancel ch nebo jin ch pracovi t ch v zem d lsk ch provo...

Page 40: ...vozu siln zah v 1 Ka d chl b m jinou vlhkost Z toho d vodu m e b t v sledek p i stejn nastaven m stupni op k n poka d jin 2 U lehce such ho chleba zvolte ni stupe op k n 3 U erstv ho nebo celozrnn ho...

Page 41: ...pne 8 Vezm te pros m na v dom e nem ete u funkce oh v n nastavit stupe op k n 9 Zohledn te pros m e u funkce rozp k n nen mo no nastavit stupe ope en Doba rozp k n trv nez visle na nastaven stupn ope...

Page 42: ...vou vlnu kovov p edm ty hork ist c ani dezinfek n prost edky nebo tak m e b t p stroj po kozen 5 K odstran n zape en ch pl tk chleba je t eba vyt hnout s ovou z str ku ze z suvky p stroj oto it a lehc...

Page 43: ...puj c m vraceny po tovn poplatky Tato z ruka se nevztahuje na po kozen zp soben opot eben m nespr vn m zach zen m a nedodr ov n m n vod k dr b a obsluze Z ru n doba zanik kdy opravy nebo manipulace s...

Page 44: ...Aus dem Hause Aus dem Hause...

Reviews: