background image

11

4.  Drücken  Sie  den  Toasthebel 

nach  unten,  bis  dieser  einrastet. 

Die  Kontrollleuchte  für  „Stopp“ 

leuchtet  auf,  der  Toastvorgang 

beginnt.

5.  Sie  können  den  Toastvorgang 

jederzeit unterbrechen, indem Sie 

auf die Taste „Stopp“ drücken.

6.  Wenn  der  von  Ihnen  eingestellte 

Röstgrad  erreicht  ist,  wird  das 

Brot  automatisch  ausgeworfen. 

Das Gerät schaltet sich aus.

7.  Um  die  gerösteten  Brotscheiben 

einfacher entnehmen zu können, 

verfügt der Toaster über eine Lift-

funktion.  Schieben  Sie  hierzu 

den Toasthebel etwas nach oben, 

wenn  Sie  den  Toast  entnehmen 

wollen. 

beDienen - aufwärmen

1.  Geben Sie die Brotscheiben in die 

Schlitze der Toastkammer.

2.  Wenn  Sie  Brötchen  aufwärmen 

möchten,  setzen  Sie  den  Bröt-

chenaufsatz gerade auf den Toas-

ter und legen Sie darauf die Bröt-

chen.

3.  Drücken Sie den Toasthebel nach 

unten, bis dieser einrastet. 

4.  Drücken  Sie  dann  sofort  die 

Taste „Aufwärmen“. Die Kontroll-

leuchte dieser Taste leuchtet auf.

5.  Toast  bzw.  Brötchen  werden  auf-

gewärmt, jedoch nicht geröstet.

6.  Sie  können  den  Aufwärmvorgang 

jeder-zeit  unterbrechen,  indem 

Sie  auf  die  Taste  „Stopp“  drü-

cken.

7.  Nach Abschluss des Aufwärmvor-

gangs wird das Brot automatisch 

ausgeworfen,  die  Kontrollleuch-

ten erlöschen. Das Gerät schaltet 

sich aus.

8.  Bitte  beachten  Sie,  dass  Sie  in 

der  Aufwärm-Funktion  den  Röst-

grad nicht einstellen können.

Mit der Aufwärm-Funktion können Sie Brot oder Brötchen aufwärmen, ohne 

diese zu toasten.

beDienen - aufTauen

1.  Geben Sie die Brotscheiben in die 

Schlitze der Toastkammer.

2.  Wenn  Sie  Brötchen  aufwärmen 

möchten,  setzen  Sie  den  Bröt-

chenaufsatz gerade auf den Toas-

ter und legen Sie darauf die Bröt-

chen.

3.  Drücken Sie den Toasthebel nach 

unten, bis dieser einrastet. 

4.  Wählen Sie die gewünschte Röst-

gradeinstellung.

5.  Wir  empfehlen  die  folgenden 

Röstgradeinstellungen:

Niedrig  (1–2) 

für Brot aus dem Kühlschrank bzw. 

dünne gefrorene Brotscheiben

Mittel (3) 

für gefrorene Waffeln, Brötchen

hoch (4-5)

 

für  dickere,  gefrorene  Brotschei-

ben  sowie  Brötchen  und  dicke 

Toastscheiben.

6.  Drücken Sie den Toasthebel nach 

unten, bis dieser einrastet. 

7.  Drücken Sie dann sofort die Taste 

„Auftauen“.  Die  Kontrollleuchte 

dieser Taste leuchtet auf.

8.  Toast  bzw.  Brötchen  werden  auf-

getaut und geröstet.

9.  Sie können den Vorgang jederzeit 

unterbrechen,  indem  Sie  auf  die 

Taste „Stopp“ drücken.

Bei der Auftaufunktion wird das Brot zuerst aufgetaut und dann getoastet, der 

Vorgang dauert daher etwas länger als der normale Toastvorgang.

Summary of Contents for 38815

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrucciones de uso N vod k obsluze Instrukcja obs ugi Modell 38915 Toaster Onyx Duplex...

Page 2: ...mpressum Bedienungsanleitung Modell 38915 Stand Mai 2013 nr Copyright Mannheimer Stra e 4 68766 Hockenheim Telefon 49 0 6205 9418 0 Telefax 49 0 6205 9418 12 E Mail info unold de Internet www unold de...

Page 3: ......

Page 4: ...ng 18 Cleaning and Care 18 Guarantee Conditions 19 Waste Disposal Environmental Protection 19 Service 14 Notice d utilisation mod le 38915 Sp cification technique 20 Consignes de s curit 20 Conseils p...

Page 5: ...34 Manejo Calentar 34 Manejo Descongelar 34 Limpieza y Mantenimiento 35 Condiciones de Garantia 35 Disposici n Protecci n del medio ambiente 35 Servicio 14 N vod k obsluze model 38915 Technick daje 3...

Page 6: ...Einzelteile 1 4 5 3 6 2 7 9 8...

Page 7: ...CZ Regul tor stupn op k n PL Bezstopniowe nastawienie stopnia opiekania Einzelteile 6 D Taste Stop GB Stop button Stop F Touche arr t Stop NL Toets Stop Stop I Pulsante di stop Stop E Tecla Stop Stop...

Page 8: ...der einem Fernbedienungssystem betrieben werden 7 Tauchen Sie das Ger t oder die Zuleitung keinesfalls in Wasser oder andere Fl ssigkeiten ein 8 Der Toaster und die Zuleitung d rfen nicht in der Sp lm...

Page 9: ...ien wie z B Vorh ngen 22 Verschieben Sie das Ger t nicht solange es in Betrieb ist um Ver letzungen zu vermeiden 23 Betreiben Sie das Ger t nie ohne Kr melschublade und entfernen Sie regelm ig die Kr...

Page 10: ...und ggf Transport sicherungen 2 Pr fen Sie ob alle aufgef hrten Zubeh rteile vorhanden sind 3 Reinigen Sie den Toaster mit einem feuchten Tuch wie im Kapitel Reinigen und Pflegen beschrieben 4 Pr fen...

Page 11: ...vor gangs wird das Brot automatisch ausgeworfen die Kontrollleuch ten erl schen Das Ger t schaltet sich aus 8 Bitte beachten Sie dass Sie in der Aufw rm Funktion den R st grad nicht einstellen k nnen...

Page 12: ...digungen f hren k nnen 5 Um festsitzende Brotscheiben zu entfernen den Netzstecker ziehen das Ger t umdrehen und leicht sch tteln Versuchen Sie nie festsitzendes Brot mit Hilfe von spitzen Werkzeugen...

Page 13: ...geschr nkt Entsorgung Umweltschutz Unsere Ger te werden auf hohem Qualit tsniveau f r eine lange Nutzungsdauer her ge stellt Regelm ige Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dien...

Page 14: ...ile ESC Electronic Service Center GmbH Molitorgasse 15 A 1110 Wien Telefon 43 0 1 9717059 Telefax 43 0 1 9717059 E Mail office esc service at Quadra net Sp z o o Skadowa 5 61 888 Poznan Skadowa 5 Inte...

Page 15: ...ructed on how to use the appliance 3 Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the appliance 4 Keep the appliance out of the reach of children 5 Connect appliance onl...

Page 16: ...d prior to cleaning Never leave the appliance unattended when it is plugged in to the power supply 28 Clean the appliance after every use 29 Check the appliance the plug and the power cord regularly f...

Page 17: ...ng the appliance the first time 2 Place the bread slices in the slots in the toasting chamber 3 Set the desired toast darkness with the darkness control You can select from six toast darkness settings...

Page 18: ...If you wish to thaw up rolls place the bun warmer on the toaster so it is level and then place the rolls on top 3 Press the toast lever down until it locks into place 4 Select the desired toast darkn...

Page 19: ...eimbursed for the shipping costs The warranty does not cover damage from normal wear improper handling and failure to comply with the maintenance and care instructions The warranty is void if repairs...

Page 20: ...nfants 5 Raccorder exclusivement l appareil au courant alternatif la tension se conformant au panneau signal tique 6 Cet appareil ne doit pas tre utilis avec un minuteur externe ou un syst me de comma...

Page 21: ...client le pour l adresse cf Conditions de garantie Toute r paration irr guli re peut provoquer d importants dangers pour l utilisateur et entra ner l exclusion de la garantie 30 Si le cordon d alimen...

Page 22: ...moment en appuyant sur la touche Stopp 7 Une fois le cycle de r chauffage termin le pain est ject automatiquement et les t moins lumineux s teignent L appareil s teint 8 Pensez que vous ne pouvez pas...

Page 23: ...0 Une fois le cycle de d cong lation termin le pain est ject automatiquement et les t moins lumineux s teignent L appareil s teint Conditions de Garantie En cas d utilisation conforme et lors de d g t...

Page 24: ...en aan 11 Plaats het apparaat om redenen van veiligheid nooit op hete oppervlakken op een metalen dienblad of op een natte ondergrond 12 Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijke doelein...

Page 25: ...aat wordt tijdens het gebruik zeer heet 1 Het vochtgehalte van broden is verschillend Daarom kan het resultaat bij dezelfde roost ergraadinstelling verschillend uitvallen 2 Bij een ietwat droog brood...

Page 26: ...pgewarmd maar niet geroosterd 6 U kunt het opwarmen altijd onderbreken door op de toets Stopp te drukken 7 Na be indiging van het opwarmproces wordt het brood automatisch uitgeworpen de controlelampje...

Page 27: ...g naar onze keuze Onze garantie is slechts geldig voor in Duitsland en Oostenrijk verkopte apparaten In andere landen a u b de importeur aanspreken Apparaaten waarvoor garantie in aanspraak wordt geno...

Page 28: ...asciutte 10 Non toccare mai n l apparecchio n il cavo con le mani bagnate 11 Per ragioni di sicurezza non posizionare per nessun motivo l apparecchio su superfici calde metalliche o bagnate 12 L appar...

Page 29: ...a persona qualificata in modo simile ad essere sostituito al fine di evitare rischi ATTENZIONE Durante l utilizzo l apparecchio si sur riscalda 1 Il contenuto di umidit dei vari tipi di pane diverso Q...

Page 30: ...ni si riscaldano senza tuttavia tostarsi 6 Il programma di tostatura pu essere inter rotto in ogni momento premendo il pulsante Stopp 7 Alla fine della procedura di riscaldamento il pane viene espulso...

Page 31: ...eriodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell apparecchio Le nostre prestazioni di garanzia...

Page 32: ...a en superficies calientes una bandeja met lica o una superficie h meda 12 El equipo est dise ado exclusivamente para el uso dom stico o usos similares como en cocinas en negocios oficinas u otros lug...

Page 33: ...an diferentes grados de humedad por lo que el resultado puede variar con un mismo ajuste del grado de tostado 2 Seleccione un grado de tostado menor con el pan ligeramente seco 3 Con el pan fresco o p...

Page 34: ...calentado en cualquier momento pulsando la tecla Stopp 7 Una vez terminado el proceso de calentamiento el pan se eyectar autom tic amente el piloto de control se apagar y el equipo se apagar 8 Tenga...

Page 35: ...os que han sido vendidos en Alemania y Austria Para todos los dem s casos dir jase por favor al importador correspondiente Aquellos aparatos que se presentan para eliminar errores por favor enviarlos...

Page 36: ...y nestavte p stroj z bezpe nostn ch d vod na hork povrchy kovov t c nebo na mokr podklad 12 Tento p stroj je ur en v hradn k dom c mu nebo podobn mu pou it nap Kuchy ky v obchodech v kancel ch nebo ji...

Page 37: ...pe POZOR Spot ebi se za provozu siln zah v 1 Ka d chl b m jinou vlhkost Z toho d vodu m e b t v sledek p i stejn nastaven m stupni op k n poka d jin 2 U lehce such ho chleba zvolte ni stupe op k n 3 U...

Page 38: ...ozsv t 5 Toast resp houska se oh ej ov em neope ou 6 Oh v n m ete kdykoli p eru it stiskem tla tka Stopp 7 Po skon en oh evu chl b automaticky vysko nahoru sv teln kontrolky zhasnou P stroj se vypne 8...

Page 39: ...podle na eho uv en Poskytnut z ruky v hradn plat pro za zen prod ny v N mecku i Rakousku V jin ch zem ch se obrat te pros m na kompe tentn dovozce P stroje na kter bylo uplat ov no odstran n vad za l...

Page 40: ...dzenie pod cza tylko do pr du zmiennego o napi ciu podanym na tabliczce znamionowej 5 To urz dzenie nie mo e by u ywane z zewn trznym w cznikiem czasowym lub z systemem zdalnego sterowania 6 Prosz prz...

Page 41: ...ym u yciem przeprowad jedno opiekanie bez wk adania chleba do otwor w 5 W chleb w otwory D wignia musi by u g ry 6 Ustaw dany stopie opiekania pomi dzy MIN i MAX 7 Przesu d wigni w d do zatrza ni cia...

Page 42: ...matycznie wyrzucony zga nie lampka kontrolna i urz dzenie zostanie wy czone 5 Je eli chcesz zatrzyma opiekanie przed czasem naci nij przycisk STOP Lampka kontrolna zga nie Odmra anie Defrost 1 Przy u...

Page 43: ...puj c m vraceny po tovn poplatky Tato z ruka se nevztahuje na po kozen zp soben opot eben m nespr vn m zach zen m a nedodr ov n m n vod k dr b a obsluze Z ru n doba zanik kdy opravy nebo manipulace s...

Page 44: ...Aus dem Hause...

Reviews: