Conditions de garantie
Les conditions de garantie reprises ci-dessous déterminent les contours et l’ap-
plication de celles-ci. Universo Consumer Products (ci-après « Universo ») off re
sa garantie, indépendamment des droits ou des exigences qui sont accordées
par la loi au consommateur.
Universo octroie une garantie de 5 ans sur ses chalets conformément aux
conditions suivantes :
1. Les défauts imputables au produit, visibles sont remplacés ou réparés, après
évaluation par Universo et compte tenu des conditions reprises ci-dessous, si
ces défauts sont signalés à Universo dans les 2 mois qui suivent leur consta-
tation. Si le défaut est déclaré dans les 6 mois qui suivent la livraison, nous
supposons que le défaut était déjà présent lors de la livraison sauf si la nature
de l’anomalie s’y oppose.
2. Ne relèvent pas de la garantie les anomalies qui sont inhérentes au produit
naturel en bois (de conifère), notamment :
• Les nœuds jusqu’à 20 mm qui se détachent et tombent du bois ;
• Les nœuds qui ont poussé avec le bois ;
• Les nœuds qui sont tombés du bord des planches, mais qui sont recouverts
lors du montage ;
• Les décolorations du bois ;
• Les petites déchirures sur les champs ;
• Les fi ssures de retrait ;
• Les taches de résine ;
• Les distorsions et déformations du bois ;
pour autant que ces anomalies n’infl uencent pas négativement sur la stabilité
de la construction. Les orifi ces laissés par des nœuds qui tombent doivent être
rebouchés avec de la pâte à bois.
3. Ne relèvent pas de la garantie les défauts qui sont apparus suite à :
• Une fondation qui n’est pas de niveau ;
• Le manque ou l’insuffi sance de couche de peinture régulant l’humidité, de
lasure ou d’agent de préservation ;
• L’absence d’une consolidation anti-tempête et/ou du toit ;
• La mauvaise mis en œuvre du shingle ou du roofi ng ;
• La fi xation ou le collage des profi lés, des piliers angulaires et/ou des fenêtres
et portes à l’aide de clous, de vis, de mastic ou de peinture. Les profi lés ne
peuvent dès lors jouer librement et des fentes peuvent apparaître entre les
profi lés.
• Une force de vent 7 ou supérieur sur l’échelle de Beaufort ;
• Des catastrophes naturelles ou autres événements naturels destructeurs,
notamment la foudre, les pluies torrentielles ou les tornades.
4. Un recours à la garantie n’est pas davantage possible si les défauts au chalet
sont imputables à une utilisation erronée, à un entretien insuffi sant/ inappro-
prié ou au non respect des instructions de montage. Un recours à la garantie
expire si les réparations ou les interventions sont eff ectuées par des personnes
non mandatées à cette fi n par Universo, ou si le chalet est équipé de pièces de
réserve, d’extensions ou d’accessoires autres que les pièces d’origine qui sont
ensuite à l’origine du défaut.
5. Les cas relevant de la garantie sont réglés de telle manière que les pièces
inappropriées seront réparées ou remplacées par des pièces appropriées et ce,
selon l’appréciation d’Universo. Ceci doit se faire contre remise du bon d’achat
avec date d’achat et/ou date de livraison. Les pièces remplacées deviennent la
propriété d’Universo.
6. Les réclamations plus élaborées ou autres, en particulier les demandes
d’indemnisation pour des dégâts occasionnés en dehors de l’abri de jardin,
sont exclues pour autant que la responsabilité ne découle pas des dispositions
légales du droit contraignant.
7. Les cas relevant de la garantie ne conduisent pas au prolongement de la
période de garantie et ne constituent pas davantage le début d’une nouvelle
période de garantie. La période de garantie pour les pièces réparées ou rem-
placées expire en même temps que la période de garantie pour l’abri de jardin
dans son ensemble.
8. La garantie commence le jour d’achat (date indiquée sur le bon d’achat) et a
une durée de 2 ans.
9. Les réclamations relatives aux défauts doivent être signalées par écrit au
revendeur Universo dans les 2 mois qui suivent leur constatation, en men-
tionnant le modèle du chalet, le code des pièces qui posent problème et en
remettant la preuve d’achat du chalet.
10. Les présentes conditions de garantie sont valables uniquement si l’abri de
jardin a été acheté chez un revendeur offi ciel ou par le canal de distribution
d’Universo en Europe.
Rénovation/maintenance
Le traitement du bois prolongera la durée de vie de votre abri de jardin. Tout
comme pour votre maison, la lasure est très importante pour votre abri de
jardin. Toutes les pièces en bois demandent un entretien. À long terme, un bon
entretien vous assure plus de plaisir.
Nous recommandons le traitement suivant pour votre abri de jardin :
La maintenance doit être faite avant que l’ancienne couche de peinture ou de
lasure ne soit complètement partie. En fonction de l’état de la surface, appliquez
une ou deux couches de lasure ou de peinture. Poncez les planches, afi n d’élimi-
ner les résidus des couches précédentes.
Toiture : Shingles/roofi ng
Ne pas marcher sur les shingles/le roofi ng pendant les périodes en-
soleillées, les fortes chaleurs afi n d’éviter de laisser des empreintes.
Avec un toit plat il est tout à fait courant qu’une quantité résiduelle d’eau reste
sur la toiture. La structure est, bien évidemment, prévue et conçue à cet eff et.
Cet eau va s' évaporer et n'est en rien dérangeant pour votre abri.
Entretien
Astuces utiles :
• Assurez votre chalet.
• Veillez à la ventilation.
• Lubrifi ez régulièrement la serrure.
• Nettoyez les vitres avec un produit adéquat.
• Contrôlez régulièrement la stabilité de votre chalet et veillez aussi à ce qu’il
soit toujours bien de niveau.
• Ne stockez pas des objets chauds dans votre chalet, notamment des barbe-
cues utilisés récemment, des torches de jardin, etc.
• Ne posez pas d’objets lourds contre les parois afi n d’éviter une distorsion de
la structure.
• Laissez les fenêtres et les portes fermées afi n d’éviter les dégâts liés au vent.
• Ajustez régulièrement la consolidation anti-tempête afi n de compenser le
travail du bois.
Charge supportée par le toit :
Ôtez la neige du toit ainsi que les feuilles. Une grande quantité de neige sur le
toit peut être une source de danger pour vous en raison du risque d’eff ondre-
ment.
Sécurité
Outils et matériaux
Bien que toutes les parties en bois aient été poncées, il subsiste toujours la
possibilité d’avoir des échardes.
Soyez donc prudent en prenant les pièces. Il faut toujours porter des gants, pro-
tections pour les yeux et des manches longues pendant le montage du chalet
ou lorsque vous en faites l’entretien.
Lorsque vous utilisez un couteau ou une scie, soyez prudents, même réfl exion
pour les outils électriques.
Ne montez pas l’abri de jardin s’il manque des pièces, les dégâts qui survien-
draient, suite à une longue interruption du chantier, ne pourraient nous être
opposés.
Travailler sur une échelle ou sur le toit
Soyez prudent lorsque vous montez sur l’échelle ou sur le toit. Assurez-vous
que votre échelle est posée sur une surface stable et contre un support solide.
Ne laissez pas des objets lourds ou tranchants à des endroits où ils pourraient
tomber.
Conditions atmosphériques
Ne montez pas le chalet lorsqu’il y a beaucoup de vent ou s’il pleut.
Enfants
Éloignez les enfants de l’endroit où vous travaillez et maintenez les loin des
échelles, outils et pièces de l’abri de jardin. Ne les laissez pas monter sur l’abri
de jardin.
lasure est foncée, meilleure est la protection.
• Suivez les prescriptions de votre fournisseur de peinture/lasure.
• Rebouchage de joints entre le profi l inférieur et les poutres de fondation (si
d’application).
• Rebouchage du vitrage dans les rainures. L’entretien ainsi fait, vous per-
mettra de profi ter longtemps de votre abri. Si vous constatez que le bois
commence à « suinter », répétez le traitement à la lasure ou à la peinture.
Outils nécessaires
Échelle, lasure ou peinture, brosse, rouleau, couteau, marteau, marteau caout-
chouc, tournevis cruciforme et à tête plate, niveau, scie, foreuse, perceuse,
lunettes de protection.
Indice:
A.
Prima di iniziare il montaggio, Precauzioni, Manutenzione,
Garanzia
B.
Elenco dei componenti
C.
Informazioni sulla domanda di autorizzazione
D.
Piano di montaggio a passi (disegni)
Attenzione:
Questo piano a passi è universale e può presentare discrepanze rispetto al
modello acquistato.
I passi raffi gurati, tuttavia, si applicano a tutti i modelli.
Istruzioni di montaggio - Italiano
LEGGERE LE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PRIMA DI INIZIARE
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto della casetta prefabbricata Universo Consumer
Products.
Lei ha scelto un prodotto di elevata qualità. Attenendosi alle seguenti istruzioni
di montaggio e manutenzione potrà trarre piacere a lungo della Sua casetta
prefabbricata.
A
Prima di iniziare il montaggio
La casetta prefabbricata può essere montata con facilità in 1 – 2 giorni da due
persone senza esperienza specifi ca di montaggio.
Controllo del contenuto del pacchetto
La preghiamo di controllare il pacchetto direttamente al ricevimento e prima
del montaggio per verifi care che non vi siano componenti danneggiati, errati o
mancanti.
In questo caso, dovrà mettersi in contatto con il rivenditore autorizzato Universo
Consumer Products. Potrà controllare il contenuto in base all’elenco dei compo-
nenti (vedere il capitolo B). Tutte le dimensioni sono approssimative.
Suolo
È molto importante realizzare fondamenta perfettamente in piano per evitare
problemi inutili, come:
• porte e fi nestre che si aprono/si chiudono con diffi coltà;
• pareti che non possono espandersi/restringersi in condizioni atmosferiche
umide o secche, dando origine a fessure.
A seconda del suolo, consigliamo di scavare circa 15 - 20 cm nel terreno, di
disporre della sabbia, di spianarla adeguatamente e quindi di posare un pavi-
mento di piastrelle (racchiuso da strisce di cemento) o una lastra di cemento. Il
pavimento deve trovarsi sempre a un livello superiore al terreno. Per evitare il
contatto con il terreno si possono inoltre utilizzare le travi Universo Consumer
Products per il suolo, impregnate ad alta pressione.
Pre-trattamento degli elementi profi lati
Prima di iniziare il montaggio, per una protezione ottimale della casetta pre-
fabbricata trattare tutti gli elementi di legno non trattati con un mordente o
un’altra sostanza di protezione del legno. Questo strato deve avere caratteristi-
che di regolazione dell’umidità, resistenza ai raggi UV, traspirazione, elasticità e
impermeabilità. Devono essere adeguatamente protetti dagli agenti atmosferici
in particolare il tenone / la mortasa, i bordi, i giunti angolari e il lato inferiore del
palo. Prima del montaggio, accertarsi che gli elementi profi lati siano asciutti.
(ATTENZIONE! Non applicare uno strato di vernice troppo spesso sul giunto con
tenone e mortasa e sui pali).
Una volta che la casetta prefabbricata è montata, consigliamo di trattarla come
segue:
• Applicare il 2° strato di mordente colorato o di vernice con elevate caratteri-
stiche di protezione dai raggi UV.
• Contrariamente al mordente colorato, il mordente incolore / trasparente
off re una minore protezione dai raggi UV. Quanto più il colore del mordente
è scuro, tanto migliore è la protezione.
• Attenersi alle prescrizioni del fornitore di vernice / mordente.
• Sigillare la giuntura fra il profi lo inferiore e i travi delle fondamenta. (Se
applicabile)
• Sigillare il vetro nelle scanalature.
Attenendosi ai nostri suggerimenti non sarà più necessario eff ettuare alcuna
manutenzione per un lungo periodo.
Se il legno “trasuda”, ripetere il trattamento con mordente o vernice.
Attrezzi necessari
Scala, mordente o vernice, pennello, metro a nastro, coltello, martello, martello
di gomma, cacciavite a croce e piatto, bolla, sega, trapano, punta, occhiali di
protezione.
Precauzioni
Attrezzi e materiali
Benché la maggior parte dei componenti di legno sia levigata, vi è sempre il
rischio di trovare delle schegge. Prestare quindi attenzione quando si aff errano i
componenti. Durante il montaggio o la manutenzione della casetta prefabbrica-
ta indossare quindi sempre guanti, protezioni per gli occhi e maniche lunghe.
Quando si utilizza un coltello o uno scalpello, tenerlo sempre a suffi ciente di-
stanza, e non tenere le dita dietro la parte di legno durante il taglio o l’incisione.
Maneggiare con cura gli attrezzi che si utilizzano per il montaggio della casetta
prefabbricata. Accertarsi di sapere come utilizzare gli attrezzi elettrici.
Non montare la casetta prefabbricata se mancano dei componenti per evitare i
danni causati da agenti atmosferici che potrebbero verifi carsi qualora la casetta
prefabbricata venga montata solo parzialmente.
Lavori sulla scala o sul tetto
Prestare attenzione quando ci si trova su una scala o sul tetto. Accertarsi che
la scala sia appoggiata su un terreno stabile e contro un oggetto solido. Non
lasciare oggetti pesanti o acuminati in punti da cui potrebbero cadere.
Condizioni atmosferiche
Non montare la casetta prefabbricata in condizioni di vento forte o pioggia.
Bambini
Impedire ai bambini di avvicinarsi alla zona di lavoro e a scale, attrezzi e compo-
nenti della casetta prefabbricata. Non permettere loro di arrampicarsi su di essa.
Rinnovamento/manutenzione
Una manutenzione adeguata prolunga la durata della casetta prefabbricata.
Come per la casa, la verniciatura della casetta prefabbricata è molto importante.
Tutti i componenti di legno necessitano di manutenzione. Con una manuten-
zione adeguata potrà trarre maggiore piacere dal suo nuovo acquisto a lungo
termine.
Consigliamo di trattare la casetta prefabbricata come segue:
Eff ettuare la manutenzione prima che il vecchio strato di mordente o di vernice
sia consumato. A seconda delle condizioni, trattare la superfi cie con uno o due
strati di mordente o vernice. Qualora il mordente o la vernice siano quasi com-
pletamente consumati, levigare prima a fondo le assi.
Manutenzione
Tetto: tegole / rivestimento del tetto
Non camminare sulle tegole / sul rivestimento del tet-
to in giornate calde e assolate per evitare di lasciare impronte.
La struttura delle cassette a tetto piano é progettata per resistere a piccoli
residui d'acqua che possono rimanere sul tetto.
Consigli utili:
• Assicurare la casetta prefabbricata.
• Garantire una ventilazione suffi ciente.
• Applicare polvere di grafi te sul lucchetto una volta all’anno.
• Non pulire i vetri acrilici con sostanze abrasive; utilizzare del sapone.
IT
8
Summary of Contents for TK200
Page 1: ...TK200 161213 TK200 19mm 200 x 300 cm A Z ...
Page 15: ...3 4 3 4 2 M M K A C P P P P 1x Q5 6 5 cm 6x BK2 A M 15 ...
Page 16: ...6 5 7 3 2 1 4 5 6 7 8 X X X X 16 ...
Page 17: ...9 8 R2 R1 R2 R1 R1 H1 H1 H1 18x SC3 H1 R1 17 ...
Page 18: ...U U 11 10 22x SC3 H1 R2 R1 R1 R1 R2 R1 R1 R1 R2 12mm H2 D 18 ...
Page 19: ...13 12 G G Y Y Y 14 19 ...
Page 20: ...16 Z Z Z NK NK Z NK 20x V 15 V 20x SC2 1 7 m m Y Y Y V V G G V Y G 20 ...
Page 21: ...18 19 NK 16x Z Z Z NK Z Z1 Z1 20x SC5 17 NK 20x Z Z Z Z NK Z V 21 ...
Page 22: ...SR Z2 100 100 X X X 21 SR Z2 Z2 SR Z2 SC2 SC3 20 4x SC3 SR 4x 22 ...
Page 23: ...Z2 23 ...
Page 24: ...24 ...