background image

Conditions de garantie

Les conditions de garantie reprises ci-dessous déterminent  les contours et l’ap-

plication de celles-ci. Universo Consumer Products  (ci-après « Universo ») off re 

sa garantie, indépendamment des droits ou des exigences qui sont accordées 

par la loi au consommateur. 

Universo octroie une garantie de 2 ans sur ses chalets conformément aux 

conditions suivantes : 

1.   Les défauts imputables au produit, visibles sont remplacés ou réparés, après 

évaluation par Universo et compte tenu des conditions reprises ci-dessous, si 

ces défauts sont signalés à Universo dans les 2 mois qui suivent leur consta-

tation. Si le défaut est déclaré dans les 6 mois qui suivent la livraison, nous 

supposons que le défaut était déjà présent lors de la livraison sauf si la nature 

de l’anomalie s’y oppose. 

2.   Ne relèvent pas de la garantie les anomalies qui sont inhérentes au produit 

naturel en bois (de conifère), notamment : 

• 

Les nœuds jusqu’à 20 mm qui se détachent et tombent du bois ; 

• 

Les nœuds qui ont poussé avec le bois ; 

•  Les nœuds qui sont tombés du bord des planches, mais qui sont recouverts 

lors du montage ; 

• 

Les décolorations du bois ; 

• 

Les petites déchirures sur les champs ; 

• Les 

fi ssures de retrait ; 

• 

Les taches de résine ; 

• 

Les distorsions et déformations  du bois ; 

pour autant que ces anomalies n’infl uencent  pas négativement sur la stabilité 

de la construction. Les orifi ces laissés par des nœuds qui tombent doivent être 

rebouchés avec de la pâte à bois. 

3.  

Ne relèvent pas de la garantie les défauts qui sont apparus suite à : 

• 

Une fondation qui n’est pas de niveau ; 

•  Le manque ou l’insuffi

  sance de couche de peinture régulant l’humidité, de 

lasure ou d’agent de préservation ; 

• 

L’absence d’une consolidation anti-tempête et/ou du toit ; 

• 

La mauvaise mis en œuvre du shingle ou du roofi ng ; 

• La fi xation ou le collage des profi lés, des piliers angulaires et/ou des fenêtres 

et portes à l’aide de clous, de vis, de mastic ou de peinture. Les profi lés ne 

peuvent dès lors jouer librement et des fentes peuvent apparaître entre les 

profi lés. 

• 

Une force de vent 7 ou supérieur sur l’échelle de Beaufort ; 

• 

Des catastrophes naturelles ou autres événements naturels destructeurs, 

notamment la foudre, les pluies torrentielles ou les tornades. 

4.   Un recours à la garantie n’est pas davantage possible si les défauts au chalet 

sont imputables à une utilisation erronée, à un entretien insuffi

  sant/ inappro-

prié ou au non respect des instructions de montage. Un recours à la garantie 

expire si les réparations ou les interventions sont eff ectuées par des personnes 

non mandatées à cette fi n par Universo, ou si le chalet est équipé de pièces de 

réserve, d’extensions ou d’accessoires autres que les pièces d’origine qui sont 

ensuite à l’origine du défaut. 

5.  

Les cas relevant de la garantie sont réglés de telle manière que les pièces 

inappropriées seront réparées ou remplacées par des pièces appropriées et ce, 

selon l’appréciation d’Universo. Ceci doit se faire contre remise du bon d’achat 
avec date d’achat et/ou date de livraison. Les pièces remplacées deviennent la 

propriété d’Universo. 

6.  

Les réclamations plus élaborées ou autres, en particulier les demandes 

d’indemnisation pour des dégâts occasionnés en dehors de l’abri de jardin, 

sont exclues pour autant que la responsabilité ne découle pas des dispositions 

légales du droit contraignant. 

7.  

Les cas relevant de la garantie ne conduisent pas au prolongement de la 

période de garantie et ne constituent pas davantage le début d’une nouvelle 

période de garantie. La période de garantie pour les pièces réparées ou rem-

placées expire en même temps que la période de garantie pour l’abri de jardin 

dans son ensemble. 

8.   La garantie commence le jour d’achat (date indiquée sur le bon d’achat) et a 

une durée de 2 ans. 

9.  

Les réclamations relatives aux défauts doivent être signalées par écrit au 

revendeur Universo dans les 2 mois qui suivent leur constatation, en  men-

tionnant le modèle du chalet, le code des pièces qui posent problème et en 

remettant la preuve d’achat du chalet. 

10.  Les présentes conditions de garantie sont valables uniquement si l’abri de 

jardin a été acheté chez un revendeur offi

  ciel ou par le canal de distribution 

d’Universo en Europe. 

Rénovation/maintenance 

Le traitement du bois prolongera la durée de vie de votre abri de jardin. Tout 

comme pour votre maison, la lasure est très importante pour votre abri de 

jardin. Toutes les pièces en bois demandent un entretien. À long terme, un bon 

entretien vous assure plus de plaisir. 

Nous recommandons le traitement suivant pour votre abri de jardin : 

La maintenance doit être faite avant que l’ancienne couche de peinture ou de 

lasure ne soit complètement partie. En fonction de l’état de la surface, appliquez 

une ou deux couches de lasure ou de peinture. Poncez les planches, afi n d’élimi-

ner les résidus des couches précédentes. 

Toiture : Shingles/roofi ng 

Ne pas marcher sur les shingles/le roofi ng pendant les périodes en-

soleillées, les fortes chaleurs afi n  d’éviter  de  laisser  des  empreintes.                                                                                                                                      

                                                                                                                                                        

Avec un toit plat il est tout à fait courant qu’une quantité résiduelle d’eau reste 

sur la toiture. La structure est, bien évidemment, prévue et conçue à cet eff et. 

Cet eau va s' évaporer et n'est en rien dérangeant pour votre abri.           

Entretien

Astuces utiles : 

• 

Assurez votre chalet. 

• 

Veillez à la ventilation. 

• Lubrifi ez régulièrement la serrure. 
• 

Nettoyez les vitres avec un produit adéquat. 

•  Contrôlez régulièrement la stabilité de votre chalet et veillez aussi à ce qu’il 

soit toujours bien de niveau. 

•  Ne stockez pas des objets chauds dans votre chalet, notamment des barbe-

cues utilisés récemment, des torches de jardin, etc. 

•  Ne posez pas d’objets lourds contre les parois afi n d’éviter une distorsion de 

la structure. 

•  Laissez les fenêtres et les portes fermées afi n d’éviter les dégâts liés au vent. 
•  Ajustez régulièrement la consolidation anti-tempête afi n de compenser le 

travail du bois. 

Charge supportée par le toit : 

Ôtez la neige du toit ainsi que les feuilles. Une grande quantité de neige sur le 

toit peut être une source de danger pour vous en raison du risque d’eff ondre-

ment.

Sécurité

Outils et matériaux 

Bien que toutes les parties en bois aient été poncées, il subsiste toujours la 

possibilité d’avoir des échardes. 

Soyez donc prudent en prenant les pièces. Il faut toujours porter des gants, pro-

tections pour les yeux et des manches longues pendant le montage du chalet 

ou lorsque vous en faites l’entretien. 

Lorsque vous utilisez un couteau ou une scie, soyez prudents, même réfl exion 

pour les outils électriques.

Ne montez pas l’abri de jardin s’il manque des pièces, les dégâts qui survien-
draient, suite à une longue interruption du chantier, ne pourraient nous être 

opposés. 

Travailler sur une échelle ou sur le toit 

Soyez prudent lorsque vous montez sur l’échelle ou sur le toit. Assurez-vous 

que votre échelle est posée sur une surface stable et contre un support solide. 

Ne laissez pas des objets lourds ou tranchants à des endroits où ils pourraient 

tomber. 

Conditions atmosphériques 

Ne montez pas le chalet lorsqu’il y a beaucoup de vent ou s’il pleut. 

Enfants 

Éloignez les enfants de l’endroit où vous travaillez et maintenez les loin des 

échelles, outils et pièces de l’abri de jardin. Ne les laissez pas monter sur l’abri 

de jardin. 

lasure est foncée, meilleure est la protection. 

• 

Suivez les prescriptions de votre fournisseur de peinture/lasure. 

•  Rebouchage de joints entre le profi l inférieur et les poutres de fondation (si 

d’application). 

• 

Rebouchage du vitrage dans les rainures. L’entretien ainsi fait, vous per-

mettra de profi ter longtemps de votre abri. Si vous constatez que le bois 

commence à « suinter », répétez le traitement à la lasure ou à la peinture. 

Outils nécessaires 

Échelle, lasure ou peinture, brosse, rouleau, couteau, marteau, marteau caout-

chouc, tournevis cruciforme et à tête plate, niveau, scie, foreuse, perceuse, 

lunettes de protection. 

8

Summary of Contents for CA2975

Page 1: ...CA2975 311012 A Z 2975 28mm 312 x 312 cm ...

Page 2: ...NL p 3 EN p 4 DE p 6 FR p 7 IT p 9 ES PT DK NO SE PL CZ SK HU SI RO HR SP BA Universo Consumer Products B V Baarleseweg 77 NL 5131BB Alphen N Br www bearcounty eu info bearcounty eu www bearcounty eu ...

Page 3: ...het hout gaat zweten herhaal dan de behandeling met beits of verf Benodigd Gereedschap Ladder beits of verf kwast rolmaat mes hamer rubber hamer schroevendraai er kruis en platte kop waterpas zaag boormachine gatenboor veiligheidsbril Voorzichtigheid Gereedschap en materiaal Ook al zijn de meeste houten delen glad afgewerkt de kans op splinters blijft bestaan Wees dus voorzichtig met het vastpakke...

Page 4: ...f de dag van aankoop dit is de datum die op de aankoopbon staat vermeld en heeft een duur van 2 jaar 9 Klachten over gebreken dienen binnen 2 maanden na constatering daarvan aan de Universo dealer telefonisch of schriftelijk te worden gemeld onder ver melding van het model van de blokhut de code van de onderdelen waarop het probleem betrekking heeft en het onder overlegging van het aankoopbewijs v...

Page 5: ...o and taking account of the following terms and conditions provided the defects are reported to Universo within 2 months of their discovery Where a defect is revealed within 6 months of delivery it will be deemed already to have been present on delivery unless the nature of the defect militates against this interpretation 2 The guarantee does not cover variations inherent in a natural product like...

Page 6: ...n ist für eine längere Zeit keine Pflege erforder lich Wenn Sie sehen dass das Holz schwitzt wiederholen Sie die Behandlung mit Farbe oder Beize Benötigte Werkzeuge Leiter Beize oder Farbe Pinsel Bandmaß Messer Hammer Gummihammer Schraubenzieher Kreuzschlitzkopf und Flachkopf Wasserwaage Säge Bohr maschine Sicherheitsbrille Sicherheitshinweise Werkzeuge und Material Auch wenn die meisten Holzteile...

Page 7: ...ach deren Feststellung an Universo gemeldet werden Wenn der Mangel sich innerhalb von 6 Monaten nach der Ablieferung offenbart wird vermutet dass der Mangel bereits bei der Ablieferung vorhanden war es sei denn dass die Art der Abweichung dem nicht entspricht 2 Nicht unter die Gewährleistung fallen Abweichungen die dem Naturpro dukt Fichten Holz entsprechen wie z B Äste bis 20 mm die sich lösen un...

Page 8: ...endeur Universo dans les 2 mois qui suivent leur constatation en men tionnant le modèle du chalet le code des pièces qui posent problème et en remettant la preuve d achat du chalet 10 Les présentes conditions de garantie sont valables uniquement si l abri de jardin a été acheté chez un revendeur officiel ou par le canal de distribution d Universo en Europe Rénovation maintenance Le traitement du b...

Page 9: ...Quanto più il colore del mordente è scuro tanto migliore è la protezione Attenersi alle prescrizioni del fornitore di vernice mordente Sigillare la giuntura fra il profilo inferiore e i travi delle fondamenta Se applicabile Sigillare il vetro nelle scanalature Attenendosi ai nostri suggerimenti non sarà più necessario effettuare alcuna manutenzione per un lungo periodo Se il legno trasuda ripetere...

Page 10: ...ano causati da un uso improprio da una manutenzione insufficiente inadeguata o dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio La garanzia decade inoltre qualora le riparazioni o gli interventi vengano effettuati da persone non autorizzate da Universo o qualora la casetta prefabbricata venga dotata di com ponenti ampliamenti o accessori diversi dai componenti originali provocando così difet...

Page 11: ...B SC3 25x SC2 60x SC1 8x DR 650x AS 250x ø4 0 x 40 ø4 0 x 30 ø4 0 x 20 ø2 2 x 45 ø3 0 x 15 M G Z1 Z1 W V1 D L L M Z V2 Y V3 K A 1x C 4x 2x Z1 C SC1 SC1 SC2 K G Y V3 F Y Z1 V2 V3 11 ...

Page 12: ...20 mm 1x G 27x3120 mm 2x L 27x66x3120 mm 2x W 18x55x3120 mm 1x V1 16x117x3152 mm 1x V2 16x117x3240mm 2x Y 44x95x3120 mm 3x 15x65x3200 mm 48x 15x90x3200 mm 35x V3 15x55x3300 mm 3x F 32x69x1500 mm 2x Z1 13m 1x D 1500x1800 mm 1x 4 x 312 cm Z1 ou Z of D 5x SC2 2x SC1 6x SC1 7x SC2 8 12 ...

Page 13: ... B A B A C A B CA2975 312 324 28mm 312x312cm 292x292cm 286x286cm 187cm CA2975 216cm 5 139x169cm 8 18m2 16 48m3 x m 13 ...

Page 14: ...67mm 67mm 67mm 67mm 1 2 D K L L A 3 4 5 6 G G K Y Y 14 ...

Page 15: ... SC3 W W SC2 V1 W V2 V2 V3 DR V3 V1 V2 SC2 SC2 F F 9 F V3 V3 V3 70mm 240mm 240mm 240mm Z Z DR 3mm 3mm 15 Optioneel Optional Facultative Facoltativo Opcional Valgfri Valgfritt Valfria Opcjonalne Nepovinné Voliteľný Neobvezno Opcionális Opţionale Po Izboru ...

Page 16: ...11 16 ...

Page 17: ...b c 10mm 10mm e e f Optioneel Optional Facultative Facoltativo Opcional Valgfri Valgfritt Valfria Opcjonalne Nepovinné Volite ný Neobvezno Opcionális Op ionale Po Izboru 17 Optioneel Optional Facultative Facoltativo Opcional Valgfri Valgfritt Valfria Opcjonalne Nepovinné Voliteľný Neobvezno Opcionális Opţionale Po Izboru ...

Page 18: ...5 6 7 4 2 3 1 2 3 Bear County is a trademark of Universo Consumer Products B V 2010 4 5 1 2 2 d 18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...20 ...

Reviews: