background image

Los diagramas e instrucciones en este folleto son solo para fines de ilustración y no reemplazan a un profesional autorizado. Cualquier construcción o uso del producto debe hacerse 

de acuerdo con todos los códigos locales de planificación urbana y/o de construcción. El consumidor asume todo riesgo y responsabilidad asociados con la construcción o uso de este 

producto. El consumidor o contratista debe tomar todos los pasos necesarios para garantizar la seguridad de todos los involucrados en el proyecto, incluído, pero no limitado el, uso del 

equipo apropiado de seguridad. EXCEPTO COMO SE INCLUYEN EN LA GARANTÍA LIMITADA ESCRITA, EL GARANTE NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, 

Y NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO, INCLUSO DE DAÑOS CONSIGUIENTES.

©2012 Universal Forest Products, Inc. 

6832 LVTRAN 120W_4/12

FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE BAJO VOLTAJE PARA ILUMINACIÓN

Transformador de bajo volTaje para exTeriores de 120 W, 
12 v de Ca para luminarias para jardinería

NÚM DE MODELO: DA-120-12W-1, NÚM DE ARTÍCULO: 141769

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES:

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones de seguridad y operación importantes para las unidades eléctricas.

Al utilizar productos eléctricos, siempre deberán tomarse precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

1. Leer y seguir todas las instrucciones en el producto o provistas con el producto.

2. Para una unidad conectada mediante un cable o conexión directa, no use un cable de extensión.

3.  Consulte el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, específicamente para la instalación de cableado y espaciado para los conductores de alimentación e 

iluminación.

4.  El trabajo de instalación y cableado eléctrico debe ser realizado por personal calificado de acuerdo con todos los códigos y estándares aplicables, incluyendo 

la construcción a prueba de incendios.

5. Para una unidad conectada mediante un cable o conexión directa, no instalar o usar a menos de 10 pies (3 m) de una alberca.

6.  Para una unidad eléctrica conectada mediante un cable o conexión directa: 

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Al usarse en exteriores, instalar únicamente en un tomacorriente protegido GFCI Clase A para intemperie con la 

unidad eléctrica conectada al tomacorriente. Si no se cuenta con uno, consulte a un electricista calificado para la instalación adecuada. Asegúrese de que la 

unidad de alimentación y el cable no interfieren con el cierre completo de la tapa del tomacorriente.

7.  ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. La instalación implica métodos de cableado especial al tender cables a través de la estructura de un edificio. Consulte a un 

electricista calificado.

Figura

 3

Figura 2

PRECAUCIÓN: ANTES DE INSTALAR 
LEA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ATENTAMENTE.

Este  transformador  tiene  una  salida  nominal  de  120  vatios,  12  voltios  de  CA.  La  carga 

máxima  (vataje  combinado  de  todas  las  luminarias)  conectadas  a  este  transformador  no 

debe exceder de 120 vatios.

MONTAJE DEL TRANSFORMADOR

Usando sujetadores adecuados para la superficie de montaje, realice el montaje a un mínimo de 20 pulgadas (50.8 cm) 

sobre el piso. No monte los transformadores en áreas con mucha sombra o donde el exceso de luz ambiental afecte 

a la fotocelda.  El transformador deberá montarse en exteriores y conectarse a una toma de corriente eléctrica para 

exteriores GFCI conectada a tierra.

CONEXIÓN DEL CABLE DE BAJO VOLTAJE

Pele 3/8” (1 cm) de aislamiento de los extremos del cable de bajo voltaje. Inserte los extremos pelados bajo las placas 

de presión. Apriete las placas de presión con seguridad contra el cable desnudo.  (Fig. 2) 

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Nota:

 El ajuste del temporizador para ENCENDER el transformador es controlado por una fotocelda.  (Fig. 1) Las 

fotoceldas están diseñadas para reconocer la luz diurna y la oscuridad. La fotocelda se encenderá automáticamente al 

atardecer y suministrará energía durante el periodo de tiempo designado que usted seleccione.

Antes de conectar el transformador a una toma de corriente eléctrica, seleccione el ajuste del temporizador de 

acuerdo con las instrucciones a continuación.

Abra la tapa transparente en la parte frontal de la unidad. Gire el interruptor de control rotatorio con temporizador a 

una de las seis posiciones.  (Fig. 1 y 3)

“ENCENDIDO” enciende el transformador para funcionar durante 24 horas.

“APAGADO” apaga el transformador.

“Auto”  ajusta el transformador para operación “Del atardecer al amanecer” 

(enciende el suministro de energía al atardecer y lo apaga al amanecer).

“4H” enciende el transformador al atardecer para funcionar durante 4 horas.

“6H” enciende el transformador al atardecer para funcionar durante 6 horas.

“8H” enciende el transformador al atardecer para funcionar durante 8 horas.

CORTACIRCUITOS

El transformador incluye un cortacircuitos reajustable para protección contra cortocircuitos en el cableado de 

campo secundario. (Fig. 1) En caso de que se interrumpa el suministro de energía secundario inesperadamente, 

compruebe si existen cortos en el cableado y luminarias para jardinería antes de restablecer el cortacircuitos.

Figura

 1

Fotocelda

Interruptor de control 

rotatorio con

Cortacircuitos

Summary of Contents for DA-120-12W-1

Page 1: ...truction or use of this product The consumer or contractor should take all necessary steps to ensure the safety of everyone involved in the project including but not limited to wearing the appropriate safety equipment EXCEPT AS CONTAINED IN THE WRITTEN LIMITED WARRANTY THE WARRANTOR DOES NOT PROVIDE ANY OTHER WARRANTY EITHER EXPRESS OR IMPLIED AND SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES INCLUDING CONS...

Page 2: ...be in accordance with all local zoning and or building codes The consumer assumes all risks and liability associated with the construction or use of this product The consumer or contractor should take all necessary steps to ensure the safety of everyone involved in the project including but not limited to wearing the appropriate safety equipment EXCEPT AS CONTAINED IN THE WRITTEN LIMITED WARRANTY ...

Page 3: ... risques et responsabilités associés à la construction ou à l utilisation de ce produit Le consommateur ou l entrepreneur doit prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer la sécurité de tous ceux impliqués dans le projet y compris mais sans s y limiter le port de matériel de sécurité approprié SAUF COMME CONTENU DANS LA GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE LE GARANT NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE EXP...

Page 4: ...ne sont pas destinés à remplacer un professionnel agréé Toute construction ou utilisation du produit doit être en conformité avec tous les codes de zonage local et ou de construction Le consommateur assume tous les risques et responsabilités associés à la construction ou à l utilisation de ce produit Le consommateur ou l entrepreneur doit prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer la sécu...

Page 5: ...go y responsabilidad asociados con la construcción o uso de este producto El consumidor o contratista debe tomar todos los pasos necesarios para garantizar la seguridad de todos los involucrados en el proyecto incluído pero no limitado el uso del equipo apropiado de seguridad EXCEPTO COMO SE INCLUYEN EN LA GARANTÍA LIMITADA ESCRITA EL GARANTE NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA...

Page 6: ... 7 ADVERTENCIA Riesgo de incendio La instalación implica métodos de cableado especial al tender cables a través de la estructura de un edificio Consulte a un electricista calificado Figura 3 Figura 2 PRECAUCIÓN ANTES DE INSTALAR LEA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ATENTAMENTE Este transformador tiene una salida nominal de 120 vatios 12 voltios de CA La carga máxima vataje combinado de t...

Reviews: