background image

18

Français

MISE EN PLACE DES PILES
Appareil principal:

Source d’alimentation principale: pour le fonction-

nement de base et le fonctionnement continu du 

rétroéclairage, un adaptateur 4,5 V 

 peut être 

branché sur la prise 

8

, sur le côté de l’appareil. 

Alimentation électrique supplémentaire: ouvrez le 

compartiment des piles 

, insérez les 3 piles  

AA/LR6 selon la polarité indiquée et refermez le 

compartiment des piles 

.

Capteur extérieur:

Ouvrez le couvercle du compartiment des piles 

 dans le sens de la flèche et insérez les 2 piles 

AAA/LR03, en respectant la polarité. Refermez le 

couvercle du compartiment des piles 

 dans le sens 

inverse.

Attention:

 Il est impératif d’utiliser des piles de 

même type et de même capacité.

PARAMÉTRAGE DU CAPTEUR EXTÉRIEUR

1.  Lors de la première mise en service, mettez d’abord 

en marche l’appareil principal, puis le capteur à 

distance.

2.  Au moyen du commutateur coulissant 

, sélection-

nez le canal 1 pour le premier capteur à distance.

3.  Au moyen du commutateur coulissant 

, sélection-

nez le canal 2 pour le deuxième capteur à distance.

4.  Lorsqu’un capteur est enregistré, le numéro de canal 

, la température extérieure (A) et l’hygrométrie exté-

rieure 

(C)

 apparaissent sur l’écran de la station 

(S)

.

5.  La touche 

«CH»

 permet de consulter les capteurs 

l’un après l’autre  CH1

CH2

CH3

Intervalle de  

10 secondes  

.

Remarque:

 placez l’appareil principal et les capteurs 

loin des métaux et des sources de perturbation, p. ex.  

des téléphones mobiles, des téléviseurs et autres 

appareils électriques.

Remarque

: après la mise en place des piles, la station 

météorologique et les capteurs extérieurs sont en mode 

enregistrement pendant 3 minutes. Pendant ce temps, 

l’affichage de réception 

 

(T)

 clignote. Si aucun cap-

teur extérieur n’est enregistré pendant cette période, le 

mode enregistrement s’interrompt après 3 minutes.

Remarque:

 pour obtenir des températures plus 

précises, il faut placer le capteur à un emplacement 

extérieur ombragé.

PARAMÉTRAGE MANUEL DU CAPTEUR EXTÉRIEUR 

La charge des piles  

 

(R)

 du capteur extérieur s’affiche 

à l’écran. Si la charge est faible ou en cas de perte de 

connexion, le capteur doit être enregistré manuellement.
1.  Actionnez la touche 

«CH»

 

 pendant plus de  

3 secondes, jusqu‘à entendre un « bip » et voir le 

symbole 

 

(T)

 se mettre à clignoter.

2.  Actionnez la touche 

« TEST »

 

 sur le capteur exté-

rieur pour forcer la transmission du signal.

3.  Une fois l’enregistrement réussi, la température 

(A)

 

et l’hygrométrie 

(C)

 apparaissent sur l’affichage, dans 

la zone Outdoor.

4.  La fonction de recherche s’interrompt automatique-

ment après 3 minutes et la station revient en mode 

standard.

Remarque:

 

LL.L ºC

 ou 

HH.H  ºC

 apparaît sur 

l’affichage, dans la zone Outdoor, si la liaison avec les 

capteurs extérieurs s’interrompt ou que les capteurs 

ne sont pas dans la zone de réception.

RÉGLAGE DE L’HEURE, DE LA DATE ET DE 

L’AFFICHAGE

1.  Actionnez la touche 

«MODE»

 

1

 pendant plus de 

3 secondes, jusqu‘à entendre un « bip » et voir 

l’affichage de l’heure clignoter sur l’affichage de 

l’heure 

(E)

.

2.  Réglez l’heure au moyen des touches 

«

»

 

2

 et 

«

»

 

3

.

3.  Actionnez la touche 

«MODE»

 

1

.

4.  Réglez les minutes au moyen des touches 

«

»

 

2

 

et 

«

»

 

3

.

5.  Actionnez la touche 

«MODE»

 

1

.

6.  Réglez l’année au moyen des touches 

«

»

 

2

 et 

«

»

 

3

.

7.  Actionnez la touche 

«MODE»

 

1

.

8.  Réglez le mois au moyen des touches 

«

»

 

2

 et 

«

»

 

3

.

9.  Actionnez la touche 

«MODE»

 

1

.

10. Réglez le jour au moyen des touches 

«

»

 

2

 et 

«

»

 

3

.

11. Actionnez la touche 

«MODE»

 

1

.

12. Sélectionnez la langue pour l’affichage du jour de la 

semaine, au moyen des touches 

«

»

 

2

 et 

«

»

 

3

.

13. Actionnez la touche 

«MODE»

 

1

.

14. Sélectionnez le fuseau horaire au moyen des tou-

ches 

«

»

 

2

 et 

«

»

 

3

 (Suisse : 1).

15. Actionnez la touche 

«MODE»

 

1

 pour terminer le 

processus de programmation.

Remarque:

 les jours de la semaine peuvent être af-

fichés en français (FRE), italien (ITA), espagnol (SPA), 

allemand (GER) et anglais (ENG).

PROGRAMMER UNE ALARME

1.  Actionnez la touche 

«

»

 

4

 pendant plus de 3 secon-

des, jusqu‘à entendre un « bip » et voir l’affichage de 

l’heure clignoter sur l’affichage de l’heure 

(E)

.

2.  Réglez l’heure au moyen des touches 

«

»

 

2

 et 

«

»

 

3

.

3.  Actionnez la touche 

«

»

 

4

.

4.  Réglez les minutes au moyen des touches 

«

»

 

2

 et 

«

»

 

3

.

5.  Actionnez la touche 

«

»

 

4

 pour terminer le proces-

sus de programmation de l’alarme.

Remarque:

 la programmation d’une heure d’alarme 

active automatiquement l’alarme.

Remarque:

 en pressant une fois la touche 

«

»

 

4

 

en mode standard, l’heure d’alarme programmée 

s’affiche 

(E)

 pendant 20 secondes. En pressant deux 

fois la touche 

«

»

 

4

 en mode standard, l’alarme est 

activée ou désactivée, selon le cas.

313532__Funk-Wetterstation_Manual_180410.indd   18

24.04.18   09:25

Summary of Contents for 7610663242209

Page 1: ...Owner s Manual Manuel de l utilisateur Manuale d istruzioni Funkwetterstation Wireless weather station Station météorologique sans fil Stazione meteo wireless 313532__Funk Wetterstation_Manual_180410 indd 1 24 04 18 09 25 ...

Page 2: ...2 Basic settings 12 Specifications 14 CONTENU Manuel de l utilisateur français 15 Consignes de sécurité 15 Description des fonctions 16 Configuration de la station et capteurs extérieurs 18 Réglages de base 18 Caractéristiques techniques 20 CONTENUTO Manuale d istruzioni italiano 21 Avvertenze di sicurezza 21 Descrizioni di funzionamento 22 Configurazione della stazione e sensori esterni 24 Impost...

Page 3: ... dürfen nur von einem Fachmann ausgeführt werden Es dürfen keine Veränderungen am Produkt vor genommen werden Bei einem Eingriff erlischt die Garantie Dieses Gerät und dessen Batterien sind kein Spiel zeug und sollten ausserhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden SICHERHEITSHINWEISE Leere Batterien sofort entnehmen um ein Aus laufen und dadurch verursachte Folgeschäden zu verhindern Im U...

Page 4: ...gen lassen Im Standartmodus 3 Sekunden gedrückt halten um eine Alarmzeit einzustellen 5 CH Umschaltung Aussensensoren Im Standartmodus 3 Sekunden gedrückt halten um Sensorsuche zu aktivieren 6 C F Anzeigeumschaltung für ºC oder ºF Im Standartmodus 3 Sekunden gedrückt halten um die Minimum und Maximumwerte zu löschen 7 SNOOZE LIGHT Schlummerfunktion für Alarm Im Batteriebetrieb ohne 230 V Netzteil ...

Page 5: ...tigkeit K Tendenz Trendanzeige L Minimum Maximum Wert Innentemperatur M Innentemperatur N Batteriestandanzeige Wetterstation O Mondphase P Symbole Wettervorhersage Q Luftdruckanzeige R Batteriestandanzeige Aussensensoren S Kanalanzeige Aussensensoren T Empfangsanzeige Aussensensoren Bezeichnung der Display Funktionen im Sensor U Temperatur V Sendeanzeige W Kanalnummer X Luftfeuchtigkeit Y Batterie...

Page 6: ...mehr als 3 Sekun den bis ein Piepton erklingt und das Symbol T zu blinken beginnt 2 Drücken Sie die Taste TEST am Aussensensor um die Signalübertragung zu forcieren 3 Bei erfolgreicher Registrierung erscheinen Tempera tur A und Luftfeuchtigkeit C im Outdoor Bereich des Displays 4 Die Suchfunktion schaltet nach 3 Minuten automa tisch ab und die Station geht in den Standartmodus zurück Hinweis LL L ...

Page 7: ...he Wettervorhersagen Ihre Wettervorhersage P kann in solchen Gebieten abweichen ANZEIGEN FÜR TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEITSTRENDS Wenn sich der Wert für die Temperatur und Luft feuchtigkeit geändert hat zeigen 4 kleine Pfeile die Tendenz K an Steigend gleichbleibend oder fallend WARTUNG UND PFLEGE Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen Tuch Bei starken Verschmutzungen kann dieses leicht an...

Page 8: ...62 32 49 inHg Genauigkeit Luftdruckbereich 3 hPa Auflösung Luftdruck 1 hPa Zeitzonen 12 bis 12 Betriebstemperatur 0 ºC bis 50 ºC Abmessungen HxLxT 130 x 165 x 30 mm TECHNISCHE DATEN AUSSENSENSOR Spannungsversorgung Fernsensor 2 x 1 5 V Batterietyp Fernsensor 2 x AAA LR03 AM4 exkl Temperaturbereich 40 ºC bis 70 ºC Genauigkeit Temperaturbereich 1 5 ºC Auflösung Temperaturanzeige 0 1 ºC Luftfeuchtigk...

Page 9: ...d by a qualified expert The product must not be subjected to modifica tions Any tampering will void the warranty This device and its batteries do not constitute a toy and should be stored out of children s reach Remove empty batteries immediately in order to prevent leaks and any consequential damage they SAFETY INSTRUCTIONS may cause When handling batteries that leak always wear chemical resistan...

Page 10: ...for 3 seconds to set an alarm time 5 CH Switch over outdoor sensors In standard mode hold down for 3 seconds to activate sensor search 6 C F Display switchover for C or F In standard mode hold down for 3 seconds to delete the minimum and maximum values 7 SNOOZE LIGHT Snooze function for alarm In battery mode without 230 V power supply unit the background lighting is switched on for 5 seconds 8 Mai...

Page 11: ...Minimum maximum value of indoor temperature M Indoor temperature N Battery level indicator for weather station O Moon phase P Weather forecast icons Q Atmospheric pressure indicator R Battery level indicator for outdoor sensors S Channel indicator for outdoor sensors T Reception indicator for outdoor sensors Designation of display functions in the sensor U Temperature V Transmit indicator W Channe...

Page 12: ...is indicated on the display If the battery level is low or the link fails the sensor has to be detected manually 1 Press the CH button for more than 3 seconds until you hear a beep and the icon T starts flas hing 2 Press the TEST button on the outdoor sensor to force signal transmission 3 If the signal is detected successfully temperature A and humidity C appear in the outdoor panel of the display...

Page 13: ...recast P may be different in such areas INDICATORS FOR TEMPERATURE AND HUMIDITY TRENDS If the values for temperature and humidity have changed 4 small arrows indicate the tendency K Rising constant or falling MAINTENANCE AND CARE Only clean the device with a soft cloth If there is heavy soiling the cloth can be moistened slightly Never use detergents that contain solvent Make sure no moisture gets...

Page 14: ... 32 49 inHg Accuracy of atmospheric pressure range 3 hPa Resolution of atmospheric pressure 1 hPa Time zones 12 to 12 Operating temperature 0 C to 50 C Dimensions HxLxD 130 x 165 x 30 mm OUTDOOR SENSOR SPECIFICATIONS Remote sensor power supply 2 x 1 5 V Battery type for remote sensor 2 x AAA LR03 AM4 not incl Temperature range 40 C to 70 C Temperature range accuracy 1 5 C Resolution of temperature...

Page 15: ...vement être réalisés par un professionnel qualifié Aucune modification ne doit être effectuée sur le produit Toute garantie est annulée en cas d intervention sur l appareil Cet appareil et ses piles ne sont pas des jouets et doivent être tenus hors de portée des enfants CONSIGNES DE SÉCURITÉ Retirer immédiatement les piles vides afin d éviter toute fuite ainsi que les dommages consécutifs Il convi...

Page 16: ...es pour régler une heure d alarme 5 CH Commutation des capteurs exté rieurs En mode standard actionner pendant 3 secon des pour activer la recherche des capteurs 6 C F Commutation de l affichage entre ºC et ºF En mode standard actionner pendant 3 secon des pour supprimer les valeurs mini et maxi 7 SNOOZE LIGHT Fonction de répétition de l alarme En mode piles sans bloc d alimentation 230 V le rétro...

Page 17: ... Valeur minimum maximum pour la température intérieure M Température intérieure N Indicateur de charge des piles de la station météorologique O Phase de la lune P Symbole de prévision météo Q Affichage de pression atmosphérique R Indicateur de charge des piles des capteurs extérieurs S Affichage du canal des capteurs extérieurs T Affichage de réception des capteurs extérieurs Désignation des fonct...

Page 18: ...enregistré manuellement 1 Actionnez la touche CH pendant plus de 3 secondes jusqu à entendre un bip et voir le symbole T se mettre à clignoter 2 Actionnez la touche TEST sur le capteur exté rieur pour forcer la transmission du signal 3 Une fois l enregistrement réussi la température A et l hygrométrie C apparaissent sur l affichage dans la zone Outdoor 4 La fonction de recherche s interrompt autom...

Page 19: ...s prévisions météo P peuvent varier dans ces régions AFFICHAGES DE TENDANCE POUR LA TEMPÉRATURE ET L HYGROMÉTRIE Lorsque les valeurs de température et d hygrométrie ont changé 4 petites flèches indiquent la tendance K stable en hausse ou en baisse MAINTENANCE ET ENTRETIEN Nettoyez uniquement l appareil avec un chiffon doux En cas de fort encrassement vous pouvez humidifier légèrement le chiffon N ...

Page 20: ... 800 1100 hPa 23 62 32 49 inHg Précision de la pression atmosphérique 3 hPa Résolution de la pression atmosphérique 1 hPa Fuseaux horaires 12 à 12 Température d utilisation 0 ºC à 50 ºC Dimensions HxLxP 130 x 165 x 30 mm CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU CAPTEUR EXTÉRIEUR Tension d alimentation du capteur à distance 2 x 1 5 V Type de pile capteur à distance 2 x AAA LR03 AM4 non fournies Plage de temp...

Page 21: ...i solo da uno specialista Non possono essere effettuate modifiche sul pro dotto In caso di un intervento decade la garanzia Questo apparecchio e le sue batterie non sono un giocattolo e devono essere tenuti lontano dalla portata dei bambini AVVERTENZE DI SICUREZZA Togliere immediatamente le batterie scariche per prevenire perdite e danni conseguenti Indossare occhiali e guanti di protezione resist...

Page 22: ... Standard tenere premuto per 3 secondi per impostare un orario dell allarme 5 CH Commutazione sensori esterni Nella modalità standard tenere premuto per 3 secondi per attivare la ricerca del sensore 6 C F Commutazione della visualizzazio ne per ºC o ºF Nella modalità Standard tenere premuto per 3 secondi per cancellare i valori minimo e massimo 7 SNOOZE LIGHT Funzione snooze per l allarme Nel funz...

Page 23: ...la tendenza trend L Valore minimo massimo temperatura interna M Temperatura interna N Indicazione livello batteria stazione meteo O Fase lunare P Simboli previsioni meteo Q Visualizzazione pressione aria R Indicazione livello batteria sensori esterni S Visualizzazione canale sensori esterni T Indicazione di ricezione sensori esterni Denominazione delle funzioni del display nel sensore U Temperatur...

Page 24: ...e il sensore deve essere registrato manualmente 1 Premere il tasto CH 5 per più di 3 secondi finché non viene emesso un segnale acustico ed il simbolo T non inizia a lampeggiare 2 Premere il tasto TEST sul sensore esterno per forzare la trasmissione del segnale 3 A registrazione avvenuta vengono visualizzate la tem peratura A e l umidità dell aria C nell area Outdoor del display 4 La funzione di r...

Page 25: ...evisioni meteo P possono variare in queste zone VISUALIZZAZIONE PER TREND DI TEMPERATURA E UMIDITÀ DELL ARIA Se è variato il valore per la temperatura e l umidità dell aria 4 piccole frecce indicano la tendenza K in aumento costante o in calo MANUTENZIONE E CURA Pulire l apparecchio solo utilizzando un panno morbido Con sporco ostinato questo può essere leggermente inumidito Non utilizzare deterge...

Page 26: ...ell aria 800 1100 hPa 23 62 32 49 inHg Precisione range pressione dell aria 3 hPa Risoluzione pressione dell aria 1 hPa Fusi orari Da 12 a 12 Temperatura di esercizio da 0 ºC a 50 ºC Dimensioni AxLxP 130 x 165 x 30 mm DATI TECNICI SENSORE ESTERNO Alimentazione tensione sensore remoto 2 x 1 5 V Tipo di batteria sensore remoto 2 x AAA LR03 AM4 escl Range di temperatura da 40 ºC a 70 ºC Precisione ra...

Page 27: ...27 Italiano 313532__Funk Wetterstation_Manual_180410 indd 27 24 04 18 09 25 ...

Page 28: ...azione giorno mese E0316 313532 00 Tegro AG CH 8603 Schwerzenbach www tegro ch Aussentemperatur Outdoor temperature Température extérieur Temperatura esterno Aussenluftfeuchtigkeit Outdoor humidity Humidité atmosphérique extérieur Umiditá atmosferica esterno Uhranzeige Clock display Affichage horloge Visualizzazione orologio Fernsensoren Remote sensors Capteurs distants Sensori remoti 313532__Funk...

Reviews: