DANSK
Sprint 90’
Sprint 90min-oplader
til AA/AAA Ni-Cd/Ni-MH batterier
➊
Brugsanvisning
1. Indsæt 2 eller 4 batterier, størrelse AAA/R03 eller AA/R6, type NiCd/Ni-MH, i
opladerens rum, og sørg for at placere polerne (+/-) rigtigt, som vist inde i
opladeren. Vip kontaktbeslagene ned, før du lægger batterierne i opladeren, når du
skal oplade AAA-batterier.
2. Hvis du kun oplader 2 batterier ad gangen, skal du lægge batterierne i venstre
side af opladerens rum. Det er ikke muligt at oplade 1 eller 3 batterier af type
AA/AAA samtidig.
3. Ved brug i en bil med en jævnstrøms biladapter: Tilslut den medfølgende
jævnstrøms biladapters stik i opladerens jævnstrøms-jackstik. Slut ledningens
brede ende til 12 V-cigarettænderstikket i bilen.
4. Opladeren justerer herefter automatisk ladestrømmen efter den type batterier,
den har registreret.
5. Den røde lysindikator bliver ved med at lyse for at angive, at opladningen er
begyndt. Hvis indikatoren blinker, er batterierne ikke egnede til at blive opladet.
6. Når batterierne er genopladet, standser opladeren automatisk ladeprocessen.
Det grønne indikatorlys forbliver tændt for at vise, at opladningen er komplet, og at
opladeren har skiftet til vedligeholdelsesopladning.
7. Afbryd opladeren fra ledningsnettet, og tag batterierne ud af opladeren, når den
ikke er i brug.
➋
Kapacitet
Kapacitet
Ladetid*
Ladetid*
for 2 batterier
for 4 batterier
AA/R06/Mignon Ni-MH
1300mAh
55 min
1 h 20
AA/R06/Mignon Ni-MH
2100mAh
1 h 30
2 h 25
AA/R06/Mignon Ni-MH
2300mAh
1 h 35
2 h 40
AA/R06/Mignon Ni-MH
2500mAh
1 h 45
2 h 50
AAA/R03/Micro Ni-MH
700mAh
40 min
AAA/R03/Micro Ni-MH
900mAh
1 h 00
Hvis batterierne ikke tages ud af opladeren, så snart de er opladet, skifter
opladeren automatisk til en minimal vedligeholdelsesopladning.
* Den anførte opladningstid gælder for fuld opladning af helt afladede batterier.
➌
Vigtige sikkerhedsanvisninger
• Denne oplader virker kun med genopladelige batterier af typen nikkel-kadmium
(Ni-Cd) eller nikkel-metalhydrid (Ni-MH). Genoplad ikke alkaliske eller brunstens
batterier, da de risikerer at eksplodere.
• Genoplad kun én type batterier med samme størrelse ad gangen.
• Udsæt ikke opladeren for regn eller fugt. Opladeren må kun anvendes i hjemmet
(eller i bilen) dette for at undgå fare for elektrisk stød eller brand.
• Udsæt ikke batteriopladeren for stærk varme.
• Skal opbevares utilgængeligt for børn.
• Skil aldrig opladeren ad. Hvis opladeren er blevet udsat for stød, skal den efterses
af en fagmand.
• Afbryd opladeren fra strømforsyningen, når den ikke bruges.
• Brug aldrig en forlængerledning eller en form for tilslutning, der ikke anbefales af
fabrikanten, da det kan medføre brand, elektrisk stød eller personskader.
• Batterier indeholder kemikalier, der er farlige for miljøet. Bortskaf batteriet på
korrekt vis, enten på et specielt indsamlingssted eller ved at aflevere det på det
sted, hvor du har købt det.
• Bortskaf ikke elektriske produkter sammen med husholdningsaffald.
• Aflever dem til genbrug, når det er muligt. Kontakt de lokale myndigheder eller
forhandleren for at få oplysninger om genbrug.
➍
Tekniske specifikationer
- Oplader (elektronisk AAB04620)
- Indgang: 100 - 240 V AC, 50/60 Hz eller 12 V DC biladapter
- Ladestrøm = 1000 mA til 4AA / 1500 mA til 2AA / 1000 mA til AAA
- Registreringssystemer til Vmax, -
∆
V, temperatur og overspænding.
- Sikkerhedstimer
SVENSKA
Sprint 90’
Sprint 90min laddare
för AA/AAA Ni-Cd/Ni-MH batterie
➊
Bruksanvisning
1. Lägg in 2 eller 4 batterier av AA/R03- eller AAA/R6-storlek, typ Ni-Cd eller Ni-MH
i laddarens fack och iaktta den polaritet (+/-) som anges inne i laddaren. Vid
laddning av AAA-batterier, vik ned kontaktstiften före iläggning av batterierna.
2. Om du laddar upp bara 2 batterier samtidigt, skall båda batterierna placeras i
facken på vänstra sidan av laddaren. Det går inte att ladda 1 batteri eller 3 batterier
av AA / AAA-storlek samtidigt.
3. Vid användning av en AC-adapter: Anslut laddaren direkt till ett strömuttag.
Vid användning i en bil med DC biladapter: Koppla in stickkontakten på den
levererade DC-biladaptern i laddarens DC ingångsjack. Stick in den breda änden
av kabeln i bilens 12V cigarrettändaruttag.
4. Laddaren justerar automatiskt den nödvändiga laddningsströmmen beroende på
den typ av batterier som den detekterar.
5. Den röda indikatorlampan lyser för att visa att laddningen har börjat. Om
indikatorlampan blinkar, betyder det att batterierna inte kan laddas upp.
6. Då batterierna är laddade avbryter laddaren automatiskt laddningsprocessen.
Den gröna indikatorlampan lyser, vilket visar att laddningen har slutförts och att
laddaren har övergått till underhållsladdning.
7. Ta loss laddaren och ta ut batterierna ur laddaren då denna inte är i användning.
➋
Laddningstid
Kapacitet
Laddningstid*
Laddningstid*
2 batterier
4 batterier
AA/R06/Mignon Ni-MH
1300mAh
55 min
1 tim 20
AA/R06/Mignon Ni-MH
2100mAh
1 tim 30
2 tim 25
AA/R06/Mignon Ni-MH
2300mAh
1 tim 35
2 tim 40
AA/R06/Mignon Ni-MH
2500mAh
1 tim 45
2 tim 50
AAA/R03/Micro Ni-MH
700mAh
40 min
AAA/R03/Micro Ni-MH
900mAh
1 tim 00
Om batterierna inte omedelbart tas ut ur laddaren efter att de laddats, växlar
laddaren automatiskt om till en minimal underhållsladdning.
* Den angivna laddningstiden gäller för full laddning av helt urladdade batterier.
➌
Viktiga säkerhetsregler
• Denna laddare är avsedd endast för uppladdningsbara Nickel-Kadmium (Ni-Cd)
och Nickel-Metall Hydrid (Ni-MH) batterier. Ladda inte alkaliska eller salthaltiga
batterier; annars finns det risk för explosion.
• Ladda endast en typ av batterier åt gången och använd endast ett och samma
format.
• Utsätt inte laddaren för regn eller fukt. Använd den endast i hemmet (eller bilen)
för att undvika risker för elektrisk stöt eller brand.
• Utsätt inte laddaren för värme.
• Lämna inte inom räckhåll för barn.
• Försök inte öppna laddaren. Ta den till en kompetent reparatör, om den har
skadats.
• Koppla alltid ur laddaren då den inte används.
• Använd aldrig en förlängningssladd eller ett tillbehör som inte rekommenderats
av tillverkaren, detta kan leda till risk för brand, elektriska stötar eller
personskada.
• Batterier innehåller kemikalier som är skadliga för miljön. Lämna in dem på
särskilda uppsamlingsställen eller lämna tillbaka dem till försäljningsstället.
• Elektriska produkter får inte kastas med hushållsavfallet.
Återvinn då möjligheter finns. Be de lokala myndigheterna eller återförsäljaren om
råd i fråga om återvinning.
➍
Tekniska data
- Laddare (elektronisk AAB04620)
- Ineffekt : 100 – 240 VAC, 50/60Hz eller 12VDC biladapter
- Laddningsström = 1000mA för 4AA, 1500mA för 2AA / 1000mA för AAA
- System för detektering av Vmax, -
∆
V, temperatur och överström
- Säkerhetstimer
SUOMESKI
Sprint 90’
Sprint 90’ laturi
AA/AAA Ni-Cd/Ni-MH- akuille
➊
Käyttöohjeet
1. Aseta 2 tai 4 uudelleenladattavaa AA tai AAA Ni-Cd tai Ni-MH-tyyppisiä akkuja
laturin akkulokeroon huolehtien että (+/-) navat tulevat oikein päin. Käännä alas
AAA-akkuja ladatessa kosketinvivut ennen akkujen sisään asetusta.
2. Jos lataat vain kaksi akkua, aseta molemmat laturin vasempaan osastoon. Yhtä
ainoaa tai kolmea AA- tai AAA-akkua ei voi ladata kerralla.
3. Ajoneuvon DC-sovittimen käyttö (sikarinsytytin): Työnnä toimitukseen sisältyvän
DC-sovittimen holkkipistoke laturin DC-pistorasiaan. Kytke isompi pää ajoneuvon
12 V sikarinsytyttimeen.
4. Laturi säätää automaattisesti latausvirran havaitsemaansa akkutyyppiin
sopivaksi.
5. Punainen merkkivalo syttyy osoituksena, että lataus on alkanut. Sen vilkkuminen
merkitsee, että akut eivät ole ladattaviksi sopivia.
6. Laturi pysähtyy automaattisesti heti, kun akut ovat täydessä latauksessa. Vihreä
merkkivalo syttyy osoittaen, että lataus on päättynyt ja laturi on siirtynyt
ylläpitolataukseen.
7. Kytke laturi irti ja ota akut ulos, kun laturi ei ole käytössä.
➋
Latausaika
Kapasiteetti
Latausaika *
Latausaika *
2 akkua
4 akkua
AA/R06/Mignon Ni-MH
1300mAh
55 min
1 t 20
AA/R06/Mignon Ni-MH
2100mAh
1 t 30
2 t 25
AA/R06/Mignon Ni-MH
2300mAh
1 t 35
2 t 40
AA/R06/Mignon Ni-MH
2500mAh
1 t 45
2 t 50
AAA/R03/Micro Ni-MH
700mAh
40 min
AAA/R03/Micro Ni-MH
900mAh
1 t 00
Jos täyteen ladattuja akkuja ei poisteta heti laturista, se kytkeytyy automaattisesti
ylläpidon minimivirralle.
* Annetut ajat vastaavat loppuun tyhjentyneiden akkujen täysilatausta.
➌
Tärkeitä turvaohjeita
• Tämä laturi soveltuu uudelleenladattaville Nikkeli-Kadmium- (Ni-Cd) tai Nikkeli-
Metallihydridi- (Ni-MH) akuille. Älä käytä alkali- tai saliniparistojen lataamiseen,
ne saattavat räjähtää.
• Soveltuu yhtäaikaa vain samantyyppisille ja samanmuotoisille akuille.
• Älä altista laturia sateelle tai kosteudelle. Käytä sähkötapaturman tai palon
välttämiseksi yksinomaan asuintiloissa (tai autossa).
• Älä altista kuumuudelle.
• Älä jätä lasten ulottuville.
• Älä yritä avata laturia. Jos se on saanut iskun, vie se asiantuntevalle korjaajalle.
• Irrota laturi virtaverkosta, kun se ei ole käytössä.
• Älä käytä koskaan jatkojohtoa tai mitään muuta lisälaitetta, jota valmistaja ei ole
suositellut, sillä niistä voi aiheutua tulipalo, sähköisku tai henkilövammoja.
• Akku sisältää ympäristölle vahingollisia kemikaaleja. Hylkää loppuun käytetty
akku erikoiseen tarkoitukseen varattuun keruupisteeseen tai palauta se myyjälle.
• Loppuun käytettyjä sähkölaitteita ei saa laittaa talousjätteiden joukkoon.
• Laita ne kierrätykseen, milloin suinkin mahdollista. Tiedustele paikallisilta
viranomaisilta tai myyjältä kierrätysohjeita.
➍
Tekniset tiedot
- Laturi (Electronic AAB04620)
- Sisään: 100 – 240 VAC, 50/60Hz, tai 12 VDC-autosovitin
- latausvirta = 1 A neljälle AA-akulle, 1,5 A kahdelle AA-akulle / 1 A AAA-akulle
- Vmaks, -
∆
V, lämpömittari ja ylijännitteen havaitsin.
- Turva-ajastin.
NEDERLANS
Sprint90’
Sprint 90’ lader
voor AA/AAA Ni-Cd/Ni-MH batterijen
➊
Aanwijzingen voor gebruik
1. Plaats 2 of 4 oplaadbare AA/R6 of AAA/R03 Ni-Cd of Ni-MH type batterijen in de
lader. Let daarbij op de aanduidingen voor pluspool en minpool in het batterijvak.
Als u AAA batterijen wilt opladen, moet u de contactbeugels inklappen voordat u
de batterijen in de lader plaatst.
2. Indien u slechts 2 batterijen wilt opladen, plaatst u ze beide in de linker
batterijvakken van de lader. Het is niet mogelijk om 1 enkele of 3 AA of AAA
batterijen tegelijk te laden.
3. Indien u een adapter voor sigarenaansteker gebruikt: Steek de meegeleverde
plug van de DC car adapter in het DC contact van de lader. Steek het brede
uiteinde van de kabel in de 12V sigarenaansteker in de auto.
4. De lader past automatisch de stroomsterkte aan, afhankelijk van het
gedetecteerde type batterijen.
5. Het rode lampje gaat branden om aan te geven dat het laadproces is gestart. Een
knipperend lampje betekent dat de batterijen defect zijn.
6. Zodra de batterijen zijn opgeladen, wordt het laadproces automatisch door de
lader onderbroken. Het groene lampje gaat branden om aan te geven dat het
laadproces voltooid is en dat de lader is overgeschakeld op druppellading.
7. Neem de stekker uit het stopcontact en verwijder de batterijen uit de lader als
hij niet in gebruik is.
➋
Laadduur
Capaciteit
Laadduur *
Laadduur *
2 batterijen
4 batterijen
AA/R06/Mignon Ni-MH
1300mAh
55 mn
1 uur 20
AA/R06/Mignon Ni-MH
2100mAh
1 uur30
2 uur 25
AA/R06/Mignon Ni-MH
2300mAh
1 uur 35
2 uur 40
AA/R06/Mignon Ni-MH
2500mAh
1 uur 45
2 uur 50
AAA/R03/Micro Ni-MH
700mAh
40 mn
AAA/R03/Micro Ni-MH
900mAh
1 uur 00
Als de batterijen opgeladen zijn en u ze niet meteen uit de lader neemt, zal de lader
automatisch overschakelen op druppellading.
* De aangegeven laadduur geldt voor volledige lading van ontladen batterijen.
➌
Belangrijke veiligheidsinstructies
• Deze lader is uitsluitend geschikt voor oplaadbare Nickel-Cadmium (Ni-Cd) of
Nickel-Metal Hydride (Ni-MH) batterijen. Probeer geen alkaline of zinkchloride
batterijen op te laden, dat zou ontploffingsgevaar met zich mee kunnen brengen.
• Laad slechts een soort batterijen tegelijk op en een formaat tegelijk.
• Stel de lader niet bloot aan regen of vocht. Gebruik hem uitsluitend binnenshuis
(of in de auto) om alle gevaar voor elektrocutie of brand te voorkomen.
• Stel de lader niet bloot aan een warmtebron.
• Houd de lader buiten gebruik van kinderen.
• Probeer in geen geval de lader te openen. Als de lader door een stoot of schok
beschadigd is, moet hij door een bevoegd onderhoudstechnicus gerepareerd
worden.
• Neem de stekker uit het stopcontact als de lader niet in gebruik is.
• Gebruik in geen geval een verlengsnoer of accessoire, tenzij aanbevolen door de
constructeur, dat zou gevaar voor brand, elektrische schok of persoonlijk letsel
met zich mee kunnen brengen.
• Batterijen bevatten chemicaliën die schadelijk zijn voor het milieu. Lever lege
batterijen altijd terug in op een erkend inzamelpunt of breng ze terug naar de
winkel.
• Elektrische afvalproducten mogen niet bij het huishoudafval gedaan worden.
• Lever de batterijen in op erkende inzamelpunten. Informeer bij de plaatselijke
overheid of in de winkel over de te volgen procedure.
➍
Technische gegevens
- Lader (Electronic AAB04620)
- Ingang: 100 – 240 VAC, 50/60Hz, of 12VDC car adapter
- laadstroom = 1000mA voor 4AA, 1500mA voor 2AA / 1000mA voor AAA
- Vmax, -
∆
V, detectiesysteem voor temperatuur en overlading
- Timer
NORSK
Sprint 90’
Sprint 90’ lader
for Ni-Cd/Ni-MH batterier av typen AA/AAA
➊
Bruksanvisning
1. Sett 2 eller 4 batterier av typen AAA/R03 eller AA/R6, av Ni-Cd eller Ni-MH, inn i
laderommet. Følg polm/- angitt inne i laderen. For å lade opp AAA-
batterier må du bøye ned brakettene før du setter inn batteriene.
2. Hvis du bare lader opp 2 batterier samtidig, plasserer du dem begge i laderens
venstre rom. Du kan ikke lade opp 1 eller 3 AA- eller AAA-batterier samtidig.
3. Ved bruk i en bil – likestrømadapter for bil: Koble hylsepluggen til den
medfølgende likestrømadapteren for bil til laderens inngangskontakt for likestrøm.
Plugg den brede enden av ledningen i 12 V-sigarettennerens strømport.
4. Laderen justerer automatisk ladestrømmen alt etter hvilken type batterier den
detekterer.
5. Den røde indikatorlampen lyser når oppladingen har begynt. Hvis lampen blinker,
er ikke batteriene egnet for opplading.
6. Når batteriene er ferdig oppladet på nytt, stanser laderen prosessen automatisk.
Den grønne indikatorlampen lyser for å angi at oppladingen er utført og at laderen
er gått over til vedlikeholdslading.
7. Koble fra laderen, og fjern batteriene fra laderen når denne ikke brukes.
➋
Oppladingstid
Kapasitet
Oppladingstid*
Oppladingstid*
for 2 batterier
for 4 batterier
AA/R06/Mignon Ni-MH
1300mAh
55 min
1 t 20
AA/R06/Mignon Ni-MH
2100mAh
1 t 30
2 t 25
AA/R06/Mignon Ni-MH
2300mAh
1 t 35
2 t 40
AA/R06/Mignon Ni-MH
2500mAh
1 t 45
2 t 50
AAA/R03/Micro Ni-MH
700mAh
40 min
AAA/R03/Micro Ni-MH
900mAh
1 t 00
Hvis ferdig oppladede batterier ikke fjernes øyeblikkelig fra laderen, vil denne gå
over til en minimal vedlikeholdslading.
* Angitt oppladingstid gjelder full opplading av helt flate batterier.
➌
Viktige sikkerhetsforskrifter
• Denne laderen fungerer bare med oppladbare batterier av nikkelkadmium (Ni-Cd)
eller nikkelmetallhydrid (Ni-MH). Alkali- eller saltbatterier må ikke lades opp
igjen, ellers foreligger det eksplosjonsfare.
• Du må bare lade opp batterier av samme type og med samme format samtidig.
• Laderen må ikke utsettes for regn eller fuktighet. Den må utelukkende brukes i
hjemmet (eller i bilen) for å unngå fare for elektrisk sjokk eller brann.
• Må ikke utsettes for hete.
• Må oppbevares utilgjengelig for barn.
• Ikke prøv å åpne laderen. Hvis den har fått et støt eller slag, må du levere den inn
til en kompetent reparatør.
• Koble fra laderen hvis den ikke er i bruk.
• Bruk aldri skjøteledninger eller tilbehør som ikke er anbefalt av fabrikanten -
dette kan føre til brann, elektrisk sjokk eller personskader.
• Batteriene inneholder kjemiske stoffer som er skadelige for miljøet. Eliminer dem
riktig på spesielle innsamlingssteder, eller returner dem til forhandler.
• Elektrisk avfall må ikke kastes med husholdningsavfallet.
• Vennligst sørg for resirkulering når dette er mulig. Be lokale myndigheter eller
forhandler om råd om resirkulering.
➍
Tekniske karakteristikker
- Lader (elektronisk AAB04620)
- Inntak: 100 – 240 V vekselstrøm, 50/60Hz eller 12 V likestrømadapter for bil
- Ladestrøm = 1000 mA for 4AA, 1500 mA for 2AA / 1000mA for AAA
- Systemer for detektering av Vmax, -
∆
V, temperatur og overspenning
- Sikkerhetstimer
TÜRKÇE
Sprint 90’
AA/AAA Ni-Cd/Ni-MH piller
için Sprint 90’ fiarj Cihaz›
➊
Kullan›m Talimatlar›
1. AAA ya da AA boyunda, 2 ya da 4 ni-Cd / Ni-MH pili sarj yuvalar›na, cihaz›n
içindeki (+/-) kutuplar›na dikkat ederek yerlefltiriniz AAA pilleri flarj etmek için,
pilleri yerlefltirmeden önce pillere temas edcek dilleri afla¤›ya do¤ru itiniz.
2. Ayn› anda 2 pil flarj ediyorsan›z, pilleri flarj cihaz›n›n sol taraf›ndaki yuvaya
yerlefltiriniz. Ayn› anda 1 ya da 3 adet AA/AAA pili flarj etmek mümkün de¤ildir.
3. AC adaptör kullan›yorken : AC adaptörünün silindirik fiflini flarj cihaz›n›n
yan›ndaki DC prize tak›n›z. Kablonun di¤er ucunu 12V araba çakma¤› güç
ç›k›fl›na tak›n›z.
4. fiarj cihaz› tespit etti¤i pillere göre gereken flarj ak›m›n› ayarlar.
5. K›rm›z› ›fl›k göstergesi flarj iflleminin bafllad›¤›n› göstermek üzere yanar.
Gösterge yan›p sönerse piller flarj için uygun de¤ildir.
6. Piller flarj oldu¤unda, flarj cihaz› otomatik olarak flarj ifllemini durdurur. Yeflil
gösterge yan›k kal›r, flarj iflleminin bitti¤ini gösterir, cihaz destek flarj›na geçer.
7. Kullan›mda de¤ilken flarj cihaz›n›n fiflini çekiniz ve içindeki pilleri ç›kar›n›z.
➋
fiarj Zaman›
Kapasite
2 pil için*
4 pil için›*
fiarj Zaman
fiarj Zaman
AA/R06/Mignon Ni-MH
1300mAh
55 min
1 h 20
AA/R06/Mignon Ni-MH
2100mAh
1 h 30
2 h 25
AA/R06/Mignon Ni-MH
2300mAh
1 h 35
2 h 40
AA/R06/Mignon Ni-MH
2500mAh
1 h 45
2 h 50
AAA/R03/Micro Ni-MH 700mAh
40
min
AAA/R03/Micro Ni-MH
900mAh
1 h 00
Piiler flarj edildiktensonra cihawdan hemen ç›kar›lmazlarsa cihaz otomatik
olarak asgari denge flarj›na geçer.
*
fiarj süreleri boflalm›fl pillerin tam flarj› için verilmifltir.
➌
Önemli Güvenlik Bilgileri
•
fiarj cihaz›n› sadece Nikel-Kadmiyum(Ni-Cd) ya da Nikel-Metal Hidrür(Ni-Mh)
pilleri flarj etmek için kullan›n›z. Alkalin ya da Salin pilleri flarj etmeyiniz; aksi
halde patlama riski vard›r.
•
Ayn› anda ayn› cins ve tipteki pilleri flarj ediniz.
•
Cihaz› ya¤mura ya da neme maruz b›rakmay›n›z. Elektrik çarpmas›n› ya da
yang›n› engellemek üzere sadece evde ya da arabada kullan›n›z.
•
Is›ya maruz b›rakmay›n›z.
•
Çocuklar›n ulaflabilecekleri yerlerde b›rakmay›n›z.
•
fiarj aletini açmaya çal›flmay›n›z. fiarj cihaz› bir darbeye maruz kalm›flsa,
yetkili bir tamirciye götürünüz.
•
Kullan›lmad›¤› zamanlarda fiflini çekiniz.
•
Üretici taraf›ndan tavsiye edilmeyen hiçbir uzatma kablosu ya da ba¤lant›
kullanmay›n›z, aksi halde bu yang›n, elektrik floku ya da yaralanma riskine
sebep olur.
•
Pil çevre için zaral› kimyasal maddeler içermektedir. Lütfen pillerin ömrü
bitti¤inde özel toplama noktalar›na at›n›z ya da sat›fl noktas›na geri veriniz.
•
Elektrik malzemelerinin at›klar› di¤er ev at›klar›yla birlikte at›lmamal›d›r.
Tesislerin mevcut oldu¤u durumda lütfen geri kazan›lmas›n› sa¤lay›n›z. Yerel
yetkililerden ya da üreticiden geri kazan›m için bilgi alabilirsiniz.
➍
Teknik Özellikler
-
fiarj cihaz› (Elektronik AAB04620)
- Girifl : 100 - 240 VAC, 50/60Hz, or 12V DC araba adaptörü
- fiarj Ak›m› = 4AA için 1000mA, 2AA için 1500mA, AAA için 1000mA
- Vmax, -∆V, s›cakl›k ve yüksek voltaj tespit sistemleri
- Güvenlik zamanlay›c›s›.