20
21
08.12.2018
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
ES
IT
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, LEA LAS
INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGÚRESE DE
COMPRENDERLAS
El producto cumple con las normas de seguridad
vigentes.
Respetar las instrucciones de uso.
Producto reciclable.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para llamar la
atención sobre ciertas circunstancias (señal general
de advertencia).
¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión eléctrica!
Aparato con tipo de protección II y aislamiento
doble (Se aplica al alimentador).
DATOS TÉCNICOS
¡ADVERTENCIA!
En este manual se incluyen fotos
ilustrativas que podrían no coincidir exactamente con
la apariencia real del dispositivo.
¡ATENCIÓN!
Lea todas las instrucciones e
indicaciones de seguridad. La inobservancia de
las advertencias e instrucciones al respecto puede
provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones
graves e incluso la muerte.
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo
seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado
y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para
ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes,
manteniendo los más altos estándares de calidad.
Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del
aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a
cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los
datos técnicos y las especificaciones de este manual están
actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar
modificaciones para mejorar la calidad.
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los
textos en otras lenguas son traducciones del original en
alemán.
2. SEGURIDAD
Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias
y descripciones de este manual se refieren a Cascada de
acero inoxidable.
2.1. SEGURIDAD ELÉCTRICA
Se aplica al alimentador
a)
La clavija del aparato debe ser compatible con el
enchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto.
Las clavijas originales y los enchufes apropiados
disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.
b)
No toque el dispositivo con las manos mojadas o
húmedas.
c)
No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire
de él para desplazar el aparato o para desconectarlo
del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado
de bordes afilados, aceite, calor o aparatos en
movimiento. Los cables dañados o soldados
aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
d)
Cuando trabaje al aire libre, utilice un cable alargador
apto para exteriores. El uso de un cable alargador
para exteriores reduce el riesgo de descargas
eléctricas.
e)
En caso de no poder evitar que el aparato se emplee
en un entorno húmedo, utilice un interruptor de
corriente residual (RCD). Con este RCD reduce el
peligro de descargas eléctricas.
2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO
a)
Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado.
El desorden o la mala iluminación pueden provocar
accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo
que está realizando y use el sentido común cuando
utilice el dispositivo.
b)
En caso de avería o mal funcionamiento, apague el
aparato y contacte con el servicio técnico autorizado.
c)
Si no está seguro de que la unidad funcione
correctamente, póngase en contacto con el servicio
técnico del fabricante.
d) Las reparaciones solo pueden ser realizadas
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
A. Valvola
B. Parete
C. Serbatoio d’acqua
3.
Fissare il tubo flessibile/tubazioni e la pompa
dell'acqua (non in dotazione) al corpo del dispositivo
tramite un raccordo in plastica. Ricordarsi di seguire
le istruzioni d'uso anche degli altri dispositivi.
4.
Fissare il supporto con la striscia LED applicando il
fissaggio sul bordo del corpo.
5.
Collegare il connettore del cavo di alimentazione
della striscia LED al connettore dell’alimentatore e
l’alimentatore alla fonte di alimentazione.
6. Per accendere l'illuminazione a LED, portare
l'interruttore I/O sulla posizione "I" - ON.
ISTRUZIONI PER L'USO
•
NOTA! l'interruttore I/O delle strisce LED deve essere
protetto dall'umidità e dall’azione dei fattori esterni!
•
Per dispositivi con una lunghezza da 300 mm a 450
mm si consiglia di utilizzare una pompa dell'acqua
con un parametro di flusso d'acqua di 6500 l/ora.
•
Per i dispositivi con una lunghezza compresa tra 600
mm e 900 mm, si consiglia di utilizzare due pompe
dell'acqua con un parametro di flusso d'acqua - 6500
l/ora.
•
È vietato utilizzare il dispositivo in acqua contenente
sale, cloro o altre sostanze caustiche.
•
Il prodotto deve essere utilizzato in ambiente pulito,
privo di acqua contaminata.
•
NOTA! Il dispositivo deve essere installato da due
persone!
3.3. PULIZIA E MANUTENZIONE
a)
Prima di compiere le operazioni di pulizia assicurarsi
sempre di staccare la spina del cavo di alimentazione.
b)
Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti senza
ingredienti corrosivi.
c)
Tenere l'apparecchio in un luogo asciutto, fresco,
protetto dall'umidità e dalla luce diretta del sole.
d)
È vietato spruzzare il dispositivo con un getto d'acqua.
e) Effettuare controlli regolari del dispositivo per
mantenerlo efficiente e privo di danni.
f)
Per la pulizia utilizzare un panno morbido.
A
B
10 mm
C
Parámetro -
Descripción
Parámetro - Valor
Nombre del producto
Cascada de acero inoxidable
Modelo
UNI_WATER_06
UNI_WATER_08
Conexión eléctrica
AC 230 V 50 Hz /
AC 12 V 830 mA 10 VA
Clase IP del
alimentador
IP 44
Potencia de la
iluminación LED
3,89
6
Clase IP del panel LED
IP 44
Número de diodos
LED [uds/m]
60
Número de tomas
de agua
1
Diámetro de la toma
de agua [mm]
32
Dimensiones [mm]
300×115×95
450×115×95
Peso [kg]
1,8
2,5
Modelo
UNI_WATER_10
UNI_WATER_12
Conexión eléctrica
AC 230 V 50 Hz /
AC 12 V 830 mA
10 VA
AC 230 V 50 Hz /
AC 12V 1.250 mA
15 VA
Clase IP del
alimentador
IP 44
Potencia de la
iluminación LED
8,2
12,53
Clase IP del panel LED
IP 44
Número de diodos
LED [uds/m]
60
Número de tomas
de agua
2
Diámetro de la toma
de agua [mm]
32
Dimensiones [mm]
600×115×95
900×115×95
Peso [kg]
3
4,2