UNIPRODO UNI BENCH 02 User Manual Download Page 5

9

8

03.11.2020

Parametri - Descrizione

Parametri - Valore

Nome del prodotto

PANCHINA

DA GIARDINO

IN METALLO

Modello

UNI_BENCH_02

Carico massimo [kg]

200 

Dimensioni [mm]

1250x590x610 

Peso [kg]

10,2 

DATI TECNICI 

Il termine „apparecchio“ o „prodotto“ nelle avvertenze 

e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al 

PANCHINA DA GIARDINO IN METALLO.

1.  Il prodotto può essere riparato soltanto dal 

fornitore. Non auto-ripararlo.

2. 

Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel 

caso  in  cui  il  dispositivo  venisse  affidato  a  terzi, 

consegnare anche queste istruzioni.

3. 

Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti 

di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.

4. 

Mantenere il dispositivo in perfette condizioni. 

Prima di ogni utilizzo, verificare che non vi siano 

danni generali o danni alle parti mobili (frattura 

di parti e componenti o altre condizioni che 

potrebbero compromettere il funzionamento 

sicuro del prodotto). In caso di danni, l‘unità deve 

essere riparata prima dell‘uso. 

5. 

La riparazione e la manutenzione dell‘attrezzatura 

devono essere eseguite esclusivamente da 

personale  specializzato  qualificato  e  con  pezzi 

di ricambio originali. Ciò garantisce la sicurezza 

durante l‘uso.

6. 

Quando si trasporta e si sposta l‘apparecchiatura 

dal luogo di deposito al luogo di utilizzo, i requisiti 

di sicurezza e di igiene per la movimentazione 

manuale devono essere rispettati per il paese in 

cui l‘apparecchiatura viene utilizzata.

7. 

Pulire regolarmente l‘apparecchio in modo da 

evitare l‘accumulo di sporcizia. 

8.  Questo apparecchio non è un giocattolo! La 

pulizia e la manutenzione non devono essere 

eseguite da bambini a meno che non siano sotto 

la supervisione di un adulto. 

9.  È vietato intervenire sulla costruzione del 

dispositivo  per  modificare  i  suoi  parametri  o  la 

sua costruzione.

10.  Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e 

calore.

11.  Non sovraccaricare il dispositivo. 

12.  Il superamento del peso massimo consentito 

potrebbe danneggiare il dispositivo.

13.  Il prodotto deve essere verniciato con una vernice 

apposita una volta all‘anno per proteggerlo dalla 

corrosione.

3. PREPARAZIONE ALL´USO

4. PULIZIA E MANUTENZIONE

a) 

Per  pulire  la  superficie  utilizzare  solo  detergenti 

senza ingredienti corrosivi.

b) 

Effettuare  controlli  regolari  del  dispositivo  per 

mantenerlo efficiente e privo di danni.

c) 

Per la pulizia utilizzare un panno morbido e 

umido.

d)  Non utilizzare oggetti appuntiti o / e metallici 

(come una spazzola o una spatola metallica) 

per la pulizia, poiché potrebbero danneggiare 

la  superficie  del  materiale  con  cui  è  fatto  il 

dispositivo.

e)  Non pulire il dispositivo con sostanze acide. 

Attrezzature mediche, diluente per vernici, 

carburante, olio o altre sostanze chimiche 

possono danneggiare l‘unità.

Leggere attentamente le istruzioni.

ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! per 

richiamare l‘attenzione su determinate 

circostanze (indicazioni generali di 

avvertenza).

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È 

NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE 

ISTRUZIONI D'USO.

Per un funzionamento duraturo e affidabile del 

dispositivo assicurarsi di maneggiarlo e curarne la 

manutenzione secondo le disposizioni presentate in 

questo manuale. I dati e le specifiche tecniche indicati 

in questo manuale sono attuali. Il fornitore si riserva 

il diritto di apportare delle migliorie nel contesto del 

miglioramento dei propri prodotti. 

1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso 

sicuro e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente 

progettato e realizzato secondo le direttive tecniche 

e l'utilizzo delle tecnologie e componenti più moderne 

e seguendo gli standard di qualità più elevati. 

AVVERTENZA!

 Le immagini contenute in questo 

manuale sono puramente indicative e potrebbero 

differire dal prodotto.

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le 

versioni in altre lingue sono traduzioni dalla lingua 

tedesca.

2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO

ATTENZIONE!

 Leggere le istruzioni d'uso e di 

sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze 

e alle istruzioni può condurre a gravi lesioni 

o addirittura al decesso.

ATTENZIONE!

 Anche se l‘apparecchiatura è 

stata progettata per essere sicura, sono presenti 

degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado 

l‘applicazione di queste misure supplementari di 

sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. 

Si raccomanda inoltre di usare cautela e buon 

senso.

ATTENZIONE! 

Le viste esplose di questo prodotto 

sono disponibili nell‘ultima pagina (10) del manuale 

d´uso.

Parámetro - Descripción

Parámetro - Valor

Nombre del producto

BANCO DE METAL 

PARA JARDÍN

Modelo

UNI_BENCH_02

Carga máxima [kg]

200 

Dimensiones [mm]

1250x590x610 

Peso [kg]

10,2 

DATOS TÉCNICOS

Conceptos como "aparato" o "producto" en las 

advertencias y descripciones de este manual se refieren 

a BANCO DE METAL PARA JARDÍN.

1. 

El producto solamente puede ser reparado por el 

fabricante. ¡No intente repararlo usted mismo!

2. 

Conserve el manual de instrucciones para futuras 

consultas. Este manual debe ser entregado a toda 

persona que vaya a hacer uso del dispositivo.

3. 

Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de 

montaje deben mantenerse alejados del alcance 

de los niños.

4.  Mantenga el aparato en perfecto estado 

de funcionamiento. Antes de cada trabajo, 

compruébelo en busca de daños generales o de 

piezas móviles (fractura de piezas y componentes 

u otras condiciones que puedan perjudicar el 

funcionamiento seguro de la máquina). En caso 

de daños, el aparato debe ser reparado antes de 

volver a ponerse en funcionamiento. 

5. 

La reparación y el mantenimiento de los equipos 

solo pueden ser realizados por personal 

cualificado y siempre empleando piezas de 

repuesto originales. Esto garantiza la seguridad 

durante el uso.

6. 

Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar 

de almacenamiento hasta su lugar de utilización, 

se observarán los requisitos de seguridad e 

higiene para la manipulación manual en el país en 

que se utilice el equipo.

7. 

Limpie regularmente el dispositivo para evitar 

que la suciedad se incruste permanentemente. 

8. 

Este aparato no es un juguete. La limpieza y el 

mantenimiento no deben ser llevados a cabo por 

niños que no estén bajo la supervisión de adultos. 

9. 

Se  prohíbe  realizar  cambios  en  la  construcción 

del dispositivo para modificar sus parámetros 

o diseño.

10.  Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de 

fuego o calor.

11.  No permita que el aparato se sobrecargue.

12.  Si se excediera el peso máximo indicado para el 

usuario podría provocar daños en el producto.

13.  El producto debe recubrirse con pintura especial 

una vez al año, a fin de protegerlo contra la 

corrosión.

3. PREPARACIÓN PARA EL USO

4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

a) 

Para  limpiar  la  superficie,  utilice  solo  productos 

que no contengan sustancias corrosivas.

b) 

En  lo  que  respecta  a  la  eficiencia  técnica  y 

posibles daños, el dispositivo debe ser revisado 

regularmente.

c) 

Para su limpieza utilizar un paño húmedo y suave.

d)  No utilizar para la limpieza objetos de metal 

puntiagudos y/o afilados (p.ej. cepillos metálicos 

o espátulas de metal), ya que podrían dañar la 

superficie  del  material  del  que  está  hecho  el 

aparato.

e) 

No limpie el aparato con limpiadores que puedan 

contener sustancias ácidas. Los aparatos médicos, 

disolventes, carburantes, aceites y otros químicos 

podrían dañar el producto.

Respetar las instrucciones de uso.

¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! 

para llamar la atención sobre ciertas 

circunstancias (señal general de advertencia).

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, 

LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y 

ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS. 

Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable 

del aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse 

a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. 

Los datos técnicos y las especificaciones de este manual 

están actualizados. El fabricante se reserva el derecho 

de realizar modificaciones para mejorar la calidad. 

1. DESCRIPCIÓN GENERAL

Este manual ha sido elaborado para favorecer 

un empleo seguro y fiable. El producto ha sido 

estrictamente diseñado y fabricado conforme a las 

especificaciones técnicas y para ello se han utilizado las 

últimas tecnologías y componentes, manteniendo los 

más altos estándares de calidad. 

¡ADVERTENCIA!

 En este manual se incluyen fotos 

ilustrativas que podrían no coincidir exactamente 

con la apariencia real del dispositivo.

El  texto  en  alemán  corresponde  a  la  versión  original. 

Los textos en otras lenguas son traducciones del 

original en alemán.

2. SEGURIDAD 

¡ATENCIÓN! 

Lea todas las instrucciones 

e indicaciones de seguridad. La inobservancia de 

las advertencias e instrucciones al respecto puede 

provocar lesiones graves o incluso la muerte.

¡ATENCIÓN!

  Aunque  en  la  fabricación  de  este 

aparato se ha prestado gran importancia a la 

seguridad, dispone de ciertos mecanismos de 

protección extras. A pesar del uso de elementos 

de seguridad adicionales, existe el riesgo de 

lesiones durante el funcionamiento, por lo 

que  se  recomienda  proceder  con  precaución  y 

sentido común.

¡ATENCIÓN! 

El despiece de este producto se 

encuentra en las últimas páginas de las instrucciones 

p. 10.

I S T R U Z I O N I   P E R   L ’ U S O

IT

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

ES

Summary of Contents for UNI BENCH 02

Page 1: ...METAL OUTDOOR BENCH UNI_BENCH_02 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Page 2: ...11 Überlasten Sie das Gerät nicht 12 Ein Überschreiten des maximal zulässigen Benutzergewichts kann zu Schäden am Produkt führen 13 Das Produkt sollte einmal pro Jahr mit einer speziellen Farbe gestrichen werden um es vor Korrosion zu schützen 3 VORBEREITUNG FÜR DIE NUTZUNG 4 REINIGUNG UND WARTUNG a Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe b In Hi...

Page 3: ...nia oraz drobne elementy montażowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją UWAGA lub OSTRZEŻENIE lub PAMIĘTAJ opisująca daną sytuację ogólny znak ostrzegawczy UWAGA Pomimo iż urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownik...

Page 4: ...ervez le manuel d utilisation afin de pouvoir le consulter ultérieurement En cas de cession de l appareil à un tiers l appareil doit impérativement être accompagné du manuel d utilisation 3 Tenez les éléments d emballage et les pièces de fixation de petit format hors de portée des enfants 4 Maintenez l appareil en parfait état de marche Avant chaque utilisation vérifiez l absence de dommages en gé...

Page 5: ...uale d uso Parámetro Descripción Parámetro Valor Nombre del producto BANCO DE METAL PARA JARDÍN Modelo UNI_BENCH_02 Carga máxima kg 200 Dimensiones mm 1250x590x610 Peso kg 10 2 DATOS TÉCNICOS Conceptos como aparato o producto en las advertencias y descripciones de este manual se refieren a BANCO DE METAL PARA JARDÍN 1 El producto solamente puede ser reparado por el fabricante No intente repararlo ...

Page 6: ...NG FÜR DIE NUTZUNG PREPARATION FOR USE PRZYGOTOWANIE DO UŻYTKOWANIA PŘÍPRAVA K POUŽÍVÁNÍ PRÉPARATION À L UTILISATION PREPARAZIONE ALL USO PREPARACIÓN PARA EL USO 1 2 3 C F C A B A EDD C C D D E Ax2 Ex4 Bx1 Fx1 Cx8 Gx1 Dx8 x1 M6x 50 2 0 mm inch ...

Page 7: ... votre satisfaction pour toute question contactez nous sur Nuestro objetivo principal es la satisfacción de nuestros clientes si tiene preguntas por favor pónganse en contacto con nostros en I nostro principale obiettivo è la soddisfazione dei nostri clienti per eventuali domande per favore ci contattino sotto Naším hlavním cílem je spokojenost našich zákazníků V případě otázek nás prosím kontaktu...

Reviews: