background image

www.unilite.co.uk

HL-8R

PRODUKTMERKMALE

•  Hochwertige weiße SMD-LEDs mit 475 Lumen 6500K

•  2 x seitliche SMD-LEDs für breite Flutbeleuchtung

•  250 Lumen SMD LED für Fernstrahl

•  Intelligenter Sensormodus für Freisprechbetrieb

•  Super robuste Konstruktion - IK07 stoßfest

•  IP65 staub- und wasserdicht

•  60 ° Drehkopf

•  Voll verstellbares rutschfestes Silikon-Stirnband

•  Rot-Grün-Ladeanzeige

•  Schneller wiederaufladbares USB-C (1 m Kabel enthalten)

•  Schnelle Ladezeit von 2 ½ Stunden

AKKU

 - Lithium-Polymer-Akku 3,7 V / 1500 mAh

GEWICHT

 - 111 g

ABMESSUNGEN

 - Scheinwerfer - H: 47.5 x B: 78.5 x T: 46 mm

BETRIEB

RECHTER SCHALTER = HAUPTMODI

Schaltfolge: SPOT BEAM> FLUTLICHT NIEDRIG > FLUTLICHT MITTEL > FLUTLICHT 

HOCH > AUS 

SPEICHERFUNKTION: Wenn Sie länger als 5 Sekunden in einem Modus bleiben, 

wird das nächste Drücken ausgeschaltet. Wenn Sie das nächste Mal einschalten, 

wird es in dem zuletzt verwendeten Modus gestartet.
LINKER SCHALTER = SENSORMODUS

Drücken Sie den linken Schalter, um den SENSOR-Modus zu aktivieren. Ein rotes 

Licht wird angezeigt, um zu bestätigen, dass der Sensormodus aktiviert ist. 

Bewegen Sie dann Ihre Hand vor die Stirnlampe, um sie ein- oder auszuschalten 

(Erfassungsabstand weniger als 10 cm). Sensormodus in den Modi Floodlight High 

und Spot Beam verfügbar. Die Speicherfunktion merkt sich, welcher Modus zuletzt 

verwendet wurde, und der Sensor schaltet diese LEDs im High-Modus ein. Drücken 

Sie den SENSOR-Schalter erneut, um den SENSOR-Modus auszuschalten.

AUFLADUNG

1.  Verwenden Sie nur ein USB-C 5V-Kabel (max. 1A).

2.  Heben Sie die Ladeanschlussabdeckung an der Unterseite des Scheinwerfers 

an.

3.  Stecken Sie das USB-C-Ende des Kabels in den Ladeanschluss.

4.  Stecken Sie das USB-Ende des Kabels in einen USB-Ladeanschluss (5 V 1 A 

Ladegerätausgang nicht überschreiten, da dies zu Beschädigungen führen 

kann).

5.  Rote LED zeigt das Aufladen an, grüne LED zeigt voll aufgeladen an.

6.  Ladezeit: 2 ½ Stunden
** Garantie erlischt, wenn sie nicht mit den angegebenen Ladegeräten verwendet wird 

**

HINWEIS & WICHTIGE INFORMATIONEN!

Schauen Sie nicht direkt auf die LED. Arbeiten Sie nicht bei direkter 

Sonneneinstrahlung oder extremen Temperaturbedingungen (unter -10 ° C oder 

über 40 ° C).

LEDs werden beim Einschalten warm / heiß; Berühren Sie die LEDs nicht und 

legen Sie sie niemals mit der Vorderseite nach unten auf eine Oberfläche - 

Brandgefahr!

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Gehäuse, der Ladeanschluss oder 

das Kabel sichtbar beschädigt sind. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie einen USB-

Steckeradapter verwenden, und überprüfen Sie ihn auf Beschädigungen. 5 V 1 

A Ladegerät NICHT überschreiten, da sonst der Akku beschädigt werden kann.

Der Akku erreicht nach einigen vollständigen Lade- und Entladezyklen die volle 

Leistung.

Um den Akku in einem optimalen Zustand zu halten, sollte er alle 3-6 Monate 

aufgeladen werden, insbesondere wenn er längere Zeit nicht verwendet wird. 

Laden Sie die Batterien vor der Lagerung immer vollständig auf.

Batterien immer vor Hitze, starker Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und 

Feuchtigkeit schützen - Explosionsgefahr!

Wenn eine Batterie beschädigt ist, können Flüssigkeiten austreten. Vermeiden Sie 

Kontakt, da dies zu Hautreizungen und / oder Verbrennungen führen kann. Bei 

Hautkontakt gründlich mit Wasser abspülen. Bei anhaltender Reizung einen Arzt 

aufsuchen. Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Lithiumbatterieflüssigkeit mit 

den Augen in Kontakt kommt.

Kinder unter 12 Jahren sollten das Produkt nur unter Aufsicht von Erwachsenen 

verwenden.

Öffnen, zerlegen oder versuchen Sie nicht, das Produkt zu modifizieren. Dies 

führt zum Erlöschen der Garantie und kann gefährlich sein. Eine unsachgemäße 

Verwendung oder Änderung ist nicht von der Garantie abgedeckt.

Achten Sie darauf, dass die Linsen nicht mit harten / scharfen Gegenständen in 

Kontakt kommen. Beschädigungen / Kratzer an den Linsen beeinträchtigen die 

Lichtleistung.

Dieses Produkt ist wasserdicht gegen IPX5 - NICHT SUBMERGEN. Wenn 

das Produkt übermäßiger Feuchtigkeit / Wasser ausgesetzt wurde, erlischt 

möglicherweise die Garantie.

Dieses Produkt hat eine Standardgarantie von 1 Jahr (oder verlängert auf 

2 Jahre, sobald es online unter WWW.UNILITE.CO.UK registriert ist) gegen 

Herstellungsfehler und -fehler. Es deckt keinen normalen Verschleiß, 

Modifikationen, versehentliche Schäden oder schlechte Wartung ab. Unilite-

Garantien gelten nicht für Batterielecks oder die Verwendung falscher Ladegeräte 

und Kabel, die die Batterien beschädigen können.

Entsorgen Sie dieses Gerät nicht im normalen Hausmüll. Die Entsorgung muss 

über ein autorisiertes Entsorgungszentrum für Elektrogeräte oder über Ihre 

örtliche Abfallentsorgungseinheit erfolgen.

Bitte verwenden Sie Verpackungen nach Möglichkeit wieder oder recyceln Sie sie.

Bewahren Sie diese Anweisungen zum späteren Nachschlagen oder für 

nachfolgende Besitzer auf.

FONCTIONALITÉS

•  LED SMD blanches de 475 lumens 6500K de haute qualité

•  2 x LED SMD latérales pour un éclairage large

•  LED SMD de 250 lumens pour faisceau ponctuel longue distance

•  Mode capteur intelligent pour un fonctionnement mains libres

•  Construction très résistante - IK07 résistant aux chocs

•  IP65 résistant à la poussière et à l’eau

•  Tête rotative à 60 °

•  Bandeau en silicone antidérapant entièrement réglable

•  Indicateur de charge rouge-vert

•  Rechargeable par USB-C plus rapide (câble de 1 m inclus)

•  Temps de charge rapide de 2 heures et demie

BATTERIE

 - Batterie rechargeable en lithium-polymère de 3.7v 1500 mAh

POIDS

 - 111G 

DIMENSIONS

 - Lampe frontale - H: 47.5 x L: 78.5 x P: 46mm

OPÉRATION

INTERRUPTEUR DROIT = MODES PRINCIPAUX

Séquence de commutation: FAISCEAU SPOT > LUMIÈRE D’INONDATION FAIBLE > 

LUMIÈRE D’INONDATION MOYEN > LUMIÈRE D’INONDATION HAUT > DE

FONCTION DE MÉMOIRE: Si vous laissez dans n’importe quel mode pendant 

plus de 5 secondes, la prochaine pression s’éteindra. La prochaine fois que vous 

allumerez, il démarrera au mode qui a été utilisé en dernier.
INTERRUPTEUR GAUCHE = MODE CAPTEUR

Appuyez sur l’interrupteur gauche pour activer le mode CAPTEUR, un voyant 

rouge apparaîtra pour confirmer que le mode capteur est activé. Agitez ensuite 

votre main devant la lampe frontale pour l’allumer ou l’éteindre (distance de 

détection inférieure à 10 cm). Mode capteur disponible dans les modes Floodlight 

High et Spot Beam. La fonction de mémoire se souviendra du dernier mode 

utilisé et le capteur allumera ces LED en mode élevé. Appuyez à nouveau sur le 

commutateur SENSOR pour désactiver le mode SENSOR.

RECHARGEMENT

1.  Utilisez uniquement un câble USB-C 5V (max 1A).

2.  Soulevez le couvercle du port de charge au bas du phare.

3.  Branchez l’extrémité USB-C du câble dans le port de charge.

4.  Branchez l’extrémité USB du câble dans un port de chargement USB (ne 

dépassez pas la sortie du chargeur 5V 1A ou des dommages peuvent survenir).

5.  La LED rouge indique la charge, la LED verte indique complètement chargée.

6.  Temps de charge: 2 heures et demie
** Garantie annulée si non utilisé avec les chargeurs spécifiés **

CONSEILS ET INFORMATIONS IMPORTANTES!

Ne regardez pas directement la LED. N’utilisez pas l’appareil en plein soleil 

ou dans des conditions de températures extrêmes (inférieures à -10 ° C ou 

supérieures à 40 ° C).

Les LED deviendront chaudes / chaudes une fois allumées; ne touchez pas et 

ne placez jamais les LED face vers le bas sur aucune surface - risque d’incendie!

N’utilisez pas l’appareil s’il y a des dommages visibles sur le boîtier, le port de 

charge ou le câble. Faites attention lorsque vous utilisez un adaptateur de prise 

USB, vérifiez tout dommage. NE PAS dépasser la sortie du chargeur 5V 1A ou des 

dommages pourraient survenir à la batterie.

La batterie rechargeable atteindra ses performances optimales après quelques 

cycles complets de charge et de décharge.

Pour maintenir la batterie rechargeable dans des conditions optimales, elle doit 

être rechargée tous les 3 à 6 mois, surtout si elle n’est pas utilisée pendant une 

longue période. Chargez toujours complètement les batteries avant de les ranger.

Protégez toujours les batteries de la chaleur, du soleil intense, du feu, de l’eau et 

de l’humidité - risque d’explosion!

Si une batterie est endommagée, des liquides peuvent s’échapper. ÉVITER tout 

contact car cela peut entraîner une irritation cutanée et / ou des brûlures. En cas 

de contact cutané, rincer abondamment à l’eau. Si l’irritation persiste, consultez 

un médecin. Consultez immédiatement un médecin si le liquide de la batterie au 

lithium entre en contact avec les yeux.

Les enfants de moins de 12 ans ne doivent utiliser le produit que sous la 

surveillance d’un adulte.

Ne pas ouvrir, démonter ni tenter de modifier le produit; cela annulera la garantie 

et peut être dangereux. Une utilisation ou une modification incorrecte n’est pas 

couverte par la garantie.

Veillez à ne pas laisser les lentilles entrer en contact avec des objets durs / 

tranchants, les dommages / rayures sur les lentilles affecteront le rendement 

lumineux.

Ce produit est résistant à l’eau selon IPX5 - NE PAS IMMERGER. Si le produit a été 

soumis à une humidité / eau excessive, la garantie peut être annulée.

Ce produit bénéficie d’une garantie standard d’un an (ou étendue à 2 ans une fois 

enregistré en ligne sur WWW.UNILITE.CO.UK) contre les défauts de fabrication et 

les défauts. Il ne couvre pas l’usure normale, les modifications, les dommages 

accidentels ou un mauvais entretien. Les garanties Unilite ne couvrent pas les 

fuites de batterie ou l’utilisation de chargeurs et de câbles incorrects susceptibles 

d’endommager les batteries.

Ne jetez pas cet appareil avec les ordures ménagères. Il doit être éliminé dans 

un centre d’élimination d’appareils électriques agréé ou dans votre déchetterie 

locale.

Veuillez réutiliser ou recycler les emballages si possible.

Conservez ces instructions pour référence future ou pour les possesseurs 

ultérieurs.

CARATTERISTICHE

•  LED SMD bianchi da 475 lumen 6500K di alta qualità

•  2 LED SMD laterali per illuminazione diffusa

•  LED SMD da 250 lumen per fascio spot a lunga distanza

•  Modalità sensore intelligente per operazioni a mani libere

•  Costruzione super robusta: resistente agli urti IK07

•  IP65 resistente alla polvere e all’acqua

•  Testa rotante 60 °

•  Archetto in silicone antiscivolo completamente regolabile

•  Indicatore di carica da rosso a verde

•  Ricaricabile USB-C più veloce (cavo da 1 m incluso)

•  Tempo di ricarica rapido di 2 ore e mezza

BATTERIA

 - Batteria ricaricabile ai polimeri di litio da 3,7 V, 1500 mAh

PESO

 - 111 g 

DIMENSIONI

 - Torcia frontale - H: 47.5 x L: 78.5 x P: 46 mm

FUNZIONAMENTO

INTERRUTTORE DESTRO = MODALITÀ PRINCIPALI

Sequenza di commutazione: FASCIO DI LUCE SPOT > PROIETTORE BASSO > 

PROIETTORE MEDIO > PROIETTORE ALTO > SPENTO

FUNZIONE DI MEMORIA: Se lasciato in qualsiasi modalità per più di 5 secondi, 

la pressione successiva si spegnerà. La prossima volta che lo accenderai, partirà 

dall’ultima modalità utilizzata.
INTERRUTTORE SINISTRO = MODALITÀ SENSORE

Premere il pulsante sinistro per attivare la modalità SENSORE, apparirà una luce 

rossa per confermare che la modalità sensore è attivata. Quindi agitare la mano 

davanti alla lampada frontale per accenderla o spegnerla (distanza di rilevamento 

inferiore a 10 cm). Modalità sensore disponibile nelle modalità Floodlight High e 

Spot Beam. La funzione di memoria ricorderà quale modalità è stata utilizzata 

l’ultima volta e il sensore accenderà questi LED in modalità alta. Premere 

nuovamente l’interruttore SENSOR per disattivare la modalità SENSOR.

RICARICA

1.  Utilizzare solo un cavo USB-C 5V (max 1A).

2.  Sollevare il coperchio della porta di ricarica nella parte inferiore del faro.

3.  Collegare l’estremità USB-C del cavo alla porta di ricarica.

4.  Collegare l’estremità USB del cavo a una porta di ricarica USB (non superare 

l’uscita del caricatore da 5 V 1 A o potrebbero verificarsi danni).

5.  Il LED rosso indica la carica, il LED verde indica che è completamente carico.

6.  Tempo di ricarica: 2 ½ ore
** Garanzia nulla se non utilizzata con i caricatori specificati **

CONSIGLI E INFORMAZIONI IMPORTANTI!

Non guardare direttamente il LED. Non utilizzare alla luce solare diretta o in 

condizioni di temperatura estreme (inferiori a -10 ° C o superiori a 40 ° C).

I LED diventeranno caldi / caldi quando vengono accesi; non toccare e non 

posizionare mai i LED rivolti verso il basso su alcuna superficie - rischio di incendio!

Non utilizzare il dispositivo se sono presenti danni visibili all’alloggiamento, alla 

porta di ricarica o al cavo. Fare attenzione quando si utilizza un adattatore per 

presa USB, controllare eventuali danni. NON superare l’uscita del caricatore da 5 V 

1 A o la batteria potrebbe danneggiarsi.

La batteria ricaricabile raggiungerà le massime prestazioni dopo alcuni cicli 

completi di carica e scarica.

Per mantenere la batteria ricaricabile in condizioni ottimali, dovrebbe essere 

ricaricata ogni 3-6 mesi, soprattutto se non viene utilizzata per un lungo periodo 

di tempo. Caricare sempre completamente le batterie prima di riporle.

Proteggere sempre le batterie da calore, luce solare intensa, fuoco, acqua e 

umidità - pericolo di esplosione!

Se una batteria è danneggiata, i liquidi possono fuoriuscire. EVITARE il contatto in 

quanto ciò può causare irritazioni e / o ustioni alla pelle. In caso di contatto con la 

pelle, sciacquare abbondantemente con acqua. Se l’irritazione persiste, consultare 

un medico. Rivolgersi immediatamente a un medico se il liquido della batteria al 

litio viene a contatto con gli occhi.

I bambini di età inferiore a 12 anni devono utilizzare il prodotto solo sotto la 

supervisione di un adulto.

Non aprire, smontare o tentare di modificare il prodotto; ciò invaliderà la garanzia 

e può essere pericoloso. L’uso o la modifica impropria non è coperta dalla garanzia.

Fare attenzione a non lasciare che le lenti entrino in contatto con oggetti duri / 

appuntiti, danni / graffi alle lenti influenzeranno l’emissione di luce.

Questo prodotto è resistente all’acqua a IPX5 - NON IMMERGERSI. Se il prodotto 

è stato sottoposto a umidità / acqua eccessiva, la garanzia potrebbe essere nulla.

Questo prodotto ha una garanzia standard di 1 anno (o estesa a 2 anni una volta 

registrato online su WWW.UNILITE.CO.UK) contro difetti di fabbricazione e difetti. 

Non copre la normale usura, modifiche, danni accidentali o scarsa manutenzione. 

Le garanzie Unilite non coprono perdite dalla batteria o l’uso di caricabatterie e 

cavi non corretti che possono danneggiare le batterie.

Non smaltire questo dispositivo nei normali rifiuti domestici. Deve essere smaltito 

tramite un centro di smaltimento di apparecchiature elettriche autorizzato o 

presso l’unità di smaltimento dei rifiuti locale.

Si prega di riutilizzare o riciclare l’imballaggio ove possibile.

Conservare queste istruzioni per riferimento futuro o per i successivi possessori.

CARACTERÍSTICAS

•  LED SMD blancos de 475 lúmenes y 6500 K de alta calidad

•  2 x LED SMD laterales para una amplia iluminación de inundación

•  LED SMD de 250 lúmenes para haz puntual de larga distancia

•  Modo de sensor inteligente para operación manos libres

•  Construcción superresistente - IK07 resistente a los golpes

•  IP65 resistente al polvo y al agua

•  Cabezal giratorio 60 °

•  Diadema de silicona antideslizante totalmente ajustable

•  Indicador de carga de rojo a verde

•  USB-C recargable más rápido (cable de 1 m incluido)

•  Tiempo de carga rápido de 2 horas y media

BATERÍA

 - Batería recargable de polímeros de litio de 3,7 V, 1500mAh

PESO

 - 111 g

DIMENSIONES

 - Linterna frontal - H: 47.5 x W: 78.5 x D: 46 mm

OPERACIÓN

INTERRUPTOR DERECHO = MODOS PRINCIPALES

Secuencia de conmutación: HAZ DE LUZ > LUZ DE INUNDACIÓN BAJO > LUZ DE 

INUNDACIÓN MEDIO > LUZ DE INUNDACIÓN ALTO > APAGADO

FUNCIÓN DE MEMORIA: Si se deja en cualquier modo durante más de 5 segundos, 

la siguiente presión se apagará. La próxima vez que encienda, comenzará en el 

modo que se utilizó por última vez.
INTERRUPTOR IZQUIERDO = MODO SENSOR

Presione el interruptor izquierdo para activar el modo SENSOR, aparecerá una 

luz roja para confirmar que el modo sensor está activado. Luego, mueva la mano 

frente a la lámpara principal para encenderla o apagarla (distancia de detección 

inferior a 10 cm). Modo de sensor disponible en los modos Floodlight High y Spot 

Beam. La función de memoria recordará qué modo se utilizó por última vez y el 

sensor encenderá estos LED en modo alto. Presione nuevamente el interruptor 

SENSOR para APAGAR el modo SENSOR.

RECARGA

1.  Utilice únicamente un cable USB-C de 5 V (máx. 1 A).

2.  Levante la tapa del puerto de carga en la parte inferior del faro.

3.  Enchufe el extremo USB-C del cable en el puerto de carga.

4.  Enchufe el extremo USB del cable en un puerto de carga USB (no exceda la 

salida del cargador de 5 V 1 A o se pueden producir daños).

5.  El LED rojo indica que se está cargando, el LED verde muestra que está 

completamente cargado.

6.  Tiempo de carga: 2 ½ horas
** Garantía nula si no se usa con los cargadores especificados **

¡CONSEJOS E INFORMACIÓN IMPORTANTE!

No mire directamente al LED. No lo utilice bajo la luz solar directa o en condiciones 

de temperatura extrema (por debajo de -10⁰C o por encima de 40⁰C).

Los LED se calentarán / calentarán cuando se enciendan; No toque ni coloque los 

LED boca abajo sobre ninguna superficie - ¡Riesgo de incendio!

No utilice el dispositivo si hay algún daño visible en la carcasa, el puerto de carga 

o el cable. Tenga cuidado al utilizar un adaptador de enchufe USB, compruebe si 

hay daños. NO exceda la salida del cargador de 5 V 1 A o se puede dañar la batería.

La batería recargable alcanzará su máximo rendimiento después de algunos ciclos 

completos de carga y descarga.

Para mantener la batería recargable en óptimas condiciones, debe recargarse 

cada 3-6 meses, especialmente si no se utiliza durante un período de tiempo 

prolongado. Cargue siempre las baterías por completo antes de guardarlas.

Proteja siempre las baterías del calor, la luz solar intensa, el fuego, el agua y la 

humedad; ¡peligro de explosión!

Si una batería está dañada, pueden derramarse líquidos. EVITE el contacto, ya que 

esto puede provocar irritación y / o quemaduras en la piel. Si ocurre contacto con 

la piel, enjuague bien con agua. Si la irritación persiste, busque atención médica. 

Busque asistencia médica inmediata si el líquido de la batería de litio entra en 

contacto con los ojos.

Los niños menores de 12 años solo deben usar el producto bajo la supervisión 

de un adulto.

No abra, desmonte ni intente modificar el producto; esto anulará la garantía y 

puede ser peligroso. El uso indebido o la modificación no están cubiertos por la 

garantía.

Tenga cuidado de no permitir que las lentes entren en contacto con objetos duros 

/ afilados, los daños o rayones en las lentes afectarán la salida de luz.

Este producto es resistente al agua según IPX5 - NO SUMERGIR. Si el producto 

ha sido sometido a humedad / agua excesiva, la garantía puede quedar anulada.

Este producto tiene una garantía estándar de 1 año (o se extiende a 2 años una 

vez registrado en línea en WWW.UNILITE.CO.UK) contra fallas y defectos de 

fabricación. No cubre el desgaste normal, modificaciones, daños accidentales 

o mantenimiento deficiente. Las garantías de Unilite no cubren las fugas de la 

batería o el uso de cargadores y cables incorrectos que pueden dañar las baterías.

No deseche este dispositivo con la basura doméstica normal. Debe eliminarse 

a través de un centro de eliminación de aparatos eléctricos autorizado o en su 

unidad de eliminación de desechos local.

Reutilice o recicle el embalaje siempre que sea posible.

Guarde estas instrucciones para referencia futura o para poseedores posteriores.

Reviews: