UNILED WS User Manual Download Page 2

 

 

 

 

 

Flash lamp user manual

UNILED

-WS, -YS  

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EN:

Pic. 2, 3

Pic.4

Pic. 5

Pic. 6

Pic. 7

PL:

UNILED-WS, -YS    Instrukcja obsługi lampy 

 

1. Zasady bezpieczeństwa

    - przed montażem lampy przeczytajcie dokładnie instrukcje obsługi 
    - przed podłączeniem lampy upewnijcie się że lampa nie jest podłączona do zasilania , nie posiada ona bowiem bezpiecznika 
    - montaż powinna wykonywać osoba posiadająca odpowiednie umiejętności a doświadczenie 

 5. Montaż lampy

 

Zdjęcie 1

Zdjęcie 4

Zdjęcie 6

Zdjęcie 7

 

4. Instrukcja obsługi

 

     - po podłączeniu zasilania LED dioda zacznie migać z częstotliwością 1 Hz
     - 

     - przełącznik JP1  służy do przłączania funkcji lampy między świeceniem a miganiem :
       jeżeli przełącznik JP1 jest włączony lampa będzie migać z częstotliwością 1 Hz po podłączeniu zasilania 
       jeżeli przełącznik JP1 jest wyłączony lampa będzie świecić stale po podłączeniu zasilania

jeżeli elektronika  napędu ma możliwość ustawienia stałego  albo  przerywanego  sygnału 

       dla lampy  sygnalizacyjnej , należy w takim  przypadku ustawić stały sygnał .

Pic. 1

Zdjęcie 2, 3

Zdjęcie 5

Pic. 8

Zdjęcie 8

 Open the package, take out
 the flash lamp and the accessories
 for installation and rotate 
the antenna anticlockwise.

Mark (pic. 2) and drill the mounting holes with 6 mm 
diameter. Insert the anchors through the holes.
Then drill another hole for cables with 10 mm diameter 
(pic.3).  Pull the cables through existing hole. 

Pull the cables through the hole in holders. 
Fix the holder on the wall by using the screws 
provided. 

Pull the cables through the waterproof 
plug

 in bottom part of lamp. 

Fix the bottom part  to the holder.

Make sure that the sealing 
ring is set properly.

Connect the wires 
to the terminals.

Fit the upper transparent cover to the bottom 
part. Make sure that it is set on evenly 
(without spaces) and fix it by screwing 
the antenna.

Caution! Danger of electric shock. Disconnect the power source before servicing!

Uwaga! Niebezpieczeństwo porażenia prądem. Przed rozpoczęciem instalacji należy odłączyć zasilanie!

Otwóżcie opakowanie i 
wyjmijcie lampe oraz akcesoria

Zaznaczcie (zdjęcie 2),  wywierćcie otwory montażowe 
o średnicy 6mm. Do otworów wsuńcie kołki rozporowe.
Wywierćcie kolejny otwór dla przewodów elektrycznych 
o średnicy 10mm (zdjęcie 3). Przewody elektryczne 
przewleczcie przez otwór.

Podłączcie przewód 
do konektorów 
na płytce elektroniki lampy.  

Upewnijcie się że gumowa 
uszczelka jest poprawnie 
założona. 

1. Safety Instruction



For security, please read the user manual carefully before initial operation;
Please be sure the power is off before connecting, the product is produced without fuse;
This system must not endanger life or property during the running failure or its security risk have been eliminated

- Working voltage: 12- 240 V AC/DC
- Loading capacity: <3W
- Flicker frequency: 1 Hz
- Working temperature: -20    +60 °C
- Size: 

 height 125 mm

- Weight: 83g

Ø76mm,

2. Technical Specification

3. Connection Instruction 

- Port CN1 is for connecting the power input, working voltage is, 12-240 V AC/DC
- Port CN2 is for connecting the antenna to extend the effective distance of controller

.

- JP1 switch, it is the switch for switching LED in flickering or lighting:
    When 

JP1

 at connecting, LED will flicker in 1Hz after power on

    When

  

       

LED will flicker in 1HZ after power on
If control unit has the choice of intermittent or continuous output for the lamp, then is necessary 

  set to continuous output.

 

JP1 

at diconnecting, LED will light after power on

  

4. Instructions

5. Installation

Przewody elektryczne przewleczcie przez 
uchwyt. Nastepnie przykręćcie uchwyt 
do ściany za pomocą wkrętów .

Przewody elektryczne przewleczcie 
przez tulejke uszczelniającą w stojaku 
lampy. Przymocujcie stojak 
do uchwytu lampy. 

.

Załóżcie przeźroczysty klosz lampy na podstawe. 
Skontrolujcie czy przylega równomiernie 
(bez szpar) i przymocujcie go poprzez 
przykręcenie anteny.

 

3. Opis zacisków 

    - zaciski CN1 :  służą do podłączenia zasilania  , 12-240 V AC/DC 
    - zaciski CN1 :  służą do podłączenia anteny 

 

2. Parametry techniczne

     - napięcie zasilające :  12 – 240 V  AC/DC
     - pobór mocy :  3 W
     - częstotliwość migania :  1 Hz
     - dopuszczalna tęperatura pracy :  -20 - + 60 st. cel. 
     - wymiary :  średnica 76 mm , wysokość 125 mm
     - waga : 83g

11/2017

ROLLkit

Reviews: