background image

Vous avez besoin d’aide? Appelez le 1.800.762.1142.

Ne retournez pas au point de vente.

Pour pièces de rechange, voir

parts.BlueRhino.com / 

1.800.762.1142

Guide de dépannage

Problème

Cause possible

Prévention/mesure correctrice

Le brûleur ne s’allume pas en utilisant 
l’allumeur électrique

Le robinet de la bouteille de propane est fermé.

Assurez-vous que le régulateur est solidement fixé à la bouteille de propane, ouvrez le 
gaz en tournant le robinet de la bouteille de propane sur « OPEN » (Ouvert).

La bouteille de propane est vide ou presque vide.

Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane.

Il y a une fuite de propane.

1.  Fermez le gaz en tournant le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » 

(fermé).

2.  Attendez 5 minutes pour que le gaz se dissipe.
3.  Suivez les instructions du chapitre « Détecter une fuite » du manuel. 

La pile doit être changée. 

Remplacez la pile « AA » (suivez les instructions de l’étape consacrée à l’installation de 
la pile). 

L’électrode et les brûleurs sont mouillés.

Essuyez avec un chiffon.

L’électrode est fendue ou brisée, des étincelles 
apparaîssent au niveau de la fente.

Remplacez l’électrode.

Le fil est desserré ou déconnecté.

Reconnectez le conducteur ou l’ensemble électrode-fil conducteur.

Court-circuit (étincelles) du fil conducteur entre l’allumeur 
et l’électrode.

Remplacez le conducteur ou l’ensemble électrode-fil conducteur.

Allumeur défectueux.

Remplacez l’allumeur.

Le brûleur ne s’allume pas avec une allumette

Absence de gaz.

Vérifiez si la bouteille de propane est vide.

A. Si elle est vide, échangez-la, remplissez-la ou remplacez-la.
B.  Si la bouteille n’est pas vide, reportez-vous aux instructions « Baisse soudaine du 

débit du propane ou hauteur réduite de flamme ».

La bouteille de propane est vide ou presque vide.

Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane.

Il y a une fuite de propane.

1.  Tournez le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé).
2.  Attendez 5 minutes pour que le gaz se dissipe.
3.  Suivez les instructions du chapitre « Détecter une fuite » du manuel. 

L’écrou de couplage et le régulateur ne sont pas 
complètement raccordés.

Tournez l’écrou de couplage environ un demi ou trois quart de tour de plus jusqu’à 
l’arrêt complet. 

Serrez manuellement environ sans utiliser d’outils.

Obstruction du débit de gaz.

1.  Nettoyez le venturi/tube du brûleur.
2.  Assurez-vous que le tuyau n’est pas plié ou déformé.

Le brûleur n’est plus raccordé à la valve.

Raccordez à nouveau le brûleur et la valve.

Araignées ou insectes dans le venturi.

Nettoyez le venturi/tube du brûleur.

Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués.

Nettoyez les orifices du brûleur.

Baisse soudaine du débit de propane ou 
hauteur réduite de flamme

Il n’y a plus de gaz.

Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane.

Débit excessif; le dispositif de sécurité de limitation de 
débit a peut-être été déclenché. 

1.  Tournez le bouton de commande sur 

«   ARRÊT »

.

2.  Attendez 30 secondes puis allumez le foyer d’extérieur en suivant les instructions 

d’allumage « Pour allumer ».

3.  Si les flammes demeurent trop basses, réarmez le dispositif de sécurité de 

limitation de débit:

a.  Tournez les boutons de commande sur 

«   ARRÊT »

.

b.  Tournez le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé). 
c.  Débranchez le régulateur. 
d.  Tournez les boutons de commande sur   (max).
e.  Attendez 1 minute. 
f.  Tournez les boutons de commande sur 

«   ARRÊT »

g.  Rebranchez le régulateur et assurez-vous que le raccord ne présente pas de 

fuite.  

h.  Allumez le foyer d’extérieur en suivant les instructions d’allumage  

« Pour allumer ».

Flamme irrégulière, flamme ne se répartissant 
pas sur toute la longueur du brûleur

Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués.

Nettoyez les orifices du brûleur.

La flamme est jaune ou orange

Le nouveau brûleur peut contenir des huiles résiduelles de 
fabrication.

Laissez le foyer d’extérieur fonctionner pendant encore 15 minutes puis vérifiez à 
nouveau.

Toiles d’araignées ou nid d’insectes dans le venturi.

Nettoyez le venturi/tube du brûleur.

Mauvaise alignement de la valve sur le venturi du brûleur.

Assurez-vous que le venturi du brûleur est correctement raccordé à la valve.

La flamme s’éteint.

Vent fort ou bourrasques.

Ne pas utiliser le foyer d’extérieur les jours de vent fort.

La bouteille de propane est presque vide.

Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane.

La soupape de limitation de débit s’est déclenchée.

Reportez-vous aux instructions du paragraphe 

« 

Baisse soudaine du débit du propane ou 

hauteur réduite de flamme

 »

.

Retour de flammes (feu dans le venturi ou le(s) 
tube(s) de brûleurs)

Le brûleur et/ou son venturi ou tubes sont bouchés.

Nettoyez le brûleur et/ou venturi ou tubes du brûleur.

Les flammes semblent perdre de leur chaleur 
lorsque vous utilisez le foyer par temps froid, à 
une température de 50˚F (10˚C).

Accumulation de givre sur l’extérieur de la bouteille de 
propane car le processus de vaporisation est trop lent. 

1.  Tournez le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé)
2.  Tournez le bouton de commande sur 

«   ARRÊT »

3.  Remplacez la bouteille de propane usée par une bouteille de propane de rechange.
4.  Rebranchez la bouteille de propane en suivant les instructions du chapitre 

« Installer la bouteille de propane ».

5.  Assurez-vous que tous les raccords sont étanches en effectuant un test 

d’étanchéité.

6.  Allumez le foyer d’extérieur en suivant les instructions d’allumage « Pour allumer ».

Pour toute assistance, veuillez consulter notre site internet BlueRhino.com ou appelez le 1.800.762.1142.

Summary of Contents for GAD1001 Series

Page 1: ...ity of this or any other appliance 2 An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance DANGER Do not leave this appliance unattended while it is i...

Page 2: ...beyond 80 percent full n A fire causing serious injury or damage to property may occur if the above is not followed exactly W W Your outdoor fireplace has been checked at all factory connections for...

Page 3: ...he burner before each use of the appliance If there is evidence of burner damage the burner must be replaced prior to the appliance being operated Use only the burner specified by Blue Rhino Global So...

Page 4: ...ttery 1 5 V AA Battery 1 pc 11 4 9 12 Parts List 1 Bowl 58 10 053 2 Burner 58 10 054 3 Control Knob 55 05 436 4 Igniter Button 55 05 442 5 Regulator Hose Assembly 58 10 901 6 Lava Rocks 55 05 833 7 He...

Page 5: ...2 Spread out all parts 3 Tighten all hardware connections by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to over tighten That could damage surfac...

Page 6: ...e head of the LP gas tank head of the regulator valve or in the head of the burner or burner ports 2 Connect regulator hose assembly to tank by turning knob clockwise until it stops Disconnecting LP G...

Page 7: ...rusting 6 Cover this outdoor fireplace with a durable vinyl cover 7 Store in a cool and dry location away from children and pets Checking for Leaks W W WARNING Before using this outdoor fireplace make...

Page 8: ...es due to accident abuse misuse alteration misapplication improper installation or improper maintenance or service by you or any third party or failure to perform normal and routine maintenance on the...

Page 9: ...tube Burner ports clogged or blocked Clean burner ports Sudden drop in gas flow or reduced flame height Out of gas Exchange refill or replace LP gas tank Excess flow safety device may have been activ...

Page 10: ...LP Gas Outdoor Fireplace Model No GAD1001 Series 10...

Page 11: ...out autre appareil DANGER S il y a une odeur de gaz 1 Coupez l admission de gaz de l appariel 2 teindre toute flamme nue 3 Si l odeur persiste loignez vous de l appareil et appelez imm diatement le fo...

Page 12: ...out autre lieu ferm Les bouteilles de gaz ne doivent jamais tre entrepos es dans un endroit o la temp rature risque de d passer 51 6 C 125 F i NE PAS introduire d outil ni de corps tranger dans la sor...

Page 13: ...t feu W W Surveiller attentivement les enfants lorsqu ils se trouvent proximit de l appareil W W NE PAS accrocher de v tements ou d articles inflammables sur l appareil ou proximit de l appareil W W T...

Page 14: ...4 9 12 Liste des pi ces 1 Cuve 58 10 053 2 Br leur 58 10 054 3 Bouton de commande 55 05 436 4 Bouton de l allumeur 55 05 442 5 R gulateur et tuyau 58 10 901 6 Pierres de lave 55 05 833 7 tre 58 10 05...

Page 15: ...de trous ni de fissures 2 talez toutes les pi ces et la quincaillerie d installation 3 Serrez la main toute les fixations et la visserie en premier Une fois l tape termin e serrez les compl tement en...

Page 16: ...t te du br leur et dans les orifices du br leur 2 Branchez le r gulateur et son tuyau sur la bouteille en tournant dans le sens des aiguilles d une montre jusqu au blocage D brancher la bouteille de p...

Page 17: ...opane ni de ventilation 3 Assurez vous que la les ouverture s de ventilation autour de la bouteille de propane demeurent toujours propres et d pourvues de d bris 4 V rifiez les flammes du br leur afin...

Page 18: ...ino lors de conditions d utilisation et d entretien normales Avant de renvoyer une pi ce contactez le service la client le de Blue Rhino Si Blue Rhino confirme le d faut de fabrication et approuve la...

Page 19: ...d bit de propane ou hauteur r duite de flamme Il n y a plus de gaz changez remplissez ou remplacez la bouteille de propane D bit excessif le dispositif de s curit de limitation de d bit a peut tre t...

Page 20: ...Foyer d ext rieur au propane mod le n GAD1001 s rie 10...

Reviews: