Uniflame CBC1255SP Owner'S Manual Download Page 12

Barbecue d’extérieur au charbon de bois, modèle nº CBC1255SP 

  Ce barbecue d’extérieur doit être utilisé uniquement à l’extérieur et ne 

doit PAS être utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace 

clos.

  Pour usage domestique uniquement. Ce barbecue N’est PAS destiné à un 

usage commercial.

  Ne jamais utiliser de charbon de bois ayant été prétraité avec du liquide 

allume-barbecue. Utiliser uniquement du charbon de bois de haute 

qualité, un mélange de charbon de bois et de bois, du charbon de bois 

en blocs ou briquettes ou du bois. Toute tentative de conversion ou 

d’utilisation de ce barbecue au charbon de bois avec une autre source 

de combustible est dangereuse et entraînera l’annulation de la garantie. 

  Ce barbecue n’est pas sensé être utilisé pour se chauffer. Des 

émanations TOXIQUES peuvent s’accumuler et provoquer l’asphyxie.

  Ne pas utiliser le barbecue pour cuisiner à l’intérieur. Des émanations 

toxiques de monoxyde de carbone peuvent s’accumuler et provoquer 

l’asphyxie.

  Ce barbecue est homologué afin de pouvoir être utilisé en toute sécurité 

uniquement aux États-Unis et au Canada.  Ne pas modifier le barbecue 

en vue de l’utiliser autre part. Toute modification présentera un danger 

pour l’utilisateur et entraînera l’annulation de la garantie. 

  NE PAS utiliser ou allumer cet appareil à moins de dix (10) pieds (3 m) de 

tout mur, construction ou immeuble.

  Avis aux personnes habitant en appartements : Vérifier auprès de la 

gérance pour connaître les conditions requises, la réglementation et 

le code de prévention des incendies de votre complexe d’habitations 

collectives. Si permis, utiliser le foyer en le posant au sol en laissant une 

distance de sécurité de dix (10) pieds (3 m) entre le barbecue et toute 

structure. Ne pas utiliser sous un balcon.

  La distance de sécurité minimum entre le barbecue et toute surface ou 

structure combustible est de 36 po. (92 cm) sur les côtés et derrière 

le barbecue. NE PAS utiliser ce barbecue sous un toit ou une structure 

quelconque suspendue, en saillie ou en surplomb au dessus du 

barbecue.

  NE PAS utiliser d’essence, de pétrole lampant ni d’alcool pour  allumer le 

barbecue. 

  NE PAS utiliser le barbecue en présence de vapeurs et émanations 

explosives. Veiller à ce que la zone autour du barbecue  demeure 

dégagée et dépourvue de matières combustibles, d’essence et d’autres 

liquides et vapeurs inflammables.

  NE PAS utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides présentant des 

vapeurs inflammables à moins de 25 pieds (7,6 m) de cet appareil ou de 

tout autre appareil.

  NE modifier en aucune façon ce barbecue. Toute modification entraînera 

l’annulation de la garantie.

  NE PAS utiliser le barbecue à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT 

assemblé et que toutes les pièces ne soient toutes fixées et serrées.

  Ce barbecue doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement.
  Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino Global 

Sourcing, Inc. L’emploi de toute pièce non agréée peut être dangereuse 

et entraînera l’annulation de la garantie.

  Ne pas utiliser cet appareil avant de lire le chapitre « Fonctionnement » 

de ce manuel.

  Ne pas toucher les pièces métalliques du barbecue avant qu’il n’ait 

complètement refroidi (attendre environ 45 minutes) afin de ne pas se 

brûler, à moins de porter des vêtements de protection (gants, maniques, 

attirail de barbecue, etc.).

  Ne pas toucher les grilles (de charbon de bois et de cuisson), les cendres 

ni les briquettes de charbon de bois afin de vérifier si elles sont chaudes.

  Ne pas utiliser cet appareil sur une terrasse en bois, des meubles en bois 

ou sur toute autre surface combustible.

  Ne pas installer ni utiliser cet appareil à bord d’un bateau ou d’un 

véhicule récréatif.

  Placer le barbecue de manière à ce que le vent ne puisse emporter des 

cendres jusqu’à des surfaces combustibles. 

  Ne pas utiliser le barbecue par grand vent.

  Ne jamais se pencher au-dessus du barbecue pour l’allumer.
  Ne pas laisser un barbecue sans surveillance surtout si des enfants 

ou des animaux domestiques ou de compagnie sont à proximité du 

barbecue.

  Ne pas essayer de déplacer le barbecue quand il est allumé. Laisser le 

barbecue refroidir (environ 45 minutes) avant de le déplacer ou de le 

remiser.

  Lors de la cuisson, conserver toujours à portée de main des articles ou 

matières capables d’éteindre le feu. En cas de feu de graisse ou d’huile, 

ne pas tenter d’éteindre le feu avec de l’eau. Utiliser un extincteur à 

poudre BC ou étouffer le feu avec de la terre, du sable ou du bicarbonate 

de soude.

  Veiller à toujours ouvrir lentement et avec précaution le couvercle du 

barbecue de sorte que la chaleur et la vapeur accumulées ne provoquent 

de graves brûlures.

  Ne pas laisser le barbecue sans surveillance lorsqu’il est en phase de 

préchauffage ni après la cuisson pendant l’élimination des résidus de 

nourriture par chaleur intense. Si le barbecue n’est pas nettoyé, un feu 

de graisse risque de se produire et d’endommager le barbecue. 

  Ne pas placer de récipient vide sur le barbecue lorsqu’il est allumé. 
  Faire preuve de précautions au moment de placer quelque chose sur le 

barbecue lorsqu’il est allumé.

  Ne jamais ajouter de liquide allume-barbecue sur des briquettes de 

charbon de bois brûlantes ou même tièdes car cela risque de provoquer 

une flambée soudaine et d’entraîner des blessures graves ou des dégâts 

matériels.

  Placer toujours le barbecue sur une surface plane, dure et non 

combustible. Il est déconseillé de le placer sur de l’asphalte ou du 

bitume.

  N’enlever les cendres que lorsqu’elles sont complètement et totalement 

éteintes.

  Les briquettes chaudes et les morceaux de charbon chaud peuvent 

provoquer un incendie.

  Veiller à toujours vider le cendrier et le barbecue après chaque 

utilisation.

  Ne pas placer de combustible (briquettes de charbon de bois, bois ou 

morceaux de charbon de bois) directement dans le fond du barbecue. 

Placer le combustible uniquement sur la grille ou la plaque à charbon de 

bois.

  Ne pas laisser le charbon de bois reposer contre les parois du barbecue. 

Ceci risque de réduire la durée de vie du métal et du fini du barbecue.

  S’assurer que les volets d’aération ne comportent pas de débris ni de 

cendre avant d’utiliser le barbecue.

  Les morceaux de charbon de bois éteints et les cendres doivent être 

placés à une distance sécuritaire de toute construction et matière 

combustible.

  À l’aide d’un tuyau d’arrosage, mouiller complètement la surface sous et 

autour du barbecue pour éteindre les cendres, les briquettes de charbon 

de bois ou les braises qui risqueraient d’être tombées lors de la cuisson 

ou du nettoyage.

  Porter toujours des gants de protection pour ajouter du combustible 

(briquettes de charbon de bois, bois ou morceaux de charbon de bois) 

afin de maintenir le niveau de chaleur désiré.

  Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours 

loin du barbecue lorsqu’il est chaud.

  Utiliser toujours un thermomètre à viande afin de s’assurer que la 

nourriture est cuite à une température adéquate.

  Ne jamais recouvrir la totalité de l’espace de cuisson avec du papier 

d’aluminium.

  Porter des gants de protection pour assembler cet article.
  Ne pas forcer les pièces les unes dans les autres afin d’éviter toute 

blessure et éviter d’endommager cet article.

  Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non 

respect de ces consignes risque de provoquer des dégâts matériels ou 

d’entraîner des blessures graves voire la mort.

 DANGER:  Le non-respect des avis de danger, des mises en garde et des consignes de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une 

explosion et d’entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort. 

 AVERTISSEMENT: 

Summary of Contents for CBC1255SP

Page 1: ... Cane Pulp By product WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure WARNING FOR YOUR SAFETY 1 Improper installation adjustment alteration service or maintenance can cause injury or property damage 2 Read the installation operation and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment 3 Failure to follow these instructions could result in fire or...

Page 2: ...oats or recreational vehicles Position grill so wind can not carry ashes to combustible surfaces Do not use in high winds Never lean over the grill when lighting Do not leave a lit grill unattended Keep children and pets away from grill at all times Do not attempt to move grill when in use Allow the grill to cool about 45 min before moving or storing When cooking fire extinguishing materials shall...

Page 3: ...ht Leg A 20 Left Leg A 21 EG 22 UB AP 23 7HEEL 24 EG 3UPPORT 25 XLE 26 Cart Support Exploded View 5 17 2 15 10 11 1 4 3 24 13 14 19 16 18 Hardware A 3CREW X ICKEL 0LATED 0HILLIPS 4RUSS EAD PC B 3CREW X ICKEL 0LATED 0HILLIPS 4RUSS EAD PCS C 3CREW X ICKEL 0LATED 0HILLIPS 4RUSS EAD PCS D 3CREW X ICKEL 0LATED 0HILLIPS 4RUSS EAD PCS Nut ICKEL 0LATED PCS F Cap Nut ICKEL 0LATED PCS G Wing Nut ICKEL 0LATE...

Page 4: ... OR DAMAGE ANY SURFACE FINISHES s 7HEN APPLICABLE TIGHTEN ALL HARDWARE CONNECTIONS BY HAND FIRST NCE THE STEP IS COMPLETED GO BACK AND FULLY TIGHTEN ALL HARDWARE WHILE BEING CAUTIOUS NOT TO OVER TIGHTEN TO AVOID DAMAGING SURFACES OR STRIPPING HARDWARE s OLLOW ALL STEPS IN ORDER TO PROPERLY ASSEMBLE YOUR PRODUCT 4O COMPLETE ASSEMBLY YOU WILL NEED s AG OF CHARCOAL 4YPICAL ASSEMBLY APPROXIMATELY MINU...

Page 5: ...ce Do not return to place of purchase PAGE NO 5 Attach Cart Support C x 4 8 Attach Control Knob Assembly and Charcoal Grid Support Rods B x 2 F x 2 I x 2 L x 2 6 Attach Axle Wheels and Hub Caps x 2 7 Attach Bottom Bowl C x 4 J x 4 M x 4 ...

Page 6: ...rcoal Barbecue Grill Model No CBC1255SP Assembly Instructions continued 10 Attach Side Shelf C x 4 12 Insert Ash Receiver 11 Attach Side Shelf C x 4 9 Attach Control Panel and Control Knob A x 1 B x 4 I x 4 L x 4 ...

Page 7: ...act 1 800 762 1142 for assistance Do not return to place of purchase PAGE NO 13 Attach Lid N x 2 x 2 16 Fold Side Shelves Unfold Side Shelves 14 Insert Warming Rack and Charcoal Grid 15 Insert Cooking Grid ...

Page 8: ...ION EAVE LID OPEN 7HILE WEARING PROTECTIVE GLOVES CAREFULLY SPREAD HOT COALS EVENLY ACROSS CHARCOAL GRID WITH A LONG HANDLE TOOL 7HILE WEARING PROTECTIVE GLOVES REPLACE COOKING GRID CLOSE LID AND ALLOW GRILL TO PREHEAT 7HILE WEARING PROTECTIVE GLOVES OPEN LID AND PLACE FOOD ONTO COOKING GRIDS ABOVE THE HOT COALS WITH LONG HANDLE TONGS 7ITH LID OPEN OR CLOSED COOK UNTIL DESIRED INTERNAL FOOD TEMPER...

Page 9: ...l damage this product 2 Never use oven cleaner to clean any part of grill Cleaning Surfaces 7IPE SURFACES CLEAN WITH MILD DISHWASHING DETERGENT OR BAKING SODA OR STUBBORN SURFACES USE A CITRUS BASED DEGREASER AND A NYLON SCRUBBING BRUSH 2INSE CLEAN WITH WATER Tips EEP GRILL COVERED WHEN NOT IN USE TO HELP PREVENT RUST PPLYING A LIGHT COAT OF VEGETABLE OIL OR VEGETABLE OIL SPRAY TO THE INTERIOR SUR...

Page 10: ...Outdoor Charcoal Barbecue Grill Model No CBC1255SP ...

Page 11: ...SÉCURITÉ Pour usage à l extérieur seulement hors de tout abri clos AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ 1 Toute installation défectueuse ou modification incorrecte ainsi que tout mauvais réglage ou entretien incorrect risque d entraîner des blessures ou des dégâts matériels 2 Lire complètement les instructions d installation d utilisation et d entretien avant de procéder à la maintenance de l apparei...

Page 12: ... vent ne puisse emporter des cendres jusqu à des surfaces combustibles Ne pas utiliser le barbecue par grand vent Ne jamais se pencher au dessus du barbecue pour l allumer Ne pas laisser un barbecue sans surveillance surtout si des enfants ou des animaux domestiques ou de compagnie sont à proximité du barbecue Ne pas essayer de déplacer le barbecue quand il est allumé Laisser le barbecue refroidir...

Page 13: ...e blocage ICKELÏE PCS M Rondelle de blocage ICKELÏE PCS N Goupille ICKELÏE X PCS Goupille fendue OIRE X PCS Liste des pièces 1 0OIGNÏE DU COUVERCLE 2 0LAQUE DE MARQUE Indicateur de température 3 6OLET D AÏRATION 4 Grille de réchauffage 5 OUVERCLE 6 Grille de cuisson 7 Grille à charbon de bois 8 HARNIÒRE SUPÏRIEURE 9 HARNIÒRE INFÏRIEURE 10 4ABLETTE LATÏRALE 11 UVE 12 Tige de support de la grille à ...

Page 14: ...L ACABADO DE LAS SUPERFICIES s UANDO CORRESPONDA APRIETE PRIMERO A MANO TODAS LAS CONEXIONES DE TORNILLERÓA UANDO HAYA COMPLETADO ESTE PASO apriete a fondo toda la tornillería teniendo cuidado de no apretar EXCESIVAMENTE PARA NO DA AR LAS SUPERFICIES O LAS ROSCAS DE LOS TORNILLOS s 3IGA TODOS LOS PASOS EN EL ORDEN INDICADO PARA ARMAR DEBIDAMENTE ESTA UNIDAD 0OUR EFFECTUER L ASSEMBLAGE VOUS AUREZ B...

Page 15: ...r au point de vente page 5 Fixez le support du chariot C x 4 6 Fixez l essieu les roues et les enjoliveurs x 2 8 Fixez la mécanisme du bouton de réglage et les tiges de support de la grille à charbon de bois B x 2 F x 2 I x 2 L x 2 7 Fixez la cuve C x 4 J x 4 M x 4 ...

Page 16: ...de bois modèle nº CBC1255SP Instructions d assemblage suite 10 Fixez la tablette latérale C x 4 12 Insérez le cendrier 11 Fixez la tablette latérale C x 4 9 Fixez le panneau de commande et le bouton de réglage A x 1 B x 4 I x 4 L x 4 ...

Page 17: ... 1142 Ne pas retourner au point de vente page 13 Fixez le couvercle N x 2 x 2 16 Rabattez les tablettes latérales Relevez les tablettes latérales 14 Insérez la grille de réchauffage et la grille à charbon de bois 15 Placez la grille de cuisson ...

Page 18: ...ALE AFIN DE PIÏGER LE JUS Ì L INTÏRIEUR DES ALIMENTS ET POUR LES ALIMENTS TELS QUE LES STEAKS LES HOT DOGS LE POULET LES LÏGUMES ET LES FRUITS DONT LA CUISSON PRENDRA MOINS DE MINUTES UVREZ LE COUVERCLE ET RETIREZ LA GRILLE DE CUISSON HARGEZ LE CHARBON DE BOIS ET ALLUMEZ LE EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS D ALLUMAGE DE CE MANUEL AISSEZ LE COUVERCLE OUVERT 0ORTEZ DES GANTS DE PROTECTION ET UTILISEZ UN ...

Page 19: ...irez la grille de CUISSON ET PLACEZ DES BRIQUETTES SUPPLÏMENTAIRES SANS DÏRANGER LES MORCEAUX DE CHARBON DE BOIS CHAUDS 2EPLACEZ LA GRILLE DE CUISSON ET LES ALIMENTS EN FAISANT PREUVE DE PRÏCAUTION AISSEZ LE CHARBON DE BOIS SE CONSUMER EN FERMANT LE COUVERCLE ET TOUS LES VOLETS D AÏRATION 3AUF EN CAS DE DANGER IMMÏDIAT 0 3 VERSER D EAU SUR LES MORCEAUX DE CHARBON DE BOIS CHAUDS 0OUR PLUS DE CONSEI...

Page 20: ...Barbecue d extérieur au charbon de bois modèle nº CBC1255SP ...

Reviews: