background image

15

Owner’s manual: model 254508 portable outdoor charcoal grill          12/30/03

Contact 1-800-762-1142 for assistance.

Do not return to place of purchase.

16

Manual de usuario: parrilla de carbón de leña para uso al aire libre, modelo 254508         12/30/03

Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 

No devuelva el artículo al lugar de compra.

Funcionamiento de su Parrilla

Encendido de su parrilla

1. Asegúrese que la tapa y las aberturas de ventilación están abiertas. 
2.  Desmonte la rejilla de cocinarr. Apile 0,9 a 1,3 kg. de carbón vegetal en el 

centro de la rejilla para carbón y colóquelo en forma de pirámide. (Véase la 
figura 1)  

3.  Si utiliza carbón vegetal normal y quiere usar líquido encendedor, aplique 

el líquido según las instrucciones que aparezcan en su envase. Deje que 
el líquido encendedor empape el carbón durante aproximadamente 1 min. 
antes de encender con cuidado. Si utiliza un encendedor eléctrico, no añada 
líquido encendedor y encienda el carbón vegetal según las instrucciones del 
fabricante del encendedor eléctrico. Si utiliza carbón vegetal de encendido 
rápido, no utilice ningún método extra de encendido y encienda el carbón 
con cuidado.

4.  Deje que el carbón vegetal arda durante aproximadamente 15-20 minutos, 

o hasta que los trozos de carbón estén ligeramente cubiertos por una capa 
de ceniza gris.  

Estilos de cocina

1.  Parrilla directa: Una vez los fragmentos de carbón están cubiertos por ceniza, 

utilizando un utensilio de cocina de mango largo y manoplas protectoras 
de cocina, esparza los fragmentos de carbón sobre la rejilla para carbón. 
Coloque de nuevo la rejilla de cocinar sobre la parrilla y disponga la comida 
sobre ella. Puede cocinar la comida con la tapa abierta o cerrada. (Véase la 
figura 2)

2.  Parrilla indirecta: Una vez los que los fragmentos de carbón están 

recubiertos por ceniza, utilizando un utensilio de cocina de mango largo 
y manoplas protectoras de cocina, disponga el carbón vegetal en forma 
de anillo, dejando un espacio libre en el centro. En ese espacio central, 
coloque un recipiente para gotas (no incluido) para recoger las gotas de 
líquido que caigan.  Coloque la comida en la rejilla de cocinar directamente 
sobre el recipiente para gotas. Cocine con la tapa abierta o cerrada (Véase 
la figura 3).

3.  Ahumado: empape en agua astillas de madera aromática durante to da 

la noche, de manera que no ardan cuando las coloque sobre el carbón 
vegetal encendido. Tras esparcir los fragmentos de carbón tal y como se 
señalaba en el método de cocina directa, coloque las astillas de madera 
sobre el carbón vegetal endendido. Cocine con la tapa cerrada y con la 
rejilla de cocinar, en el caso de que sea ajustable, en la posición más alta 
(alejada del carbón).  

Consejos útiles generales a la hora de cocinar 
con carbón vegetal

1.  Almacene el carbón vegetal en un lugar seco. Si lo almacena en el 

exterior, conserve el carbón en un contenedor estanco.

2.  Siempre abra la tapa de la parrilla en forma cuidadosa y lenta pues el calor 

y el vapor atrapados dentro de la unidad pueden causarle quemaduras a 
las manos y a los brazos.

 Cuando limpie su parrilla, NO utilice productos de limpieza abrasivos, ya que 
éstos dañarían las piezas del producto. Limpie todas las rejillas y bandejas 
con detergente suave. Enjuague con agua. Quite toda la ceniza y elimínela de 
forma adecuada.

Figura 1:
Apile 0,9 a 1,3 kg. de carbón vegetal en 
el centro de la rejilla para carbón para 
encenderlo. 

Figura 2:
Para cocinar directamente, esparza los 
fragmentos de carbón de forma uniforme 
sobre la rejilla para carbón una vez estén 
recubiertos de ceniza.

Figura 3:
Para cocinar de forma indirecta, coloque un 
pequeño recipiente para gotas en el centro 
de la parrilla, rodeado por carbón vegetal, 
y coloque la carne directamente sobre el 
recipiente para gotas.

Summary of Contents for 254508

Page 1: ...Owner s Manual Outdoor Charcoal Grill Model No 254508 WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure Solamente Para Uso En Exteriores fuera de cual quier recinto...

Page 2: ...les and children This is not a tabletop grill Therefore do not place this grill on any type of tabletop surface Do not attempt to move the grill once the charcoal briquettes have been lit Do not leave...

Page 3: ...toque las piezas met licas de la parrilla hasta que sta se haya enfriado por completo para evitar quemaduras A menos que utilice prendas protectoras Agarradores guantes mitones para barbacoas manopla...

Page 4: ...ware 5 Assembly Instructions Step 1 8 Step 2 8 Step 3 9 Step 4 9 Step 5 9 Step 6 10 Step 7 10 Step 8 10 Step 9 11 Step 10 12 Step 11 12 Step 12 12 Step 13 13 Step 14 13 Step 15 13 Step 16 14 Operating...

Page 5: ...lementos de Ferreter a 5 Instrucciones de Montaje Paso 1 8 Paso 2 8 Paso 3 9 Paso 4 9 Paso 5 9 Paso 6 10 Paso 7 10 Paso 8 10 Paso 9 11 Paso 10 12 Paso 11 12 Paso 12 12 Paso 13 13 Paso 14 13 Paso 15 13...

Page 6: ...14 513 6 Bisagra Superior der 1 N mero de pedido 55 14 513 7 Bottom Bowl 1 pc Reorder number 55 14 514 7 Cuenco de Abajo 1 N mero de pedido 55 14 514 8 Bottom Hinge right 1 pc Reorder number 55 14 515...

Page 7: ...ido 55 14 525 19 Rail 2 pcs Reorder number 55 14 526 19 Ra l 2 N mero de pedido 55 14 526 20 Side Shelf 2 pcs Reorder number 55 14 527 20 Estante Lateral 2 N mero de pedido 55 14 527 21 Ash Receiver 1...

Page 8: ...5 13 948 M6 4X12 Zinc Plated Flat Washers Arandelas Peque as 3 N mero de pedido 55 13 948 Arandelas Planas Galvanizadas M6 4X12 H Large Washers 35 pcs Reorder number 55 14 556 M6 4X18 Zinc Plated Flat...

Page 9: ...ue el tapacubo 16 sobre la rueda Repita el proceso para la otra rueda Assembly Instructions For Best Results Remove all contents from packaging and make sure all parts are present before attempting to...

Page 10: ...ierdo y el marco derecho del carrito Deje que los extremos acanalados encajen con los pernos como se ilustra Step 4 Secure assembled cart as shown using long screws A and large washers H Paso 4 Asegur...

Page 11: ...e handle support 3 on ends of handle threads and secure with large washers H large lock washers K and large wing nuts E Mount air vent 4 to lid using smallest screw D small lockwasher J and small wing...

Page 12: ...ottom hinge 9 to lid repeat as shown Use small screw C and large washer H to secure threaded right bottom hinge 8 to lid repeat as shown Paso 9 Coloque una arandela peque a G en el tornillo mediano B...

Page 13: ...B Repeat as shown Paso 10 Coloque en cuenco de abajo en el carrito Asegure el cuenco en todos sus puntos usando arandelas grandes H arandelas de cierre grandes K y tornillos medianos B Repita el proce...

Page 14: ...ra Step 13 Place charcoal grid 22 into bottom bowl Paso 13 Coloque la rejilla para carb n de le a 22 en el cuenco de abajo Step 14 Place cooking grid 23 into bottom bowl Paso 14 Coloque la rejilla de...

Page 15: ...8 12 30 03 Contact 1 800 762 1142 for assistance Do not return to place of purchase Si necesita ayuda llame al 1 800 762 1142 No devuelva el art culo al lugar de compra Final 25 Step 16 Mount front ba...

Page 16: ...n gray ash Cooking styles 1 Direct grilling When the coals have ashed over using a long handled cooking utencil and wearing protective cooking mits spread the coals evenly over the charcoal grid Place...

Page 17: ...e mango largo y manoplas protectoras de cocina disponga el carb n vegetal en forma de anillo dejando un espacio libre en el centro En ese espacio central coloque un recipiente para gotas no incluido p...

Page 18: ...nse with water If the inside surface of the grill lid has the appearance of peeling paint baked on grease buildup has turned to carbon and is flaking off Clean thoroughly with strong solution of deter...

Page 19: ...a tapa de la parrilla da la impresi n de estar perdiendo la capa de pintura la acumulaci n de grasa se ha convertido en carb n y se est desmenuzando Limpie a conciencia con una soluci n fuerte de dete...

Page 20: ...cation improper installation or improper maintenance or service by you or any third party or failure to perform normal and routine maintenance on the grill as set out in this owner s manual In additio...

Page 21: ...icio inapropiado dado por usted o por tercera persona o falla en la realizaci n de mantenimiento normal y rutinario de la unidad como se prescribe en este manual del usuario Adem s la Garant a Limitad...

Page 22: ...d 15 to 20 minutes Refrigerate leftovers after using Mamma s Marinated Chicken Ingredients 1 4 cup dijon mustard 2 tablespoons fresh lemon juice 1 1 2 teaspoons worcestershire sauce 1 2 teaspoon dried...

Page 23: ...15 20 minutos Despu s de su uso guarde lo que sobre en la nevera Pollo adobado como lo prepara Mam Ingredientes 1 4 de taza de mostaza de Dijon 2 cucharadas soperas de jugo de lim n fresco Una cuchar...

Page 24: ...ionally Remove fish from marinade Place fish on grill brush fish with marinade while grilling Cook over high heat for 5 minutes Turn brush with marinade cook 5 minutes longer Fish is done when it flak...

Page 25: ...vez en cuando Quite el adobo del pescado Coloque el pescado sobre la parrilla vierta el adobo sobre el pescado mientras lo cocina Cocine a temperatura alta durante 5 minutos G relo vierta m s adobo c...

Page 26: ...25 Owner s manual model 254508 portable outdoor charcoal grill 12 30 03 Contact 1 800 762 1142 for assistance Do not return to place of purchase...

Page 27: ...26 Owner s manual model 254508 portable outdoor charcoal grill 12 30 03 Contact 1 800 762 1142 for assistance Do not return to place of purchase...

Page 28: ...Blue Rhino Global Sourcing LLC A wholly owned subsidiary of Blue Rhino Corporation NASDAQ RINO 104 Cambridge Plaza Drive Winston Salem NC 27104 USA 1 800 762 1142 www bluerhino com 2004 CPD Associates...

Reviews: