background image

19

4.

Seleccione la categoría de su llamada
usando 

CH

URGENCIA

,

RUTINA

, SEGURIDAD 

.

Nota:

Las llamadas de rutina se sintonizan
al canal seleccionado previamente.

5.

Oprima 

SELECT

para transmitir la

señal de A TODOS LOS NAVIOS.
Cuando envíe un mensaje de
URGENCIA o de SEGURIDAD, todas
las radios cambiarán automáticamente
al canal 70 hasta que se hayan
recibido todos los datos.

6.

Después de seleccionar URGENCIA o
SEGURIDAD, la llamada a todos los
navíos será transmitida, y la radio
cambiará al canal 16.  Usted deberá
esperar unos cuantos minutos antes de
transmitir la información de la llamada
a todos los navíos.

Summary of Contents for SOLARA DSC

Page 1: ......

Page 2: ... los Estados Unidos sin una licencia individual le rogamos que se comunique con el Centro de llamadas de la FCC al 1 888 CALL FCC Operación de los servicios de radios marinas AVISO Las personas que necesiten una licencia así como usuarios negociantes deben pedir una solicitud de licencia de la oficina de la FCC más cercana Uniden se ocupa en reducir el contenido de plomo en nuestros cables cubiert...

Page 3: ...12 Canales meteorológicos 12 Rastreo de todos los canales 13 Alerta meteorológica 13 Ajuste de la potencia del transmisor TX 14 Procedimiento recomendado para pedir socorro 15 Socorro 16 Llamada digital selectiva DSC 17 A una persona individual 17 A todos los navíos 18 MMSI del usuario 20 Programación técnica NMEA 21 Accesorios opcionales 21 Radio teléfono náutico VHF FM Canales y funciones canale...

Page 4: ...arino La radio SOLARA DSC es de diseño transistorizado con componentes compactos evaluados conservativamente y materiales compatibles con el medio ambiente marino La emisora receptora utiliza un número de juntas arandelas membranas impermeables y otros selladores los cuales producen una carcasa impermeable para la protección de la electrónica La radio cumple con las más rigurosas especificaciones ...

Page 5: ...3 Incluido con la radio SOLARA DSC ...

Page 6: ...r la potencia de transmisión de alto HI a bajo LO Oprima y manténgalo por 2 segundos para poner la radio en el modo de rastreo Oprima al mismo tiempo los botones HI LO SCAN UIC y WX ALERT UIC para cambiar los modos de los canales de ESTADOS UNIDOS a INTERNACIONAL o a CANADÁ 8 WX ALERT UIC Oprima este botón para escuchar los canales meteorológicos activos de la NOAA Oprima y mantenga este botón por...

Page 7: ...5 ...

Page 8: ...rológica ha sido activado 6 WX Indica que el modo de los canales meteorológicos ha sido activado 7 USA Indica que está en el modo de los canales estadounidenses 8 CAN Indica que está en el modo de los canales canadienses 9 INT Indica que está en el modo de los canales internacionales 10 DSC Indica que la radio está en el modo DSC 11 marca GPS Aparece mientras que el módulo GPS está recibiendo los ...

Page 9: ...gunos factores importantes que debe tomar en cuenta en la selección del emplazamiento de su radio SOLARA DSC son 1 Elija un emplazamiento libre de salpicaduras y rociadas 2 Mantenga los alambres de la batería lo más cortos posibles La conexión directa a la batería es preferible Si no puede hacer la conexión directa con el cable de alimentación suministrado cualquier extensión debe ser hecha con al...

Page 10: ...ente para su navío y los requisitos de la cobertura En general la cobertura de comunicación se aumenta usando una antena con ganancia elevada ubicada lo más alto posible sobre el nivel del agua Las antenas deben estar colocadas lejos de objetos metálicos y no deben tener cables coaxiales excesivamente largos Selección e instalación de la antena La radio SOLARA DSC de Uniden ha sido diseñada para a...

Page 11: ...e la superficie del montaje Nota Esta tuerca hexagonal es solamente para montar el soporte con la ferretería No lo use para instalar la radio en el soporte de montaje Conecte el alambre rojo del cable de alimentación suministrado al borne positivo de la batería Conecte el alambre negro del cable de alimentación al borne negativo de la batería El cable de alimentación está equipado con un fusible p...

Page 12: ...a la radio por primera vez después de la compra usted verá el canal 16 en la pantalla Operación Memoria del último canal La radio SOLARA DSC memoriza el último canal seleccionado antes de apagar la radio Por ejemplo Si usted apaga la radio en el CH 12 ésta estará sintonizada en ese canal cuando la vuelva a encender Nota Para que el último canal sea memorizado usted debe tener la radio en ese canal...

Page 13: ... totalmente en contra del sentido de las agujas del reloj hasta que oiga ruido de fondo Esto baja la compuerta de la supresión de manera que todo se puede escuchar ruido señales débiles y señales fuertes Gire la rueda SQUELCH otra vez en el sentido de las agujas del reloj hasta que el ruido de fondo acabe Ahora la compuerta de la supresión solamente deja pasar las señales más fuertes Supresión ...

Page 14: ... referirse a los canales 21 22 23 etc como 21 alfa 22 alfa etc La radio SOLARA enseña estos canales en el modo de los Estados Unidos como los canales 21 22 23 etc Comunicaciones del canal 16 de los Guardacostas y del canal 9 Para tener acceso a las comunicaciones del canal 16 de los Guardacostas y las del canal 9 oprima 16 9 Usted puede tener acceso al canal de los Guardacostas instantáneamente mi...

Page 15: ...rima y mantenga WX ALERT UIC por 2 segundos Mientras que todos los canales están siendo rastreados WX CH es rastreado cada 7 segundos ALERT aparecerá en la pantalla 1 Oprima y mantenga WX ALERT UIC por 2 segundos cuando la alerta WX esté apagada La radio encenderá la alerta WX y la marca ALERT aparecerá 2 Si la radio recibe un tono de 1050 Hz la marca ALERT destellará cada otro segundo y el tono d...

Page 16: ...mera vez la unidad transmitirá automáticamente con 25 vatios HI alto 2 Oprima HI LO SCAN UIC para cambiar la potencia del transmisor á 1 vatio LO 3 Oprima HI LO SCAN UIC otra vez para cambiarla otra vez á 25 vatios HI Nota Cada vez que presione HI LO SCAN UIC sonará un corto tono El canal 13 es un canal de 1 vatio LO Cuando el canal está programado como un canal de potencia baja usted puede transm...

Page 17: ... los Guardacostas u otra nave contesta diga MAYDAY o PAN diga el nombre de su nave 7 DESCRIBA SU POSICIÓN usando las coordinaciones de latitud y longitud las coordinaciones LORAN o el alcance u orientación de un punto conocido 8 Explique la naturaleza de su apuro 9 Proporcione el número de personas abordo y las condiciones de cualquier lesionado 10 Estime la navegabilidad actual de su nave 11 Prop...

Page 18: ...y esperará por una respuesta de los Guardacostas por unos 210 270 segundos antes de reenviar la llamada Después de enviar la llamada de socorro la alerta de socorro sonará cada otro segundo La radio cambiara automáticamente al canal 16 y seguirá monitorizando el canal 70 en el fondo hasta que reciba una señal de reconocimiento de la estación de los Guardacostas Para cancelar la llamada de socorro ...

Page 19: ...l para establecer llamadas de radio VHF MF y HF La llamada digital selectiva ha sido también seleccionada como parte del Sistema de Auxilio Marítimo Global y Emergencia GMDSS Este servicio le permitirá enviar instantáneamente una llamada de socorro con la posición GPS cuando el receptor GPS opcional esté conectado a la radio SOLARA DSC a los Guardacostas de los Estados Unidos y a otros navíos dent...

Page 20: ...amadas serían usadas Urgency Esta llamada es para un navío que no esta todavía en apuro pero que puede tener un problema serio Safety Esta llamada se usa para una razón como escombros en el agua Routine Esta llamada de usa para comunicaciones normales 1 Oprima DSC 2 Oprima CH o CH para seleccionar Todos los navíos 3 Oprima SELECT Urgencia aparecerá ...

Page 21: ...A TODOS LOS NAVIOS Cuando envíe un mensaje de URGENCIA o de SEGURIDAD todas las radios cambiarán automáticamente al canal 70 hasta que se hayan recibido todos los datos 6 Después de seleccionar URGENCIA o SEGURIDAD la llamada a todos los navíos será transmitida y la radio cambiará al canal 16 Usted deberá esperar unos cuantos minutos antes de transmitir la información de la llamada a todos los nav...

Page 22: ...ety mmsiinfo htm Esta porción del menú de programación le permitirá programar un MMSI Identidad del Servicio Móvil Marítimo para enviar y recibir llamadas DSC Para programar el código MMSI del usuario 1 Oprima y mantenga DSC cuando encienda la radio Nota El MMSI se puede ver presionando 16 9 2 Oprima DSC para entrar en el modo de registro Oprima el botón o para seleccionar el número del 0 al 9 El ...

Page 23: ...Este rendimiento se puede usar para suministrar información sobre otros aparatos en la nave así como la radio VHF SOLARA DSC pilotos automáticos trazadores de mapas etc Para programar el GPS y poder usarlo con la radio SOLARA DSC debe considerar lo siguiente para una operación correcta 1 Velocidad de transmisión Programe la velocidad á 48000 2 Bits de datos Programe los bits de datos á 8 3 Paridad...

Page 24: ...900 Com l Yes Yes 19 156 950 156 950 Com l Yes Yes 20 157 000 157 000 Port Ops RX Duplex Yes Yes 21 157 050 157 050 Coast Guard Yes Yes 22 157 100 157 100 Coast Guard Yes Yes 23 157 150 157 150 Coast Guard Yes Yes 24 157 200 161 800 Public Corresp Duplex No Yes 25 157 250 161 850 Public Corresp Duplex No Yes 26 157 300 161 900 Public Corresp Duplex No Yes 27 157 350 161 950 Public Corresp Duplex N...

Page 25: ... Duplex Yes Yes 19 156 950 161 550 Com l Duplex Yes Yes 20 157 000 161 600 Port Ops Duplex Yes Yes 21 157 050 161 650 Coast Guard Duplex Yes Yes 22 157 100 161 700 Coast Guard Duplex Yes Yes 23 157 150 161 750 Coast Guard Duplex Yes Yes 24 157 200 161 800 Public Corresp Duplex No Yes 25 157 250 161 850 Public Corresp Duplex No Yes 26 157 300 161 900 Public Corresp Duplex No Yes 27 157 350 161 950 ...

Page 26: ...es Yes 14 156 700 156 700 Yes Yes 15 156 750 156 750 1W Yes Yes 16 156 800 156 800 Yes Yes 17 156 850 156 850 1W Yes Yes 18 156 900 156 900 Yes Yes 19 156 950 156 950 Yes Yes 20 157 000 161 600 Duplex 1W Yes Yes 21 157 050 157 050 Yes Yes 22 157 100 157 100 Yes Yes 23 157 150 161 750 Duplex Yes Yes 24 157 200 161 800 Duplex No Yes 25 157 250 161 850 Duplex No Yes 26 157 300 161 900 Duplex No Yes 2...

Page 27: ...te 80 de reglamentos satisface el acuerdo de Great Lakes y los requisitos de las naves de recreación Transmisor Salida de potencia 1 vatio ó 25 vatios seleccionable con el conmutador Requisitos de la potencia No ha sido examinado en LO rendimiento de 25 vatios 5 3 13 8V CC Modulación Desviación de 5kHz FM especificación F3E de la FCC Rumor y ruido Señal al ruido 45 dB 1kHz con desviación de 3 kHz ...

Page 28: ...rcana Hay ruido externo generado por algún aparato Síntoma No se enciende Cuando se presiona el botón PTT la luz de TX se ilumina y otra radio puede oír un clic pero no se puede oír nada Mientras está rastreando la radio se detiene en un canal particular continuamente Hay ruido en el receptor el cual no se puede suprimir Remedio Compruebe que el voltaje correcto esté llegando al equipo Envíelo par...

Page 29: ...ar unas cuantas precauciones Si la antena ha sido dañada no transmita excepto en caso de emergencia Una antena defectuosa puede causar daños a su radio Usted es responsable de que su radio continúe cumpliendo con los requisitos técnicos de la FCC Se le recomienda que lleve su radio para ser inspeccionada periódicamente por su agente de radios marinas de Uniden Cuidado y mantenimiento ...

Page 30: ...28 Nota ...

Page 31: ...l garante o sus representantes en conexión con el desempeño de esta garantía LA GARANTÍA LIMITADA ESTIPULADA ANTERIORMENTE ES LA GARANTÍA TOTAL Y EXCLUSIVA PARA ESTE PRODUCTO Y SUSTITUYE Y EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA CUALQUIERA QUE SEA SU NATURALEZA YA SEA EXPRESA IMPLÍCITA O QUE SURJA POR APLICACIÓN DE LA LEY INCLUYENDO DE MANERA NO LIMITATIVA TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PRO...

Page 32: ...UTZZ21600ZA ...

Reviews: