background image

[ 3 2 ]   N O T A S   S O B R E   L A S   F U E N T E S   D E   E N E R G Í A

w w w . u n i d e n . c o m

Limpieza de los contactos de carga de la pila

Para mantener una buena carga, limpie todos los contactos de carga en 
el receptor por lo menos una vez al mes.
Humedezca un paño con agua. Frote suavemente el paño sobre los 
contactos de carga hasta que toda la suciedad visible desaparezca. Seque 
los contactos completamente antes de poner el receptor sobre la base.

Cuidado

No use diluyente de pintura, benzina, 
alcohol u otros productos químicos.
Si los usa podrían descolorar la 
carcasa y dañar el acabado.

N

O

T

A

S SOB

R

E

 L
A

FU
E

N

TE
S

 D
E

 EN

E

R

G

ÍA

Summary of Contents for EXI 5560

Page 1: ...Manual EXI 5560 del usuarío ...

Page 2: ......

Page 3: ... base y luego en el enchufe telefónico de la pared Su teléfono está programado para marcar por tono Si su red local requiere la marcación por pulso por favor consulte Selección del modo de marcación en la página 14 D E 3 Paso Conexión a la línea telefónica Nota Existen cinco opciones para programar Estas son las opciones de la Identificación de llamadas Caller ID AutoTalk CIDCW Identificación de l...

Page 4: ...n del timbre 15 Utilización de su teléfono 16 Ejecución y recepción de llamadas 16 La marcación rápida 21 Almacenamiento de nombres y números telefónicos en la memoria de marcación rápida 21 Almacenamiento de mensajes Caller ID en la memoria de marcación rápida 24 Ejecución de llamadas con la marcación rápida 25 Identificación de llamadas Caller ID e Identificación de llamadas de llamadas en esper...

Page 5: ...Corporation AutoTalk AutoStandby UltraClear Plus Random Code y AutoSecure son marcas registradas de Uniden America Bienvenida Características Repetición del último número marcado Marcación por pulso tono Búsqueda del receptor Controles para el volumen del auricular timbre Mudez o apagar el timbre Compatibilidad con audífonos protésicos Rastreo automático de 20 canales Montaje sobre una mesa o en l...

Page 6: ...ltavoz del timbre 5 Compartimiento de la pila del receptor 6 Auricular del receptor 7 Pantalla LCD 8 Botón volumen y desplazamiento hacia abajo 9 Botón call id menu pág 12 y 26 10 Botón tone cursor izquierdo pág 18 y 21 11 Botón redial pause pág 17 y 23 12 Botón select pág 12 13 Botón volumen y desplazamiento hacia arriba 14 Botón end pág 16 y 17 ...

Page 7: ...ptor hs páginas 19 y 30 23 Charge in use y LED VMWI Indicador de mensajes de voz en espera 24 Enchufe para la línea telefónica 25 Enchufe DC IN 9V Términos usados en este manual Modo de espera El receptor puede estar en la base o fuera de la base pero NO está en uso El botón talk ...

Page 8: ...ros aparatos electrónicos Escoja una localidad central Evite las fuentes de ruido así como una ventana que de a una calle con mucho tráfico Evite los hornos de microondas Evite la humedad excesiva las temperaturas extremamente bajas el polvo las vibraciones mecánicas o los choques Evite los ordenadores personales PC Evite otros teléfonos inalámbricos Si su domicilio tiene un equipo de alarma conec...

Page 9: ... el enchufe dentro del compartimiento para la pila las muescas del conector solamente encajan de una manera Combine los colores de los alambres con la etiqueta de polaridad en el compartimiento conecte la pila y escuche por un clic para asegurar la conexión 3 Antes de reemplazar la tapa asegúrese de que el paquete de pilas esté bien conectado estirando un poco de los alambres de la pila Luego repo...

Page 10: ... continua Coloque la base cerca de un enchufe CA para que pueda desenchufar el adaptador CA fácilmente 4 Cargue el receptor por lo menos de 15 á 20 horas antes de conectarlo a la línea telefónica 5 Una vez que el paquete de pilas esté completamente cargado conecte el cable de la línea telefónica en el enchufe TEL LINE y en un enchufe telefónico nota Use solamente el adaptador CA AD 314 suministrad...

Page 11: ...l canal moldeado como se enseña 3 Conecte el adaptador CA en una toma general de 120 V CA en la pared 4 Conecte el cable de la línea telefónica en el enchufe TEL LINE 5 Conecte el cable de la línea telefónica en el enchufe telefónico 6 Alinee los agujeros de montaje en la base con los postes de montaje en la pared Empuje hacia adentro y hacia abajo hasta que el teléfono esté colocado firmemente I ...

Page 12: ... telefónico que funcione para evitar una largura excesiva de cable Asegúrese de que el material de pared sea capaz de sostener del peso de la base y el receptor Use tornillos 10 con una largura mínima de 1 3 8 pulgadas con aparatos de anclaje apropiados para la pared 1 Inserte dos tornillos de montaje en la pared con los aparatos de anclaje apropiados 3 15 16 pulgadas aparte Permita 1 8 de una pul...

Page 13: ...puede utilizar su teléfono con unos audífonos opcionales Para usar esta característica inserte el audífono en el enchufe para estos Su teléfono está preparado para conversaciones a manos libres I N S T A L A C I Ó N D E L T E L É F O N O ...

Page 14: ...prima y mantenga el botón call id menu La pantalla siguiente aparecerá 2 Oprima el botón select para activar AutoTalk 3 Oprima el botón end para terminar la programación El receptor volverá al modo de espera Activación de la Identificación de llamadas de llamadas en espera CIDCW El Caller ID le permite ver el nombre y el número de la persona que llama antes de contestar el teléfono La Identificaci...

Page 15: ...programar su código del área local en su teléfono Si usted recibe una llamada dentro de su área local usted verá solamente el teléfono numérico de 7 dígitos Si recibe una llamada fuera de su área usted verá los 10 dígitos 1 Cuando el teléfono esté en el modo de espera oprima y mantenga el botón call id menu La pantalla siguiente aparecerá 2 Oprima el botón dos veces para seleccionar código área 3 ...

Page 16: ... puede conectar siga estos pasos 1 Cuando el teléfono esté en el modo de espera oprima y mantenga el botón call id menu La pantalla siguiente aparecerá 2 Oprima el botón tres veces para seleccionar Mrcación 3 Oprima el botón select para ajustar el teléfono al modo de marcación por pulso 4 Oprima el botón end para terminar el ajuste El receptor volverá al modo de espera Programación del lenguaje Us...

Page 17: ...nco tonos diferentes de timbres y combinaciones de volumen de los que usted puede escoger 1 Con el teléfono en el modo de espera oprima el botón o 2 El teléfono sonará los tonos diferentes del timbre en los volúmenes diferentes Para apagar el timbre seleccione Timbre apagado 3 Cuando el teléfono suene el tono y el volumen del timbre que usted desee usar oprima el botón end P R O G R A M A C I Ó N ...

Page 18: ...que el número O 1 Levante el receptor de la base 2 Marque el número 3 Oprima el botón talk flash Recepción de llamadas 1 Levante el receptor de la base Si AutoTalk está activado el teléfono contestará automáticamente la llamada cuando levante el receptor de la base 2 Oprima el botón talk flash O Para encender la característica AutoTalk consulte Activación AutoTalk en la página 12 nota U ...

Page 19: ... del volumen del auricular Para cambiar el volumen del auricular oprima el botón o durante una llamada Silenciador temporal del timbre Si el receptor está fuera de la base mientras que una llamada entrante está sonando simplemente oprima el botón end para silenciar temporalmente el timbre El timbre sonará con la próxima llamada entrante Usted podrá enmudecer el timbre del receptor solamente si el ...

Page 20: ...no para poder comunicarse con servicios automáticos de bancos menús de farmacias menús de ayuda al consumidor etc Si su teléfono está programado para marcar por pulso haga su llamada normalmente Una vez que la llamada conecte oprima el botón tone Desde este momento cualquier dígito que usted inserte será enviado como un dígito de tono Cuando esta llamada termine el teléfono cambiará automáticament...

Page 21: ...ve el receptor a la base La radiobúsqueda también será cancelada cuando el teléfono reciba una llamada entrante La llamada en espera Si usted tiene el servicio de llamada en espera usted puede recibir las llamadas mientras que está en la línea 1 Si una llamada entra mientras que usted está usando el teléfono usted oirá un tono de llamada en espera Si usted tiene CIDCW activado usted verá el nombre...

Page 22: ... por su proveedor de mensajería vocal para entrar en su buzón Usted puede programar el número de acceso a su buzón de correo de voz en una ubicación de marcación rápida Si el indicador de mensaje de voz en espera se queda encendido después de haber escuchado sus mensajes oprima y mantenga el botón find hs por 5 segundos Esto reiniciará el indicador Usted debe suscribir el servicio de mensajería vo...

Page 23: ...mero de su cuenta simplemente oprima el botón memory y el número de la ubicación de memoria que contiene ese número Luego oprima el botón select Almacenamiento de nombres y números telefónicos en la memoria de mar cación rápida 1 Con el teléfono en el modo de espera oprima el botón memory 2 Inserte 0 9 para seleccionar el número de la ubicación de marcación rápida en la cual usted desea guardar es...

Page 24: ...úsculas luego las letras minúsculas y finalmente el número correspondiente al botón Si comete un error durante la inserción de un nombre Use el botón tone o para mover el cursor al carácter incorrecto Oprima el botón delete chan para borrar el carácter Luego inserte el carácter correcto Para borrar todos los caracteres oprima y mantenga el botón delete chan Por ejemplo para insertar Movies 1 Oprim...

Page 25: ...ede insertar múltiple pausas para aumentar la dilación Cada pausa cuenta como un dígito La pantalla exhibirá la letra P para cada pausa Cuando guarde números en la memoria y no presione ningún botón dentro de 30 segundos el receptor sonará rápidamente y el teléfono volverá al modo de espera 7 Oprima el botón memory Usted oirá un tono de confirmación y la pantalla siguiente aparecerá El almacenamie...

Page 26: ...id menu Seleccione el número telefónico de la lista de Caller ID que desea guardar presionando el botón o 2 Oprima el botón memory 3 Inserte un número 0 9 o presione el botón o para seleccionar la ubicación de memoria en la que se va ha guardar 4 Oprima el botón select Usted oirá un tono de confirmación y el número será almacenado en la memoria La pantalla volverá a la lista de Caller ID Usted no ...

Page 27: ...cación rápida que usted desea marcar 3 Oprima el botón talk flash La pantalla exhibirá Hablr y el número seleccionado Entonces el número exhibido será marcado Para cancelar la marcación rápida Oprima el botón end para cancelar la marcación rápida El receptor volverá al modo de espera Además si no oprime ningún número dentro de 30 segundos el teléfono volverá al modo de espera L A M A R C A C I Ó N...

Page 28: ...nválidos Datos incompl Cuando reciba un nombre privado Nombre privado Cuando reciba un número privado Número privado Cuando reciba un nombre desconocido Nom desconocido Cuando reciba un número desconocido Núm desconocido Los errores de datos aparecen como La fecha y la hora en que ha sido recibido Nombre de la persona que llama Número telefónico de la persona que llama nota IDENTIFICACIÓN DE LLAMA...

Page 29: ...al más reciente o el botón para desplazarse por los mensajes del más reciente al más antiguo 3 Oprima el botón call id menu para volver al modo de conversación u oprima el botón end para volver al modo de espera En la operación de Caller ID si no presiona ningún botón dentro de 30 segundos un tono de error se escuchará y el teléfono volverá al modo de espera Cada mensaje puede tener hasta 15 carac...

Page 30: ...3 Oprima el botón o para seleccionar Sí y luego oprima el botón select Borrado de todos los nombres números de Caller ID 1 Con el teléfono en el modo de espera oprima el botón call id menu 2 Oprima el botón delete chan Durante el uso de la pantalla Borrar todo o Borrar mensaja si no presiona ningún botón dentro de 30 segundos un tono de error sonará y el receptor volverá al modo de espera Si recib...

Page 31: ...rima el botón talk flash El número telefónico exhibido será marcado automáticamente Identificación de llamadas de llamadas en espera CIDCW Con CIDCW usted oirá un tono de llamada en espera mientras que está contestando otra llamada y el Caller ID exhibirá la información de la llamada entrante Para aceptar la llamada en espera oprima el botón talk flash consulte página 19 Usted no podrá hacer una l...

Page 32: ... paquete de pilas del receptor está completamente descargado o si quita el paquete de pilas el código digital de seguridad se perderá Si esto sucede la próxima vez que el paquete de pilas sea recargado se programará un nuevo código digital automáticamente En raras situaciones en las que usted sospeche que otro teléfono inalámbrico está usando el mismo código digital de seguridad usted podrá cambia...

Page 33: ...tos después de quitar el paquete de pilas Esto incluye toda la información de programación el último número marcado la memoria de marcación rápida y la lista CID Aún cuando el paquete de pilas no se use éste se descargará gradualmente por un largo periodo de tiempo Para una función optima asegúrese de poner el receptor en la base después de una llamada telefónica Reemplazo y manejo de la pila Cuan...

Page 34: ... con agua Frote suavemente el paño sobre los contactos de carga hasta que toda la suciedad visible desaparezca Seque los contactos completamente antes de poner el receptor sobre la base Cuidado No use diluyente de pintura benzina alcohol u otros productos químicos Si los usa podrían descolorar la carcasa y dañar el acabado N O TA S SOB RE LA S FU E N TE S D E EN E R G ÍA ...

Page 35: ...925 926 704425 MHz 5739 320 5746 130 MHz Para evitar daños al teléfono use solamente las partes AD 314 y BT800 o BT 905 con menos tiempo de uso con su teléfono Si el receptor no se pone en la base la duración actual del modo de conversación será reducida respectivamente a la cantidad del tiempo que el receptor estuvo fuera de la base Recargue su teléfono regularmente colocando el receptor en la ba...

Page 36: ...la base a una localidad diferente lejos de objetos metálicos o aparatos domésticos y trate otra vez Oprima el botón delete chan en el modo de conversación para eliminar el ruido de fondo Asegúrese de que el receptor no esté muy lejos de la base No se pueden hacer o recibir llamadas Investigue los dos extremos de la línea telefónica Asegúrese de que el adaptador CA esté conectado en la base y en la...

Page 37: ...eceptor lejos de hornos microondas ordenadores PC juguetes de control remoto micrófonos inalámbricos sistemas de alarma intercomunicadores monitorizadores de habitaciones luces fluorescentes y aparatos eléctricos Muévase a otra localidad o apague la fuente de la interferencia El Caller ID no sale en la pantalla La llamada fue contestada antes del segundo timbre La llamada fue realizada por una cen...

Page 38: ...s aberturas de ventilación en la base Receptor 1 Quite la tapa de la pila y deje que se ventile 2 Quite el paquete de pilas desconectándolo 3 No ponga la tapa de la pila y deje desconectado el paquete de pilas por lo menos 3 días 4 Una vez que el receptor esté completamente seco reconecte el paquete de pilas y la tapa 5 Recargue el paquete de pilas por 20 horas en la base antes de usar el teléfono...

Page 39: ...erior de este equipo hay una etiqueta que contiene entre otra información un identificador del producto en el formato de los Estados Unidos AAAEQ TXXXX Usted debe cuando se lo pidan proveer este número a su compañía telefónica Una certificación aplicable USOC Código de Ordenes de Servicio Universal para los enchufes usados en este equipo está provista p ej RJ11C en el paquete con cada pieza de equ...

Page 40: ...radio de otro teléfono móvil u otras fuentes de interferencia Si no puede eliminar este tipo de interferencia usted necesitará cambiar el canal Finalmente se debe observar que algunos teléfonos portátiles operan en frecuencias que causan interferencia en TVs y VCRs cercanos para disminuir o prevenir esta interferencia la base del teléfono móvil no debe ser colocada cerca o encima de una TV o VCR y...

Page 41: ...ignado a cada equipo terminal provee una indicación del número máximo de terminales permitidas para ser conectadas a una interfaz telefónica El terminal de una interfaz puede consistir de cualquier combinación de aparatos dependiendo solamente del requisito de que la suma de los números de equivalencia del timbre de todos los aparatos no exceda a cinco Equipo de radio El término IC antes del númer...

Page 42: ...Llamada en espera 19 M Memoria de la marcación rápida Almacenamiento de nombres y números en la memoria de marcación rápida 21 Ejecución de llamadas con la memoria de marcación rápida 25 Modo de marcación 14 Montaje en la pared 9 N O P Q Noticia de la I C 39 Precauciones 37 Programación básica 12 Información 33 Instalación 7 Preparación y carga 7 Reemplazo y manejo 31 S Salida de la cobertura 18 S...

Page 43: ...Notas ...

Page 44: ...Notas ...

Page 45: ...Notas ...

Page 46: ...úmero telefónico Nombre Ubicación de la memoria 1 2 3 4 5 Ubicación de la memoria Número telefónico Nombre Ubicación de la memoria 6 7 8 9 10 Ubicación de la memoria Número telefónico Nombre Ubicación de la memoria 1 6 Ubicación de la memoria Número telefónico Nombre Ubicación de la memoria ...

Page 47: ...Puede estar cubierto bajo uno o más de los siguientes patentes estadounidenses ...

Page 48: ...5 Uniden America Corporation Fort Worth Texas Contiene artículos adicionales del extranjero Fabricado especialmente en China Gracias por la compra de un producto de Uniden Regístrese hoy online UCZZ01008FZ ...

Reviews: