background image

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Lichtquelle 

Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzt werden. 
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse D. 
 

Source lumineuse 

La source lumineuse contenue dans ce luminaire ne doit être remplacée que par le fabricant ou son agent de maintenance ou une personne de qualification équivalente. 
Ce produit contient une source lumineuse de la classe d'efficacité énergétique D. 
 

Sorgente luminosa 

La sorgente luminosa di questa lampada può essere sostituita esclusivamente dal produttore, da un tecnico da lui incaricato o da una persona qualificata equiparabile. 
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa con classe di efficienza energetica D. 
 

Light Source 

The light source of this luminaire may only be replaced by the manufacturer, an authorized service technician or a comparable qualified person. 
This product contains a light source of the energy efficiency class D. 
 

 

DE

   

Anschlusskabel (EN 60598) 

Wenn das externe flexible Kabel oder Kabel dieser Leuchte beschädigt ist, darf es ausschließlich vom Hersteller oder seinem Servicemitarbeiter 

oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um eine Gefahr zu vermeiden. 

 

FR   câble de connexion (EN 60598)

 

Si le câble ou le cordon flexible externe de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé exclusivement par le fabricant ou son agent de 

service ou une personne qualifiée similaire afin d'éviter un danger. 

 

IT   cavo di collegamento (EN 60598)

 

Se il cavo flessibile esterno o il cavo di questo apparecchio di illuminazione è danneggiato, deve essere sostituito esclusivamente dal 

produttore o dal suo agente di servizio o da una persona qualificata simile al fine di evitare rischi. 

 

EN   connection cable (EN 60598) 

If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the 

manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.

 

 

 

 
 

 

 

 

 

DE - 

Lichtquelle ist nur durch eine Fachkraft austauschbar. Das Betriebsgerät ist nur durch eine Fachkraft austauschbar. 

 

EN -

 The light source is only replaceable by a professional. The separate control unit is only replaceable by a professional. 

 

FR -

 La source lumineuse peut uniquement être remplacée par un spécialiste. L'auxiliaire de commande peut uniquement être 

remplacé par un spécialiste. 
 

IT -

 La sorgente luminosa può essere sostituita solo da personale autorizzato. Il dispositivo di alimentazione può essere sostituito solo 

da personale autorizzato. 

 

Technische Änderungen vorbehalten  /  Les détails techniques sont sujet à des changements. 
Modifiche tecniche riservate  /  Technical Details are subject to change. 
11.05.2021 © unex lighting AG / Flüelastrasse 12 / 8048 Zürich 

Summary of Contents for Asimo 160-009-41

Page 1: ...lo da personale specializzato autorizzato elettroinstallatori Il proiettore serve esclusivamente a scopo di illuminazione e deve essere installato secondo le disposizioni di montaggio Un altro utilizz...

Page 2: ...echnische nderungen vorbehalten Les d tails techniques sont sujet des changements Modifiche tecniche riservate Technical Details are subject to change 11 05 2021 unex lighting AG Fl elastrasse 12 8048...

Page 3: ...der Leuchte ausgehen kann z B durch Stolpern Gegensto en etc Zur optimalen Tageslichtsteuerung sollte ein Mindestabstand von ca 1 15 m zu Fenstern eingehalten werden Abb B MONTAGE Es wird empfohlen d...

Page 4: ...d to assemble the product in a lying position Assemble the lamp base first 1 Open the lamp head 2 Do not place the lamp head in a way that the sensor lies on the ground Place the lamp head on the lamp...

Page 5: ...d assurer une commande optimale de la lumi re du jour une distance minimale de 1 15 m environ vers les fen tres doit tre assur e Fig B INSTALLATION Il est recommand de monter le lampadaire l horizonta...

Page 6: ...di esso ecc Per una gestione ottimale del sensore luce diurna consigliabile una distanza minima di circa 1 15 m dalle finestre Fig B MONTAGGIO Si consiglia di montare la lampada in posizione orizzonta...

Page 7: ...nnexion EN 60598 Si le c ble ou le cordon flexible externe de ce luminaire est endommag il doit tre remplac exclusivement par le fabricant ou son agent de service ou une personne qualifi e similaire a...

Reviews: