UK4AA eLED Zoom-T
Instructions
BR
UK4AA eLED Zoom-T
Instructions
FR
UK4AA eLED Zoom-T
Anleitung
DE
UK4AA eLED Zoom-T
Istruzioni
IT
UK4AA eLED Zoom-T
Instruções
PT
UK4AA eLED Zoom-T
Instrucciones
ES
UK4AA eLED Zoom-T
Handleiding
NL
SIDE 1
400846 User Manual UK4AA eLED Zoom-T 01/09
Congratulations on the purchase of
your Underwater Kinetics all
environment work torch! The UK 4AA
eLED Zoom-T has all the features that
make it a tremendous work light. The
unique 2-watt white LED lasts for
thousands of hours and will not
break when dropped. It maintains
constant brightness for over 80 % of
the battery life. A double lens system
assures maximum light efficiency.
The beam angle of the UK 4AA eLED
Zoom-T can be adjusted by rotating
the bezel. When the bezel is screwed
all the way down, beam coverage is
at maximum. Unscrewing the bezel
for up to one full turn will reduce the
beam angle from about 21° to 13°
or by 40 %.
Quality Features
* High-intensity white LED
* Waterproof ON/OFF/momentary switch
* Can be clipped to fire brigade/work
helmet
* Passes 4 x 1.0 m drop test
* Watertight and dustproof with IP 68
up to 3 m water depth
* Extremely impact-resistant
ABS/polycarbonate housing
* Corrosion-resistant, non-conductive
* Ex-tested and certified in accordance
with the latest Directive 94/9/EC Guidelines,
for use in zone 1 potentially explosive
atmospheres
Accessories
• Holders are available for attaching
the 4AA torch to fire brigade and
safety helmets.
• Signal wand extension for directing
traffic
• Nylon pouch for attaching the 4AA
to a belt.
Technical Data UK4AA eLED Zoom-T
brightness: 77 lumens
burn time: 3-4 hours
batteries: 4AA alkaline
/LR6/mignon cells
lamp type: High-Intensity LED
test depth: 3 m
beam travel: 100 m
size: 173 x 41 x 36 mm
weight: 176 g (incl. batteries)
materials: ABS, polycarbonate,
TPR, stainless steel,
brass
CERTIFICATION INFORMATION
UK4AA eLED Zoom-T
1. Read the instructions before use.
2. Do not open torch in zone 1 or zone 2
hazardous locations.
3. Use only Part No. 14849
replacement lamp/reflector.
4. Manufactured by
Underwater Kinetics
13400 Danielson Street
Poway, CA 92064
USA
(858) 513-9100 tel
(858) 513-9111 fax
5. A copy of the ATEX testing
certificate is available from
Underwater Kinetics directly
or their website
www.uwkinetics.eu
WARRANTY
Underwater Kinetics warrants that
this product is free from defects in
materials and manufacturing for a
period of 10 years from the date of
purchase under normal use. In
addition, the Underwater Kinetics
Limited Warranty covers materials
used in its products to the original
purchaser, from the date of purchase,
as follows: plastics for 10 years; rubber
for 3 years, LED and electronics for
1 year, rechargeable batteries for
90 days (batteries and lamps are not
manufactured by Underwater
Kinetics). This warranty is limited to the
first purchaser of the product and is
not transferable. This product is not
warranted if it is modified or used
inappropriately.
If the original retail purchaser
detects a defect in the material or
workmanship, the product along with
proof of purchase date should be
returned (postage prepaid) to an
authorized Underwater Kinetics dealer
in the area or directly to UKE
Underwater Kinetics Europe.
Underwater Kinetics agrees to repair
or replace at Underwater Kinetics' sole
discretion any product found to be
defective in material or workmanship
within the time period specified above.
This warranty is not valid when
handled by third parties which are not
authorized by Underwater Kinetics or
its distributors. Nothing contained
within these warranty terms detracts
from your Statutory Rights.
Address all correspondence and
returns to:
UKE Underwater Kinetics Europe GmbH
Beethovenstr. 279
D-42655 Solingen
Germany
tel: +49 212 242 13-0
fax: +49 212 242 13-30
email: [email protected]
web: www.uwkinetics.eu
Zone 1
SEV 08 ATEX 0164
II 2G Ex e ib IIC T4
II 2D Ex ibD 21 T98 °C
CAUTION
Batteries can vent hydrogen gas
and possibly cause an explosion
(1) if they are installed without the
proper polarity, (2) if they are not the
same type, brand name and age or
(3) if they are completely discharged.
• Load batteries according to
the diagram.
• Discard all batteries as soon as
they are drained or no longer
produce light.
• Do not mix batteries of different
type, brand or age.
ON/OFF
To operate the UK4AA push in on the
black rubber switch to turn the torch
on and off. For momentary lighting
press the switch half-way in. Make
sure the bezel is screwed all of the
way down or the UK4AA will not
light. By partially unscrewing the
bezel you can protect the torch from
turning on by accident.
O-Ring Seal
The O-ring and threads must always
be kept clean. Lightly lubricate the
O-ring which seals the rubber
covered bezel and case with silicone
grease. Remove the O-ring by hand.
Do not use tools.
WARNING
In order to maintain the ATEX safety
rating, use only model 14849
reflector/lamp assemblies marked
"14849" and have a black center
contact cap.
Pressure Equalizing Vent
Air and gas from battery leakage
can pass freely in and out of the
UK4AA through a vent in the rear of
the torch. Do not allow dirt or grease
to accumulate on the vent or it will
not operate properly.
Care and Maintenance
• Keep area around the 0-ring clean.
• If the torch floods, empty it
immediately, rinse with fresh water
and dry completely before reassembly.
• Replace the reflector/lamp, which
contains a hydrogen absorbing
catalyst , if it gets wet.
• Do not store batteries in the torch
for long periods of time when not
in use; they may leak and damage
the torch.
OPERATING INSTRUCTIONS AND
IMPORTANT INFORMATION
Battery Installation
To install batteries, hold the case in
the position shown. Drop the
batteries one by one into the case in
the order shown. Make sure that the
(+) end of batteries 1 and 2 is down
and up for batteries 3 and 4. Next
insert the lamp module into the case.
Place the bezel over the lamp module
and screw it onto the case.
Note: The torch will not light if the
batteries are inserted improperly.
Bezel
14849
LED module
4 x Alkaline
AA/LR6/mignon
batteries
O-ring
Switch
Case
Vent
cell
4
cell
3
cell
2
cell
1
UK4AA eLED Zoom-T
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf
der Underwater Kinetics
Allround-Arbeitslampe! Die UK 4AA
eLED Zoom-T hat all die Merkmale,
die ein hervorragendes Arbeitslicht
ausmachen. Die einzigartigen
weißen 2-Watt-LEDs halten tausende
Stunden und gehen nicht zu Bruch,
wenn sie zu Boden fallen. Sie
erhalten ein gleichmäßig helles Licht
während über 80% der Lebensdauer
der Batterie. Ein Doppellinsensystem
garantiert die maximale
Lichteffizienz. Der Strahlwinkel der
UK 4AA eLED Zoom-T kann durch
Drehen der Fassung angepasst
werden. Wenn die Fassung bis ganz
nach unten geschraubt wird, ist die
bestrahlte Fläche am größten. Eine
volle Umdrehung der Fassung
reduziert den Strahlwinkel von etwa
21° auf 13°oder um 40%.
Qualitätsmerkmale
* Hoch-intensive Weißlicht-LED
* Wasserdichter EIN/AUS/momentan-
Schalter
* kann an Feuerwehr-/Arbeitshelmen
befestigt werden
* Übersteht 4 x 1,0 m Falltests
* Wasser- und staubdicht nach IP 68 in
bis zu 3 m Wassertiefe
* Extrem schlagresistentes
ABS/Polykarbonat-Gehäuse
* Rostbeständig, nicht leitend
* Ex-getested und nach den neuesten
Directive 94/9/EC-Richtlinien für den
Gebrauch in Zone 1 mit potentiell
explosiver Atmosphäre zertifiziert
Zubehör
• Bügel für die Befestigung der
4AA-Lampe an Feuerwehr- und
Sicherheitshelmen sind verfügbar.
• Signalstaberweiterung zur
Verkehrsregelung
• Nylon-Tasche, um die 4AA an einem
Gürtel zu befestigen.
Technische Daten UK4AA eLED
Zoom-T
Helligkeit: 77 Lumen
Brenndauer: 3-4 Stunden
Batterien: 4AA Alkaline
/LR6/Mignon Zellen
Lampentyp: Hochintensitäts-LED
Testtiefe: 3 m
Leuchtreichweite: 100 m
Größe: 173 x 41 x 36 mm
Gewicht:
176 g (einschließlich
Batterien)
Materialien:
ABS, Polykarbonat,
TPR, Edelstahl,
Messing
ZERTIFIZIERUNGSINFORMATIONEN
UK4AA eLED Zoom-T
1. Lesen Sie die Anweisungen vor
der Benutzung.
2. Öffnen Sie die Lampe nicht in
gefährlichen Bereichen in
Zone 1 oder Zone 2.
3. Verwenden Sie ausschließlich das
Ersatzteil Nr. 140801 als Ersatz
für Lampe/Reflektor.
4. Hergestellt durch
Underwater Kinetics
13400 Danielson Street
Poway, CA 92064
USA
(858) 513-9100 Tel.
(858) 513-9111 Fax
5. Eine Kopie des ATEX-Testzertifikats
kann direkt von Underwater
Kinetics angefordert werden
oder ist über die Website
www.uwkinetics.eu abrufbar.
GARANTIE
Underwater Kinetics garantiert, dass
dieses Produkt bezüglich Material und
Herstellung für die Dauer von zehn Jahren
ab dem Kauf bei normaler Anwendung
fehlerfrei funktioniert. Außerdem
erstreckt sich die Underwater
Kinetics-Garantie vom Zeitpunkt des Kaufs
durch und für den ursprünglichen Käufer
auf die in den Produkten verwendeten
Materialien wie folgt: Kunststoffe 10 Jahre;
Gummi 3 Jahre, LED und Elektronik 1 Jahr;
Akkus 90 Tage (Batterien und Lämpchen
werden nicht von Underwater Kinetics
hergestellt). Diese Garantie beschränkt
sich auf den Erstkäufer der Lampe und ist
nicht übertragbar. Dieses Produkt
unterliegt keiner Garantie, wenn es
modifiziert oder falsch verwendet wurde.
Wenn der ursprüngliche
Einzelhandelskäufer einen Fehler in
Material oder der Herstellung entdeckt,
sollte das Produkt gemeinsam mit dem
Kaufbeleg an einen autorisierten
Underwater Kinetics-Fachhändler in der
Nähe oder direkt an UKE Underwater
Kinetics Europe zurückgesandt werden
(Porto bezahlt). Underwater Kinetics willigt
ein, nach eigenem Ermessen sämtliche,
als defekt in Material oder Herstellung
erkannte, Produkte innerhalb der oben
angegebenen Zeitspanne zu reparieren
oder zu ersetzen. Diese Garantie gilt nicht,
wenn sie durch Dritte gehandhabt wird,
die nicht durch Underwater Kinetics oder
ihren Vertrieb autorisiert sind. Keine
Regelung dieser Garantie beeinträchtigt
Ihre gesetzlichen Rechte.
Adressieren Sie jegliche
Korrespondenz oder Rücksendung an:
UKE Underwater Kinetics Europe GmbH
Beethovenstr. 279
D-42655 Solingen
Deutschland
Tel: +49 212 242 13-0
Fax: +49 212 242 13-30
E-mail: [email protected]
Internet: www.uwkinetics.eu
Zone 1
SEV 08 ATEX 0164
II 2G Ex e ib IIC T4
II 2D Ex ibD 21 T98 °C
ACHTUNG
Batterien können Wasserstoffgas
freisetzen und möglicherweise eine
Explosion (1) verursachen, wenn sie
nicht mit der korrekten Polarität
eingesetzt wurden, (2) wenn Sie
nicht vom gleichen Typ, der gleichen
Marke und Alter sind oder (3) wenn
sie vollständig entladen sind.
• Laden Sie Batterien gemäß
dem Schema.
• Entsorgen Sie alle Batterien sobald
sie erschöpft sind oder kein Licht
mehr erzeugen.
• Verwenden Sie keine Batterien
verschiedenen Typs, Marke
oder Alters.
EIN/AUS
Um die UK4AA zu betreiben, drücken
Sie den schwarzen Gummiknopf ein,
um die Lampe ein- und
auszuschalten. Für
Momentbeleuchtung drücken Sie
den Knopf nur halb ein. Stellen Sie
sicher, dass die Fassung vollständig
aufgeschraubt ist, da sonst die
UK4AA nicht leuchtet. Indem Sie die
Fassung teilweise abschrauben,
können Sie verhindern, dass sich die
Lampe versehentlich einschaltet.
O-Ring-Dichtung
Der Dichtungsring und die Gewinde
müssen immer sauber gehalten
werden. Schmieren Sie den O-Ring,
der die gummierte Fassung und das
Gehäuse dichtet, leicht mit Silikonfett
ein. Entfernen Sie den O-Ring mit der
Hand. Verwenden Sie keine Werkzeuge.
WARNUNG
Um die ATEX-Sicherheitsstufe
einzuhalten, verwenden Sie
ausschließlich Reflektor/Glühbirnen
vom Modell 14849, markiert mit
„14849“ und mit schwarzer, mittlerer
Kontaktkappe.
Druckausgleichslüftung
Luft und Gas aus Batterielecks
können sich über einen
Lüftungsschlitz an der Rückseite der
Lampe frei in und aus der UK4AA
bewegen. Lassen Sie den
Lüftungsschlitz nicht von Schmutz
oder Schmiere blockieren, da er
sonst nicht korrekt arbeitet.
Pflege und Wartung
• Halten Sie den Bereich um den
O-Ring sauber.
• Wenn Wasser in die Lampe läuft,
entleeren Sie sie sofort, spülen Sie
mit Frischwasser und trocknen sie
vollständig, bevor Sie sie wieder
zusammensetzen.
• Ersetzen Sie die Reflektor/Birnen-
Einheit, die einen Wasserstoff-
absorbierenden Katalysator enthält,
wenn sie nass wird.
• Lagern Sie die Batterien nicht
längere Zeit in der Lampe, wenn sie
nicht in Gebrauch ist; sie könnten
auslaufen und die Lampe beschädigen.
BETRIEBS ANWEISUNGEN UND
WICHTIGE INFORMATIONEN:
Batterieinstallation
Um die Batterien einzusetzen, halten
Sie das Gehäuse in der gezeigten
Position. Lassen Sie die Batterien
einzeln nacheinander in der
gezeigten Reihenfolge in das
Gehäuse fallen. Stellen Sie sicher,
dass die (+)-Seite der Batterien 1 und
2 nach unten und der Batterien 3 und
4 nach oben zeigt. Setzen Sie als
nächstes das Lampenmodul in das
Gehäuse. Setzen Sie die Fassung
über das Lampenmodul und
schrauben Sie sie auf das Gehäuse.
HINWEIS: Die Lampe leuchtet nicht,
wenn die Batterien falsch eingesetzt
wurden.
Fassung
14849 LED Modul
4 x Alkaline
AA/LR03/
Mignon-Batterien
O-Ring
Schalter
Gehäuse
Lüftungsschlitz
Zelle
4
Zelle
3
Zelle
2
Zelle
1
UK4AA eLED Zoom-T
Congratulazioni per l’acquisto di una
torcia Underwater Kinetics, ideale
per ogni ambiente di lavoro! La
UK 4AA eLED Zoom-T presenta tutte
le caratteristiche che la rendono una
torcia da lavoro davvero formidabile.
Il particolare LED bianco da 2 watt
ha una durata di migliaia di ore e non
si rompe se cade in terra. È in grado
di mantenere una luminosità
costante per oltre l’80% della durata
utile della batteria. Un sistema a
lente doppia garantisce la massima
efficacia luminosa. L’angolo del
raggio della UK 4AA eLED Zoom-T
è regolabile mediante rotazione della
ghiera. Quando la ghiera viene
avvitata completamente, la copertura
del raggio è massima. Svitando la
ghiera per un giro completo l’angolo
del raggio si riduce da circa 21° a 13°
o del 40%.
Caratteristiche di qualità
* LED bianco a elevata intensità
* Interruttore ON/OFF/momentaneo
impermeabile
* Possibile aggancio a caschi protettivi
da lavoro o da vigili del fuoco
* Drop test 4 x 1,0 m superato
* A tenuta stagna e a prova di polvere
con IP 68 fino a 3 m di profondità
* Alloggiamento in ABS/policarbonato
estremamente resistente agli urti
* Resistente alla corrosione,
non-conduttore
* Testata e certificata Ex in accordo con
le più recenti Linee guida Directive 94/9/EC,
per l’uso in atmosfere potenzialmente
esplosive di zona 1
Accessori
• Disponibili supporti per il
collegamento della torcia 4AA a caschi
di sicurezza e per vigili del fuoco.
• Prolunga asta segnaletica per la
direzione del traffico
• Sacchetto in nylon per il collegamento
della 4AA a una cintura.
Dati tecnici UK4AA eLED Zoom-T
luminosità: 77 lumen
autonomia: 3-4 ore
batterie: 4 alcaline
AA/LR6/mignon
tipo lampada: LED a elevata intensità
profondità
di collaudo: 3 m
escursione
raggio: 100 m
dimensioni: 173 x 41 x 36 mm
peso: 176 g (incl. batterie)
materiali: ABS, policarbonato,
TPR, acciaio inox, ottone
INFORMAZIONI SULLA
CERTIFICAZIONE
UK4AA eLED Zoom-T
1. Leggere le istruzioni prima dell’uso.
2. Non accendere la torcia in sedi
a rischio in zona 1 o zona 2.
3. Utilizzare esclusivamente
lampade/riflettori di sostituzione
N. Cod. 14849.
4. Prodotto da
Underwater Kinetics
13400 Danielson Street
Poway, CA 92064
USA
(858) 513-9100 tel
(858) 513-9111 fax
5. Una copia del certificato di collaudo
ATEX è disponibile direttamente
presso Underwater Kinetics
o sul sito web
www.uwkinetics.eu
GARANZIA
Underwater Kinetics garantisce che
questo prodotto è privo di difetti di
materiali e di manodopera per un periodo
di 10 anni dalla data di acquisto in
condizioni di utilizzo ordinarie. La
Garanzia limitata Underwater Kinetics
comprende inoltre i materiali utilizzati nei
suoi prodotti per l’acquirente originale,
dalla data di acquisto, nel modo
seguente: materiali plastici per 10 anni;
gomma per 3 anni, LED e componenti
elettronici per 1 anno, batterie ricaricabili
per 90 giorni (batterie e lampade non
sono prodotte da Underwater Kinetics).
La presente garanzia è limitata al primo
acquirente del prodotto e non è
trasferibile. Questo prodotto non viene
garantito se modificato o utilizzato in modo
inappropriato.
Qualora l’acquirente originale rilevi
un difetto nei materiali o nella
manodopera, il prodotto accompagnato
da una prova della data di acquisto deve
essere restituito (spese postali
prepagate) a un rivenditore Underwater
Kinetics autorizzato di zona o
direttamente a UKE Underwater Kinetics
Europe. Underwater Kinetics accetta
di riparare o sostituire a sola discrezione
di Underwater Kinetics qualsiasi prodotto
riscontrato difettoso in materiali
o manodopera entro il periodo di tempo
specificato in precedenza. La presente
garanzia non è valida quando gestita da
terze parti non autorizzate da Underwater
Kinetics o dai suoi distributori. Nulla di
quanto contenuto entro i presenti termini
di garanzia incide sui propri Diritti statutari.
Indirizzare e spedire la corrispondenza a:
UKE Underwater Kinetics Europe GmbH
Beethovenstr. 279
D-42655 Solingen
Deutschland
tel: +49 212 242 13-0
fax: +49 212 242 13-30
e-mail: [email protected]
web: www.uwkinetics.eu
Zona 1
SEV 08 ATEX 0164
II 2G Ex e ib IIC T4
II 2D Ex ibD 21 T98 °C
ATTENZIONE
Le batterie possono liberare gas di
idrogeno e provocare eventualmente
un'esplosione (1) se non installate
con la corretta polarità, (2) se non
sono dello stesso tipo, marca ed età
o (3) se completamente scariche.
• Caricare le batterie in base
al diagramma.
• Smaltire tutte le batterie ai primi
segni di spurgo o se non producono
più luce.
• Non mescolare batterie di tipo,
marca o età diversi.
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
Per far funzionare la UK4AA spingere
sull’interruttore in gomma nero per
accendere o spegnere la torcia. Per
un’illuminazione momentanea
premere l’interruttore a metà corsa.
Accertarsi che la ghiera sia
completamente avvitata altrimenti la
UK4AA non si accenderà. Svitando
parzialmente la ghiera è possibile
proteggere la torcia da eventuali
accensioni accidentali.
Tenuta O-ring
O-ring e filettature devono essere
sempre mantenute pulite. Lubrificare
leggermente l’O-ring che sigilla la
ghiera coperta in gomma e lo
scomparto con grasso di silicone.
Rimuovere l’O-ring a mano. Non
utilizzare strumenti.
AVVERTENZA
Per mantenere il livello di sicurezza
ATEX, utilizzare solo gruppi
riflettore/lampada modello 14849
contrassegnati "14849" e che
presentano un raccordo di contatto
centrale nero.
Sfiato di equalizzazione della pressione
L’aria e il gas di spurgo della batteria
possono liberamente entrare e uscire
dalla UK4AA attraverso uno sfiato
situato posteriormente alla torcia. Non
consentire allo sporco o al grasso di
accumularsi sullo sfiato, altrimenti
questo non funzionerà correttamente.
Cura e manutenzione
• Mantenere pulita l’area attorno
all’O-ring.
• Se la torcia si riempie di acqua,
svuotarla immediatamente,
risciacquare con acqua pulita
e asciugarla completamente prima
di rimontarla.
• Sostituire il gruppo
riflettore/lampada, che contiene un
catalizzatore che assorbe l’idrogeno,
se questo si bagna.
• Non conservare le batterie nella
torcia per lunghi periodi di tempo se
questa non viene utilizzata:
potrebbero sviluppare perdite e
danneggiare la torcia.
ISTRUZIONI OPERATIVE
E INFORMAZIONI IMPORTANTI
Installazione della batteria
Per installare le batterie, mantenere
lo scomparto nella posizione
illustrata. Posizionare le batteria una
alla volta nello scomparto nell’ordine
indicato. Accertarsi che l’estremità (+)
delle batterie 1 e 2 sia rivolta verso il
basso e quella delle batterie 3 e 4
verso l’alto. Inserire quindi
il modulo lampada nello scomparto.
Posizionare la ghiera sul modulo
lampada e avvitarlo sullo scomparto.
Nota: La torcia non si accenderà
se le batterie non vengono
inserite correttamente.
Ghiera
Modulo LED 14849
4 x batterie alcaline
AA/LR6/mignon
O-ring
Interruttore
Scomparto
Sfiato
Pila
4
Pila
3
Pila
2
Pila
1
UK4AA eLED Zoom-T
Lo felicitamos por comprar la linterna
de trabajo para todo tipo de
condiciones, de Underwater Kinetics.
La linterna UK 4AA eLED Zoom-T tiene
todas las funcionalidades que la
convierten en una fabulosa luz de
trabajo. Su exclusivo LED blanco de
2 vatios dura miles de horas y no se
rompe al caer. Mantiene una
luminosidad constante durante más
del 80% de la vida de la batería. Un
sistema de doble lente asegura la
máxima luminosidad posible. El
ángulo del haz de luz de la lámpara
UK 4AA eLED Zoom-T puede ajustarse
girando el bisel. Cuando el bisel se
enrosca completamente hacia abajo,
la cobertura del haz de luz es la
máxima posible. Al desenroscar el
bisel hasta una vuelta completa, se
reduce el ángulo del haz de luz de
aproximadamente 21° a 13° o 40%.
Funcionalidades de calidad
* LED blanco de alta intensidad.
* Interruptor resistente al agua de
ENCENDIDO/APAGADO/acción intermitente.
* Puede sujetarse a cascos para
bomberos o de uso industrial.
* A prueba de caídas de 4 x 1.0 m.
* Impermeable y resistente al polvo con
IP 68 de hasta 3 m de profundidad en agua.
* Carcasa de ABS/policarbonato
altamente resistente a impactos.
* Material resistente a la corrosión
y aislante.
* Clasificación Ex y certificación que
cumple con los estándares Directive
94/9/EC más recientes, para uso
en entornos potencialmente explosivos
de zona 1.
Accesorios
• Soportes disponibles para sujetar
la linterna de 4AA a cascos para
bomberos y de seguridad.
• Extensión con puntero de
iluminación para dirigir el tráfico.
• Funda de nylon para sujetar la
linterna de 4AA a un cinturón.
Datos técnicos
de la linterna UK4AA eLED Zoom-T
Luminosidad:
77 lúmenes
Tiempo de combustión: 3-4 horas
Baterías: 4 baterías AA
alcalinas/LR6/Mignon
Tipo de foco: LED de alta intensidad
Profundidad de prueba: 3 m
Propagación
del haz de luz: 100 m
Tamaño: 173 x 41 x 36 mm
Peso: 176 g
(baterías incluidas)
Materiales: ABS, policarbonato,
TPR, acero inoxidable,
bronce
INFORMACIÓN SOBRE LA
CERTIFICACIÓN DE LA
LINTERNA UK4AA eLED Zoom-T
1. Lea las instrucciones antes de usar.
2. No abra la linterna en lugares
peligrosos de zona 1 o zona 2.
3. Utilice sólo el foco/reflector de
repuesto, con el N.° de parte 14849.
4. Fabricado por
Underwater Kinetics
13400 Danielson Street
Poway, CA 92064
Estados Unidos
Teléfono (858) 513-9100
Fax (858) 513-9111
5. La copia del certificado de
evaluación ATEX está disponible
directamente en Underwater
Kinetics o en el sitio web
www.uwkinetics.eu
GARANTÍA
Underwater Kinetics garantiza que
este producto no presenta defectos en
sus materiales y su fabricación durante
un período de 10 años a partir de la fecha
de adquisición, en condiciones normales
de uso. Asimismo, la Garantía limitada de
Underwater Kinetics ofrece al comprador
original la cobertura de los materiales
empleados en sus productos, a partir de
la fecha de compra, según se describe a
continuación: garantía de 10 años para
las partes de plástico; de 3 años para
partes de hule; 1 año para LED y
componentes electrónicos; y de 90 días
para baterías recargables (Underwater
Kinetics no fabrica las baterías ni los
focos). La presente garantía se limita
al primer comprador del producto
y es intransferible. La garantía quedará
anulada si el producto sufre modificaciones
o se utiliza de manera incorrecta.
En caso de que el comprador
minorista original detectara defectos de
material o mano de obra, deberá devolver
(mediante correo postal prepagado) el
producto junto con una prueba de fecha
de compra a un distribuidor autorizado de
Underwater Kinetics de la localidad o
directamente a UKE Underwater Kinetics
Europa. Underwater Kinetics acepta
reparar o sustituir, a su entera discreción,
cualquier producto que presente defectos
de material o mano de obra en el período
especificado anteriormente. La presente
garantía no es válida si es manejada por
terceros no autorizados por Underwater
Kinetics o sus distribuidores. Ninguno de
los términos contenidos en esta garantía
anula sus derechos legales.
Envié su correspondencia y sus
devoluciones a la siguiente dirección:
UKE Underwater Kinetics Europe GmbH
Beethovenstr. 279
D-42655 Solingen
Alemania
Teléfono: +49 212 242 13-0
Fax: +49 212 242 13-30
Correo electrónico: [email protected]
Página web: www.uwkinetics.eu
Zona 1
SEV 08 ATEX 0164
II 2G Ex e ib IIC T4
II 2D Ex ibD 21 T98 °C
PRECAUCIÓN
Las baterías pueden emitir gas de
hidrógeno y posiblemente provocar
una explosión (1) si se instalan sin la
polaridad adecuada, (2) si no son del
mismo tipo, marca o antigüedad, o (3)
si están descargadas completamente.
• Coloque las baterías de acuerdo
con el diagrama.
• Deseche las baterías en cuanto
se agoten o ya no produzcan luz.
• No mezcle baterías de diferente
tipo, marca o antigüedad.
ENCENDIDO/APAGADO
Para operar la linterna UK4AA, oprima
el interruptor negro de hule para
encenderla y apagarla. Para iluminar
de manera temporal, oprima el
interruptor hasta la mitad. Asegúrese
de que el bisel esté enroscado
completamente hacia abajo; de lo
contrario la linterna UK4AA no emitirá
luz. Si desenrosca parcialmente el
bisel, puede evitar que la linterna se
encienda por accidente.
Junta tórica
Mantenga siempre limpias la junta
tórica y la rosca. Lubrique ligeramente
la junta tórica que sella el bisel
cubierto de hule y la carcasa con
grasa de silicona. Retire la junta tórica
con la mano. No utilice herramientas.
ADVERTENCIA
A fin de mantener la clasificación de
seguridad ATEX, utilice únicamente
reflectores/focos modelo 14849,
clasificación "14849", y una tapa
de contacto negra.
Ventila de nivelación de presión
El aire y los gases que emiten
las baterías pueden circular hacia
el interior y exterior de la linterna
UK4AA a través de una ventila
en la parte posterior de la misma.
No permita que se acumule suciedad
o grasa en la ventila, ya que no
funcionará correctamente.
Care and Maintenance
• Mantenga limpia el área alrededor
de la junta tórica.
• Si la linterna se llena de agua, vacíela
inmediatamente, enjuáguela con agua
limpia y séquela por completo antes de
volver a ensamblarla.
• Si se moja, cambie el reflector/foco,
ya que contiene un catalizador que
absorbe hidrógeno.
• No almacene las baterías en la
linterna durante períodos prolongados
cuando no la utilice; pueden
derramarse y dañar la linterna.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
E INFORMACIÓN IMPORTANTE
Instalación de las baterías
Para instalar las baterías, sostenga
la carcasa en la posición mostrada.
Coloque las baterías una por una
dentro de la carcasa en el orden
mostrado. Asegúrese de que el polo (+)
de las baterías 1 y 2 esté hacia abajo
y hacia arriba en las baterías 3 y 4.
Enseguida, introduzca el módulo del
foco en la carcasa. Coloque el bisel
sobre el módulo del foco y
enrósquelo en la carcasa.
Nota: La linterna no encenderá si las
baterías se introducen incorrectamente.
Bisel
Módulo de
LED 14849
4 baterías alcalinas
AA/LR6/Mignon
Junta tórica
Interruptor
Carcasa
Ventila
Celda
4
Celda
3
Celda
2
Celda
1
Linterna UK4AA eLED Zoom-T
Félicitations pour l'achat de la lampe
torche de travail tous environnements
d'Underwater Kinetics ! La lampe
UK 4AA eLED Zoom-T bénéficie de
caractéristiques qui en font une
lampe de travail exceptionnelle. La
DEL blanche exclusive de 2 Watts a
une durée de vie de milliers d'heures
et ne se casse pas si on la laisse
tomber. Sa luminosité reste
constante pendant plus de 80 % de la
durée de vie de la pile. Un système
de double lentille assurer une
efficacité lumineuse maximale.
L'angle d'éclairage de la lampe
UK 4AA eLED Zoom-T est réglable
par rotation de la bague. Lorsque la
bague est vissée à fond vers le bas,
l'angle d'éclairage est maximal. En
dévissant la bague d'un tour complet
au maximum, l'angle d'éclairage
diminue de 40 %, de 21º à 13º.
Caractéristiques de qualité
* DEL blanche haute intensité
* Commutateur
MARCHE/ARRÊT/Intermittent
* Peut être fixée au casque des
pompiers/de chantier
* Réussite du test de chute 4 x 1,0 m
* Étanche à l'immersion jusqu'à la
profondeur de 3 m et aux poussières avec
IP 68
* Boîtier en ABS/polycarbonate
extrêmement résistant aux impacts
* Résiste à la corrosion, non-conductrice
* Testée et certifiée anti-explosion
conformément aux toutes dernières
directives 94/9/EC, pour utilisation dans
l'atmosphère potentiellement explosive de
zone 1.
Accessoires
• Des supports sont disponibles pour
la fixation de la lampe torche 4AA aux
casques des pompiers et casques de
sécurité.
• Extension en bâton pour la gestion
du trafic automobile
• Pochette en nylon pour la fixation de
la lampe 4AA à la ceinture.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
de la lampe UK4AA eLED
Luminosité : 77 lumens
Durée d'utilisation : 3-4 heures
Piles : 4 piles alcalines
AA/LR06/mignon
Type d'ampoule : DEL haute intensité
Profondeur de test : 3 m
Distance d'éclairage : 100 m
Dimensions : 173 x 41 x 36 mm
Poids :
176 g (piles incluses)
Matériaux : ABS, polycarbonate,
thermo-plastique,
acier inoxydable, laiton
INFORMATIONS DE CERTIFICATION
de la lampe UK4AA eLED Zoom-T
1. Lire le mode d'emploi avant
l'utilisation.
2. Ne pas ouvrir la lampe torche dans
les secteurs dangereux de
zone 1 ou zone 2.
3. N'utiliser que le module lampe/
réflecteur de remplacement
réf. 14849.
4. Fabricant :
Underwater Kinetics
13400 Danielson Street
Poway, CA 92064
États-Unis d'Amérique
+1 (858) 513-9100 tél.
+1 (858) 513-9111 fax
5. Une copie du certificat de test ATEX
est disponible auprès d'Underwater
Kinetics sur le site Web
www.uwkinetics.eu
GARANTIE
Underwater Kinetics garantit ce
produit contre tout défaut de matériau ou
de fabrication pendant une période de
10 ans à compter de la date d'achat dans
des conditions d'utilisation normales. De
plus, la garantie d'Underwater Kinetics
couvre les matériaux utilisés dans ses
produits pour l'acheteur initial à compter
de la date d'achat, à savoir : les
plastiques pendant 10 ans, le caoutchouc
pendant 3 ans, la DEL et l'électronique
pendant 1 an, les batteries rechargeables
pendant 90 jours (les batteries et les
ampoules ne sont pas fabriquées par
Underwater Kinetics). Cette garantie est
limitée au premier acheteur du produit et
n'est pas transférable. Ce produit n'est
pas garanti en cas de modification ou
d'utilisation inappropriée.
Si l'acheteur au détail initial détecte
un défaut des matériaux ou de
fabrication, le produit ainsi que la preuve
d'achat datée doivent être retournés (en
port payé) à un détaillant Underwater
Kinetics de la région ou directement à
UKE, Underwater Kinetics Europe.
Underwater Kinetics accepte de réparer
ou de remplacer à sa seule discrétion
tout produit dont les matériaux ou la
fabrication présentent un défaut pendant
la période spécifiée ci-dessus. Cette
garantie n'est pas valide en cas de
manipulation par des tierces parties non
autorisées par Underwater Kinetics ou
ses distributeurs. Rien dans le contenu de
ces termes de garantie ne vous enlève
vos droits statutaires.
Adresser toute correspondance et
tout retour à :
UKE Underwater Kinetics Europe GmbH
Beethovenstr. 279
D-42655 Solingen
Allemagne
tél. : +49 212 242 13-0
fax : +49 212 242 13-30
courriel : [email protected]
web : www.uwkinetics.eu
Zone 1
SEV 08 ATEX 0164
II 2G Ex e ib IIC T4
II 2D Ex ibD 21 T98 °C
Parabéns por ter adquirido a sua
lanterna de trabalho para todos os
ambientes da Underwater Kinetics!
A UK 4AA eLED Zoom-T tem todas as
características que a tornam uma
lanterna de trabalho tremenda.
O exclusivo LED branco de 2 watts
dura milhares de horas e não se
parte se cair. Além disso, mantém
uma luminosidade constante durante
mais de 80 % da vida das baterias.
O sistema de lente dupla assegura a
máxima eficiência de luz. O ângulo
do feixe da UK 4AA eLED Zoom-T
pode ser ajustado rodando o aro.
Apertando completamente o aro
obtém-se a cobertura máxima do
feixe. Ao desapertar o aro até uma
volta completa reduz o ângulo do
feixe entre cerca de 21° e 13°
ou até 40 %.
Características de qualidade
* LED branco de alta intensidade
* Interruptor LIGAR/DESLIGAR/
momentâneo à prova de água
* Pode ser fixado a capacete de
bombeiro/de trabalho
* Passa o teste de queda 4 x 1,0 m
* Estanque e à prova de poeiras com
IP 68 até 3 m de profundidade
* Caixa em ABS/policarbonato
extremamente resistente a impacto
* Resistente a corrosão, não condutor
* Testado e certificado conforme
Ex de acordo com as directivas
94/9/EC mais recentes, para utilização na
zona 1 de atmosferas potencialmente
explosivas
Acessórios
• Estão disponíveis suportes para
fixar a lanterna 4AA a capacetes
de bombeiros e de segurança.
• Extensão de bastão de sinalização
para orientar trânsito
• Bolsa em nylon para fixar a 4AA
a um cinto.
Dados Técnicos UK4AA eLED Zoom-T
luminosidade: 77 lúmens
tempo de queima: 3-4 horas
baterias: 4AA alcalinas
/LR6/células mignon
tipo de lâmpada: LED de
Alta Intensidade
profundidade
de teste: 3 m
deslocação
do feixe: 100 m
dimensões: 173 x 41 x 36 mm
peso: 176 g (incl. baterias)
materiais: ABS, policarbonato,
TPR, aço inox, latão
INFORMAÇÕES DE
CERTIFICAÇÃO
DA UK4AA eLED Zoom-T
1. Leia as instruções antes de utilizar.
2. Não abra a lanterna em locais
perigosos das zonas 1 ou 2.
3. Utilize apenas a lâmpada/reflector
sobresselente com o
n.º de peça 14849.
4. Fabricada por
Underwater Kinetics
13400 Danielson Street
Poway, CA 92064
EUA
(858) 513-9100 tel
(858) 513-9111 fax
5. Uma cópia do certificado de teste
ATEX está disponível
directamente da Underwater
Kinetics ou no seu website
www.uwkinetics.eu
GARANTIA
A Underwater Kinetics garante que
este produto não apresenta defeitos nos
materiais e no fabrico por um período de
10 anos a partir da data de compra, em
condições de utilização normal. Além
disso, a Garantia Limitada da Underwater
Kinetics cobre os materiais utilizados nos
seus produtos ao comprador original,
a partir da data de compra, da seguinte
forma: plásticos durante 10 anos;
borracha durante 3 anos, LED e
componentes electrónicos durante
1 ano, baterias recarregáveis durante
90 dias (as baterias e as lâmpadas não
são fabricadas pela Underwater Kinetics).
Esta garantia é restrita ao primeiro
comprador do produto e não é transferível.
Este produto não é garantido se for
modificado ou utilizado nadequadamente.
Se o comprador original detectar um
defeito no material ou no fabrico, deve
devolver o produto e a prova da data de
compra (franquia pré-paga) para um
representante autorizado da Underwater
Kinetics na sua área ou directamente
para a UKE Underwater Kinetics Europe.
A Underwater Kinetics aceita reparar ou
substituir à discrição da Underwater
Kinetics, qualquer produto com defeitos
de material ou de fabrico no período de
tempo acima especificado. Esta garantia
não é válida em caso de tratamento por
terceiros não autorizados pela
Underwater Kinetics ou pelos seus
distribuidores. Nenhum dos termos desta
garantia contraria os Direitos Legais
do utilizador.
Toda a correspondência e
devoluções devem ser endereçadas para:
UKE Underwater Kinetics Europe GmbH
Beethovenstr. 279
D-42655 Solingen
Alemanha
tel: +49 212 242 13-0
fax: +49 212 242 13-30
email: [email protected]
web: www.uwkinetics.eu
Zona 1
SEV 08 ATEX 0164
II 2G Ex e ib IIC T4
II 2D Ex ibD 21 T98 °C
Gefeliciteerd met de aankoop van
uw Underwater Kinetics, de
werkzaklamp voor iedere klus! De
UK 4AA eLeD ZOOM-T heeft alle
kenmerken van een prima werklamp.
Het heeft een unieke 2 watt LED licht
die duizenden uren mee gaat en niet
breekt wanneer het valt. Het behoudt
zijn constante helderheid voor meer
dan 80% van de batterijduur. Een
dubbel lenssysteem zorgt voor
maximale lichtefficiëntie. Door de
glasring te draaien kunt u de
straalhoek van uw UK 4AA eLED
Zoom-T aanpassen. Wanneer de
glasring helemaal naar beneden
wordt gedraaid is de straal op zijn
maximale stand. Wanneer u de
glasring tot één volledige draai geeft,
vermindert u de straalhoek met
ongeveer 21° tot 13° of met 40%.
Kwaliteitskenmerken
* Wit LED met grote lichtintensiteit
* Waterdicht AAN/UIT/drukschakelaar
* Kan worden bevestigd aan
brandweerhelm of werkhelm
* Heeft 4 x 1.0 m val goed doorstaan
* Waterdicht en vrij van stof met IP 68
tot 3 m waterdiepte
* Zeer schokbestendig
ABS/polycarbonaat behuizing
* Bestand tegen corrosie, geleidt niet
* Ex getest en gecertificeerd volgens de
laatste Directive 94/9/EC Richtlijnen, voor
gebruik in zone 1 potentiaal explosieve
omgevingen.
Accessoires
• Bevestiging is verkrijgbaar voor het
bevestigen van de 4AA zaklamp aan
brandweerhelmen en werkhelmen.
• Signaal stok verlengstuk voor het
regelen van verkeer
• Nylon riembuidel, waarmee de 4AA
aan een riem bevestigd kan worden.
Technische Gegevens
UK4AA eLED Zoom-T
helderheid: 77 lumen
brandtijd: 3-4 uur
batterijen: 4AA alkaline
AA/LR6/mignon batterijen
lamptype: LED met hoge
lichtintensiteit
testdiepte: 3 m
lichtbereik: 100 m
formaat: 173 x 41 x 36 mm
gewicht: 176 g (incl. batterijen)
materialen: ABS, polycarbonaat,
TPR, roestvaststaal,
koper
CERTIFICERINGSINFORMATIE
UK4AA eLED Zoom-T
1. Lees de gebruiksaanwijzing
voor gebruik.
2. Open nooit de zaklamp in zone 1
of zone 2 gevaarlijke locaties.
3. Gebruik alleen Onderdeel Nr. 14849
voor vervanging lamp/reflector
4. Geproduceerd door
Underwater Kinetics
13400 Danielson Street
Poway, CA 92064
Verenigde Staten
(858) 513-9100 tel
(858)513-9111 fax
5. Een exemplaar van het ATEX
testcertificaat is verkrijgbaar bij
Underwater Kinetics of op de
website www.uwkinetics.eu
GARANTIE
Underwater Kinetics garandeert dat
dit product geen defecten heeft. Het
gebruikte materiaal en de afwerking
hebben een garantieperiode van
maximaal 10 jaar vanaf de aankoopdatum
bij normaal gebruik. Daarbij garandeert
de Underwater Kinetics Gelimiteerde
Garantie op fabricageonderdelen aan de
originele aankoper vanaf de datum van
aankoop. De garantieperioden zijn als
volgt: plastic voor periode van 10 jaar;
rubber voor periode van 3 jaar, LED en
elektronica voor een periode van
1 jaar, oplaadbare batterijen voor
90 dagen (batterijen en lampen zijn niet
geproduceerd door Underwater Kinetics).
Deze garantie geldt alleen voor de eerste
aankoper en kan niet worden
overgedragen aan derden. De garantie
op dit product vervalt zodra het product
is veranderd of onjuist is gebruikt.
Indien de eerste koper een defect in
het materiaal of afwerking constateert,
stuur dan het product samen met
aankoopbewijs retour (met retourporto)
aan een erkende Underwater Kinetics
dealer in uw omgeving of naar UKE
Underwater Kinetics Europe. Underwater
Kinetics zal vervolgens oordelen of het
onderdeel gerepareerd of vervangen
wordt indien het defecte onderdeel of
afwerking binnen de garantieperiode valt
zoals hierboven beschreven. De garantie
is niet geldig wanneer dit in behandeling
wordt genomen door derden die niet
erkend zijn door Underwater Kinetics of
een distributeur. De inhoud van deze
garantievoorwaarden zijn niet strijdig met
uw wettelijke rechten.
Adres voor alle correspondentie
en retourzendingen:
UKE Underwater Kinetics Europe GmbH
Beethovenstr. 279
D-42655 Solingen
Duitsland
tel: +49 212 242 13-0
fax: +49 212 242 13-30
e-mail: [email protected]
web: www.uwkinetics.eu
Zone 1
SEV 08 ATEX 0164
II 2G Ex e ib IIC T4
II 2D Ex ibD 21 T98 °C
LET OP
Batterijen kunnen waterstofgas
afgeven en mogelijk een explosie
veroorzaken (1) wanneer ze zonder
juiste polariteit worden geïnstalleerd,
(2) wanneer ze niet hetzelfde type,
merk of leeftijd hebben of (3) ze
volledig ontladen zijn.
• Laad batterijen volgens het diagram.
• Verwijder alle batterijen zodra
ze leeg gelopen zijn en geen licht
meer geven.
• Gebruik altijd batterijen die
allen van het zelfde type, merk of
leeftijd zijn.
AAN/UIT
De UK4AA zet u aan of uit door
middel van het drukken van de
zwarte rubberen knop. Voor
belichting van korte duur drukt u de
knop half in. Zorg ervoor dat de
glasring goed naar beneden is
geschroefd, anders zal de UK4AA
geen licht geven. U voorkomt dat uw
zaklamp per ongeluk aan gaat door
de glasring een stuk los te schroeven.
O-RING AFDICHTING
De afdichtring en de draden moeten
altijd schoon gehouden worden. Vet
de O-ring die de met rubber omgeven
glasring en behuizing afdicht licht in
met siliconevet. Verwijder de O-ring
handmatig. Gebruik geen gereedschap.
LET OP
De ATEX veiligheidswaardering kan
alleen worden gehandhaafd
wanneer model 14849 reflector/lamp
assemblages worden gebruikt,
gemarkeerd met “14849” en met
zwart contactdeksel in het midden.
Druknivellerend Ventiel
Het ventiel in de onderzijde van
de UK4AA laat lucht en gas van
batterijlekkage door. Zorg ervoor
dat het ventiel niet verstopt raakt
door vuil en vet, anders zal het niet
goed functioneren.
Zorg en Onderhoud
• Houd de omgeving rond de
O-ring schoon.
• Wanneer er water in uw zaklamp
komt, maak het dan gelijk leeg, spoel
het met vers water en maak het
volledige droog voordat u het in
elkaar zet.
• Vervang de reflector/lamp wanneer
het nat wordt, het bevat een
waterstofabsorberende katalysator.
• Laat de batterijen niet ongebruikt
voor langere periodes in de zaklamp
zitten, zij kunnen gaan lekken en de
zaklamp beschadigen.
HANDLEIDING EN
BELANGRIJKE INFORMATIE
Batterij Installatie
Houd de behuizing in de
weergegeven positie om de
batterijen te installeren. Laat de
batterijen één voor één vallen in de
behuizing, zoals dit is weergegeven.
Zorg ervoor dat de (+) zijde van de
batterijen 1 en 2 beneden is, bij
batterijen 3 en 4 is de + zijde boven.
Zet daarna de lampmodule in de
behuizing. Plaats de glasring over
de lampmodule en schroef het
op de behuizing.
LET OP: De zaklamp zal geen licht
geven wanneer de batterijen
verkeerd zijn geplaatst.
Glasring
14849 LED module
4 x Alkaline
AA/LR6/mignon
batterijen
O-Ring
Knop
Behuizing
Ventilatie
Cel
4
Cel
3
Cel
2
Cel
1
UK4AA eLED Zoom-T
ATENÇÃO
Algumas baterias podem libertar
hidrogénio em forma gasosa e
possivelmente causar uma explosão
(1) se forem instaladas fora da
polaridade correcta, (2) se não forem
do mesmo tipo, marca e idade,
ou (3) se estiverem completamente
descarregadas.
• Carregue as baterias de acordo
com o diagrama.
• Elimine todas as baterias assim
que estiverem gastas e deixarem
de produzir luz.
• Não misture baterias de tipos,
marcas nem idades diferentes.
LIGAR/DESLIGAR
Para operar a UK4AA empurre o
interruptor de borracha preto para
ligar e desligar a lanterna. Para ligar
momentaneamente prima o
interruptor até meio. Assegure-se de
que o aro está completamente
apertado ou a UK4AA não acende.
Desapertando parcialmente o aro,
pode evitar que a lanterna se ligue
acidentalmente.
Vedante O-Ring
O O-ring e as roscas devem ser
sempre mantidos limpos. Lubrifique
ligeiramente o O-ring que veda o aro
revestido a borracha e a caixa com
lubrificante à base de silicone.
Remova o O-ring manualmente. Não
utilize ferramentas.
AVISO
Para manter a classificação de
segurança ATEX, utilize apenas
conjuntos de reflector/lâmpada
do modelo 14849 com a indicação
"14849" e com uma tampa
de contacto de centro preto.
Respirador de Equilíbrio de Pressão
O ar e gás das fugas das baterias
podem passar livremente para
dentro e fora da UK4AA através de
um respirador na parte de trás da
lanterna. Não deixe gordura ou
sujidade acumularem-se no
respirador, ou este deixará de
funcionar correctamente.
Cuidados e Manutenção
• Mantenha a área em torno do
0-ring limpa.
• Se a lanterna se encher de água,
esvazie-a imediatamente, enxagúe
com água limpa e seque
completamente antes de voltar
a montar.
• Substitua o reflector/lâmpada, que
contém um catalisador que absorve
hidrogénio, se este se molhar.
• Não guarde as baterias na lanterna
durante longos períodos de tempo
sem utilização; podem ocorrer fugas
nas baterias e danificar a lanterna.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
E INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Instalação das Baterias
Para instalar as baterias, mantenha
a caixa na posição apresentadas.
Introduza as baterias uma a uma na
caixa na ordem mostrada.
Certifique-se que a extremidade (+)
das baterias 1 e 2 fica para baixo
e para cima para as baterias 3 e 4.
Em seguida, introduza o módulo da
lâmpada na caixa. Coloque o aro
sobre o módulo da lâmpada e
aperte-o na caixa.
Nota: A lanterna não acende se
as baterias não forem colocadas
correctamente.
Aro
Módulo LED 14849
4 x baterias alcalinas
AA/LR6/mignon
O-ring
Interruptor
Caixa
Respirador
Célula
4
Célula
3
Célula
2
Célula
1
UK4AA eLED Zoom-T
ATTENTION
Les piles peuvent émettre du gaz
d'hydrogène et provoquer une
explosion (1) si elles sont installées
avec une mauvaise polarité, (2) si
elles ne sont pas du même type, de la
même marque ou du même âge ou (3) si
elles sont complètement déchargées.
• Installer les piles conformément
au diagramme.
• Éliminer les piles dès qu'elles sont
déchargées ou ne produisent plus
de lumière.
• Ne pas mélanger des piles de
types, marques ou âges différents.
ALLUMAGE/EXTINCTION
Pour faire fonctionner la lampe
UK4AA, appuyer sur le commutateur
en caoutchouc noir pour allumer ou
éteindre la lampe torche. Pour un
éclairage intermittent, appuyer jusqu'à
mi-course sur le commutateur. Vérifier
que la bague est vissée à fond ; dans
le cas contraire, la lampe UK4AA ne
s'allumerait pas. En dévissant
partiellement la bague, il est possible
de protéger la lampe torche contre un
allumage accidentel.
Joint torique
Le joint torique et les filetages doivent
toujours être propres. Lubrifier
légèrement avec de la graisse au
silicone le joint torique qui scelle la
bague recouverte de caoutchouc et le
boîtier. Déposer le joint torique à la
main. Ne pas utiliser d'outil.
AVERTISSEMENT
Pour préserver le classement de
sécurité ATEX, n'utiliser que le
module réflecteur/ampoule modèle
14849 marqué « 14849 » doté d'un
capuchon de contact central noir.
Évent d'équilibrage des pressions
L'air et le gaz émis par les piles
peuvent circuler librement par un
évent à l'arrière de la lampe torche.
Ne pas laisser les impuretés ou la
graisse s'accumuler sur l'évent, ce
qui l'empêcherait de fonctionner
normalement.
Entretien et maintenance
• Nettoyer la zone entourant le joint
torique.
• Si la torche est inondée, la vider
immédiatement, bien la rincer à l'eau
douce et la laisser sécher
complètement avant de la remonter.
• S'il est mouillé, remplacer le module
réflecteur/ampoule qui contient un
catalyseur absorbeur d'hydrogène.
• Ne pas conserver les piles dans la
lampe torche pendant de longues
périodes d'inutilisation ; elles peuvent
fuir et endommager la lampe.
INSTRUCTIONS ET
INFORMATIONS IMPORTANTES
Installation des piles
Pour installer les piles, tenir le boîtier
dans la position indiquée. Laisser
tomber les piles une à une dans le
boîtier dans l'ordre indiqué. Vérifier que
l'extrémité (+) des piles 1 et 2 est
dirigée vers le bas mais vers le haut
pour les piles 3 et 4. Insérer ensuite
le module d'ampoule dans le boîtier.
Placer la bague sur le module
d'ampoule et le visser sur le boîtier.
Remarque : la lampe torche ne
s'allume pas si les piles sont insérées
de manière erronée.
Bague
Module
DEL 14849
4 piles alcalines
AA/LR06/mignon
Joint torique
Commu-
tateur
Boîtier
Évent
Pile
4
Pile
3
Pile
2
Pile
1
UK4AA eLED Zoom-T