background image

PFLEGEHINWEISE

DE

BEMERKUNG: 

Wenn die Uhr steht, d.h. nicht aufgezogen ist, 

muss sie vor dem Tragen zum halben Aufzug (ca. 15 Drehungen 

im Uhrzeigersinn in Nullstellung [N] ) aufgezogen werden. Der 

Restaufzug der Automatik-Uhr erfolgt durch die Armbewegung 

beim Tragen.

Bitte tragen Sie Ihre Uhr nicht beim Baden im Meer. Salzwasser 

zerstört Dichtungen von Glas, Boden und Krone. Falls Ihre Uhr 

mit Salzwasser in Berührung kommt, sollten Sie diese sofort mit 

klarem Wasser reinigen. Wenn Sie mit Ihrer Uhr schwimmen 

wollen, sollten Sie generell zwei Mal im Jahr die Funktionsfähig

-

keit der Dichtungen überprüfen lassen.

Summary of Contents for AUTOMATIK 8205

Page 1: ...AUTOMATIK 8215 82S5 82S7 8205 8285 8217 Bedienungsanleitung User s Manual...

Page 2: ...durch Drehen der Krone gegen den Uhrzeigersinn das Datum einstellen dann die Krone wieder in Nullstellung N dr cken Zeiteinstellung Krone auf Position 2 herausziehen und durch Drehen der Krone gegen...

Page 3: ...out the crown till position 1 and adjust the date by turning it counter clockwise then push the crown back into its neutral position N Time adjustment Pull out the crown at position 2 and adjust the...

Page 4: ...Zeiteinstellung Krone auf Position 2 herausziehen und durch Drehen der Krone gegen den Uhrzeigersinn die Zeit einstellen dann die Krone wieder in Nullstellung N dr cken 24 Std Anzeige Zeigt die Uhrzei...

Page 5: ...5 Cal 82S7 I II N Time I II N Time EN Time adjustment Pull out the crown at position 2 and adjust the time by turning it counter clockwise then push the crown back into its neutral position N 24 hour...

Page 6: ...st punkt herausziehen und durch Drehen der Krone gegen den Uhrzeigersinn das Datum einstellen dann die Krone wieder in Nullstel lung N dr cken Einstellen des Wochentags Krone bis zum 1 Einrastpunkt he...

Page 7: ...adjust the time by turning it counter clockwise then push the crown back into its neutral position N Date adjustment Pull out the crown till position 1 and adjust the date by turning it counter clockw...

Page 8: ...r Automatik Uhr erfolgt durch die Armbewegung beim Tragen Bitte tragen Sie Ihre Uhr nicht beim Baden im Meer Salzwasser zerst rt Dichtungen von Glas Boden und Krone Falls Ihre Uhr mit Salzwasser in Be...

Page 9: ...process of the automatic watch results from normal arm movement during wearing Please do not wear your watch while swimming in seawater Saltwater destroys gaskets and insulation of glass encasement an...

Page 10: ...g the proof of purchase Watches sent to us freight foward unfortunately cannot be accepted GARANTIEBEDINGUNGEN Sie erhalten auf Ihre erworbene UMF Ruhla Uhr 24 Monate Garantie ab Kaufdatum Ausgenommen...

Page 11: ......

Page 12: ...den Sie sich f r Reparaturen und bei Garantieanspr chen an die Verkaufsstelle In case your watch needs to be repaired or to raise claims under a guarantee please contact the point of sales service umf...

Reviews: