background image

 

 

 

 

 

 
 
 
                 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                                                                                                                                                              

  

 
 

 

 

 
    

 

    
 

                                                   

 

 

 
 
 
 
 

 

ACUA 

 

mini 
PV 

– A 

PV 

– R  

PV 

– GR 

 
 

OPERATING INSTRUCTIONS 

Drainage Pumps 

 

GB 

MODE D’EMPLOI 

Pompes de drainage 

BEDIEUNGSANLEITUNG 

Entwässerungspumpen 

 

MANUALE D’ISTRUZIONE 

Pompe per drenaggio 

 

INSTRUÇÕES 

Bombas de drenagem 

 

INSTRUCCIONES DE SERVICIO 

Bombas de drenaje 

 

BRUKSANVISNING 

Avtappningspumpar 

 

BRUGSVEJLEDNING 

Drænpumper

 

DK 

KÄYTTÖOHJEET 

Kuivanapitopumppuja 

 

FIN 

GEBRUIKSAANWIJZING 

Drainagepompen 

 

NL 

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

Pompy odwadniaj

ące 

 

PL 

HASZNĂLATI ȖTMUTATȎ 

Vízelvezet

ő szivattyúk 

 

HU 

NĂVOD NA POUŽITIE 

D

renážne čerpadlá 

 

SK 

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ 

αποστραγγιστικές αντλίες 

 

GR 

INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE 

Pompe de drenaj 

 

RO 

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

Дренажные насосы 

 

RUS

 

KULLANMA VE BAKIM EL KITABI 

Drenaj 

pompaları 

 

TR 

 ليغشتلا ليلد 

 فرصلا تاخضم 

 

KSA 

Summary of Contents for ACUA mini PV-A

Page 1: ...SNING Avtappningspumpar S BRUGSVEJLEDNING Drænpumper DK KÄYTTÖOHJEET Kuivanapitopumppuja FIN GEBRUIKSAANWIJZING Drainagepompen NL INSTRUKCJA OBSŁUGI Pompy odwadniające PL HASZNĂLATI ȖTMUTATȎ Vízelvezető szivattyúk HU NĂVOD NA POUŽITIE Drenážne čerpadlá SK ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ αποστραγγιστικές αντλίες GR INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE Pompe de drenaj RO ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Дренажные насосы RUS KU...

Page 2: ......

Page 3: ...ty in the event of demages caused by the removal of said protections In version ACUA PV A a residual risk of entering into contact with the impeller in the suction port exists due to pump construction Not to intervene in this area with pump functioning In version ACUA PV GR a residual risk of entering into contact with the grinder in the suction port exists due to pump construction Not to interven...

Page 4: ...0 ACUA PV GR 100 120 180 grinder version Maximum numbers of intervention 30 h maximum immersion depth indicated on the pump s label Use the pumps in respect of the technical characteristics listed in Annex B 3 2 Limit for use The temperature of the liquid to be pumped should not exceed the maximum level indicated on the technical chart The electric submersible pumps must not absolutely work withou...

Page 5: ...is damaged it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to prevent all risks If an extension is required for the power supply cable be sure to use a high quality cable with an adequate cross section in relation to the lenght of the cable and the power of the motor The connection should be made properly and accurately by competent personnel I...

Page 6: ...with plug insert it in the mains socket Wait few second for priming If malfunctions are found disconnect the pump from the power supply turning off the differential magnetothermal switch and consult the chapter 12 Troubleshooting If the system features a nonreturn valve on the delivery the water level even with the pump stopped must never be allowed to drop below the suction s hole In the manual v...

Page 7: ... Spare parts All the spare parts used in repairs must be original ones On request the manufacturer provides the spare parts list The main most common special maintenance operations are generally as follows Replacement of mechanical seals Replacement of grommets Replacement of bearings Replacement of capacitors 10 DECLARATION OF CONFORMITY See Annex C 11 TECHNICAL DOCUMENTATION See Annex B ...

Page 8: ...suction filter obstricted b Delivery pipe partly obstricted c Impeller worn d The rotation direction is wrong only on tree phase versions a Clean it b Remove the eventually obstructions c Contact the supplier to replace it d Check the sense of rotation and eventually invert it 4 PUMP DOESN T STOP a The supply switch is defective b The float switch is defective a Replace it b Contact the supplier t...

Page 9: ...oit pas effectuer des actions de sa propre initiative Nous déclinons toutes responsabilités pour la non observation de combien est contenu dans ce manuel Les électropompes ACUA mini et ACUA PV R sont munies de carters qui protègent les organes en mouvement Le constructeur decline toute responsabilité en cas de dommages dus à l altération de ces dispositifs Dans ACUA PV A elant donnée la structure ...

Page 10: ... les personnes et d endommager les appareils fera perdre tout droit d intervention sous garantie Conserver avec soin ce manuel pour toute consultation ultérieure même après la première installation 2 2 ATTENTION Avant les procédures l instal lation lisez attentivement le contenu de ce manuel Les dommages causés par le non respect des instructions ne peut pas être couvert par la garantie ou attribu...

Page 11: ...uer une mise à la terre efficace Il est recommandé de consacrer une ligne électrique spécifique pour le branchement de l électropompe Installer toujours en amont de la pompe un interrupteur différentiel magnètothermique disjoncteur avec sensibilité 0 03A L installation électrique devra disposer d un interrupteur avec l ouverture des contacts de moins 3mm Couper la tension en amont de l installatio...

Page 12: ...ulevées en utilisant le câble d alimentation le flotteur ou le tuyau de refoulement Utiliser seulement son manche et au cas appliquer une corde ou une chaîne seulement au manche Soulever l électropompe avec des moyens adéquats en fonction de son poids et de ses dimensions Vérifiez que le débit du puits est supérieur au débit nécessaire afin d éviter que la pompe ne travaille à sec ou ne démarre pa...

Page 13: ...ure inférieure à 0 C il faut s assurer qu il n y reste pas de l eau qui en gelant pourrait endommager les composants de l électropompe Cette opération est conseillée également en cas d inactivité prolongée de la pompe à température normale Si l électropompe a été utilisée avec des substances qui tendent à se déposer rincer après utilisation avec un puissant jet d eau de manière à èviter la formati...

Page 14: ...ENT PLUS FAIBLE QUE CE DECLARE a Filtre ou grille obstrué b Tuyau partiellement obstrué c Roue usurée d Sens de rotation incorrect seulement pour la version triphasée a Nettoyez la grille et ou le filtre b Enlevez les obstacles c Contactez le revendeur pour le remplacement d Vérifiez et éventuellement inversez le sens de rotation 4 LA POMPE NE S ARRETE PAS a Interrupteur d alimentation défectueux ...

Page 15: ... der Elektro pumpe ist zu vermeiden mit nackten Füβen oder noch schlimmer im Wasser zu stehen oder nasse Hände zu haben Der Benutzer darf keine Massnahmen oder Vorgänge auf eigener Initiative durchführen Wir weisen darauf hin daß wir nach dem Produkthaftungsgesetz für Schäden die durch unser Gerät verursacht werden wenn die Hinweise und Vorschriften aus dieser Bedien ungsanleitung nicht eingehalte...

Page 16: ...sführliche Informationen über die von Ihnen bezogene Elektropumpe Bitte befolgen Sie strengstens die darin enthaltenen Anleitungen um eine optimale Leistung und ein korrektes Funktionieren der Elektropumpe zu gewährleisten Für eventuelle weitere Informationen bitten wir sie mit dem nahesten zuständigen Wiederverkäufer Kontakt aufzunehmen Installation und Betrieb müssen den Sicher heitsvorschriften...

Page 17: ...he die sachgernaBe Behandlung Verwertung and das Recycling dieser Produkte vorschreibt verwertet werden GernaB aktueller Anordnungen der Mitgliedsstaaten k6nnen private Haushalter der EU die gebrauchten Elektrogerate sowie elektronische Gerate kostenlos zu den deur vorgesehen Miillverwertungszentren bringen Die nationalen Anordnungen sehen Sanktionen gegen diejenigen vor die Abfalle von elektrisch...

Page 18: ...nd Bestimmungen Unfallverhütungsvorschriften und betriebsverhältnisse von dem für die Sicherheit der Anlage Verantwortlichen berechtigt worden sind die jeweils erforderlichen Tätigkeiten aus zuführen und dabei mögliche Gefahren erkennen und vermeiden können Definition für Fachkräfte nach IEC 364 6 2 Installation Beachten Sie die Montagezeichnungen im Annex A Bild 2 oder 3 Beim Einsatz sind die Pum...

Page 19: ... ausschließlich von Fachpersonal demontiert werden das den Anforderungen der einschlägigen Nomen entspricht Alle Arbeiten für Reparatur und Wartung müssen in jeden Fall erst ausgeführt werden nachdem die Pumpe vom Stromnetz getrennt wurde 8 2 Wartung Unter normalen Betriebsbedingungen arbeiten die Pumpen wartungsfrei dank der lebensdauergeschmierten Gleitringdichtungen und Kugellager Während der D...

Page 20: ... GERING BZW DIE FÖRDERHÖHE WIRD NICHT ERREICHT a Ansauggitter verstopft b Rohr teilweise verstopft c Laufrad angenutzt d Falsche Drehrichtung Nur für Drehstrom a Anasuggitter reinigen b Verstopfung entfernen c Laufrad ersetzen d Drehrichtungskontrolle evt Drehrichtung wechseln 4 DIE PUMPE HÄLT NICHT AN a Netzleitung defekt b Schwimmerschalter defekt a Netzleitung ersetzen b Wenden Sie sich an eine...

Page 21: ...tervento Decliniamo ogni responsabilità nella mancanza dell osservanza di quanto riportato nel presente manuale Le elettropompe ACUA mini e ACUA PV R sono progettate in modo tale che le parti in movimento sono rese inoffensive tramite l uso di carenature Il costruttore declina quindi ogni responsabilità nel caso di danni provocati in seguito alle manomissioni di tali dispositivi Nelle elettropompe...

Page 22: ...nuale per ogni ulteriore consultazione anche dopo la prima installazione 2 2 ATTENZIONE prima di procedere all installazione leggere attentamente il contenuto del presente manuale I danni provocati dal mancato rispetto delle indicazioni riportate non potranno essere coperti dalla garanzia o in alcun modo imputabili al costruttore 2 3 E vietata a qualsiasi titolo la riproduzione anche parziale dell...

Page 23: ...bili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e o riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni di cui alla corrente normativa di legge 5 CONNESSIONE ELETTRICA ATTENZIONE OSSERVARE SEMPRE LE NORME DI SICUREZZA 5 1 PERSONALE SPECIALIZZATO L installa zione elettri...

Page 24: ...one degli incidenti e sulle condizioni di servizio sono stati autorizzati dal responsabile della sicurezza dell impianto ad eseguire qualsiasi necessaria attività ed in questa essere in grado di conoscere ed evitare qualsiasi pericolo Definizione IEC 364 6 2 Installazione Rispettare gli schemi di montaggio riportati in Annex A Pic 2 o 3 La pompa non deve mai stare troppo vicino alle pareti Per evi...

Page 25: ... gli interventi di riparazione devono essere esguiti solo dopo aver scollegato l elettropompa dalla rete di alimentazione 8 2 Manutenzione L elettropompa nel funzionamento normale non richiede alcun tipo di manutenzione grazie alla tenuta meccanica ed ai cuscinetti lubrificati a vita Durante lo smontaggio è necessario fare molta attenzione a corpi taglienti che possono provocare ferite Quando l el...

Page 26: ...i b Tubazione di mandata parzialmente ostruita c Girante usurata d Il senso di rotazione non è corretto nelle sole versioni trifase a Pulire griglia e o filtro b Rimuovere le eventuali ostruzioni c Contattare assistenza per la sostituzione d Verificare che il senso di rotazione sia rispettato ed eventualmente invertirlo 4 LA POMPA NON SI ARRESTA a L interruttore di alimentazione è difettoso b L in...

Page 27: ...var a cabo iniciativas personales o intervenciones que no estèn admitidas en este manual No nos asumimos ninguna responsabilidad en caso de incumplimiento de las normas citadas en el presente manual Las bombas ACUA mini y ACUA PV R estàn proyectadas para que las partes en movimiento sea inofensivas mediante el uso de carenados Por lo tanto el constructor declina cualquier responsabilidad por daños...

Page 28: ...o a intervenciones cubiertas por la garantìa Guardar con mucho cuidado este manual para consultaciones tras la primera instalaciòn 2 2 ATENCIÓN previos a la instalación lea atentamente el contenido de este manual Los daños causados por no seguir las instrucciones podría no estar cubierto por la garantía o de cualquier manera atribuible al fabricante 2 3 Està absolutamente prohibida la reproduc ciò...

Page 29: ...ca deberà tener un interruptor con apertura de contactos de al menos 3mm Desconectar la tensiòn aguas arriba de la instalaciòn antes de llevar a cabo la instalaciòn elèctrica La bomba monofàsica està equipada de serie con una protecciòn tèrmica incorporada que la protege de sobrecargas de tensiòn y eventuales bloqueos Versiones trifásicos deben estar protegidos con protección del motor adecuado de...

Page 30: ...uìfera baje hasta dejar descubìerta la bomba se necesita una protecciòn con sonda de nivel mìnimo como en Annex A Pic 3 La electrobomba no deberà funcionar nunca en seco Siga la profundidad maxìma de immersiòn indicada en la placa de caracterìsticas de la bomba Luego del montaje de la electrobomba en un pozo fosa volver a cerrar con cuidado la abertura con la màxima seguridad Quien utilice la bomb...

Page 31: ...De haberse utilizado la electrobomba con sustancias que tiendan a depositarse hay que aclararla tras su empleo con un chorro muy fuerte de agua para evitar que se formen depòsitos o incrustaciones que conllevarìan perjudicar las buenas prestaciones de la electrobomba 8 3 Limpieza Limpiar el filtro por dentro y quitar las partìculas aspiradas en ocasiones anteriores dehaberlas 9 REPARACIONES Y PIEZ...

Page 32: ...PECTO A LA DECLARADA a Filtro o rejila de aspiraciòn obstruida b Lìnea de descarga parcialmente c obstruida Impulsor desgastado d Rotaciòn inversa versiòn trifàsica a Limpiar el filtro o la rejila b Eliminear las obstrucciones c Pòngase en contacto con el distribudor por el reemplazo d Comprobar la direcciòn de rotaciòn y si es necesario invertir 4 LA BOMBA NO SE DETIENE a Interruptor de alimentac...

Page 33: ...idade em caso de não observação das normas citadas no presente manual As eletrobombas ACUA mini e ACUA PV R são projetadas de modo que as partes em movimento torbam se inofensivas mediante o uso de cárteres O construtor declina portanto toda a responsabilidade em caso de daños provocados em conseguencia de alterações de tais de tais dispositivos As electrobombas ACUA PV A devido a conformação da b...

Page 34: ...ra a incolumidade das pessoas e de danificar o eqipamento também causará a anulação de todo o direito de intervenção em garantia Guarde este manual para referência futura após a primeira instalação 2 2 ATENÇÃO antes da instalação leia atentamente o conteúdo deste manual Os danos causados pelo não cumprimento das instruções podem não ser cobertos pela garantia ou de qualquer forma atribuível ao fab...

Page 35: ...om sensibilidade 0 03A A instalação electrica deverá dispor de um sistema se separação múltipla com abertura de contactos de pelo menos 3mm Desligue o fornecimento de energia a montante do sistema antes de executar a fiação elétrica da bomba Os motores monofásicos estão providos de proteção termo amperimétrica incorporada de serie que a proteje de sobrecargas de tensão e eventuais bloqueios Versõe...

Page 36: ... seco ou arranque e parecom frequência superior à normal Le electrobombas submersível não devem funcionar sem líquido Se tiver dúvidas que o lençol de água se abaixe até ao ponto de deixar a bomba descoberta è necessária uma proteção com sonda de nível mínimo como em Annex A Pic 3 A bomba nunca deve funcionar a seco Observe a profundidade máxima de instalação da bomba especificado na placa de iden...

Page 37: ...hada em caso de prolongada inactividade a temperatura normal Se a bomba tiver sido utilizado com substâncias que tendem a assentar lave após o uso com uma forte corrente de água de modo a evitar a formação de depósitos ou incrustações que tenderia a reduzir as características hidráulicas 8 3 Limpeza Limpar regular todos os filtros na linha de sucção ou entrega e quaisquer redes na bomba 9 MODIFICA...

Page 38: ...iltros entupidos b Tubo de descarga está parcialmente obstruído c Impulsor desgastado d O sentido de rotação não è correto versões trifásicas a Limpar a grelha ou o filtro b Remover todas as obstruções c Entre em contato com o revendedor para substituição d Verificar se o sentido de rotação está correto e possivelmente reverter isso 4 A BOMBA NÃO PARA a O interruptor de alimentação está com defeit...

Page 39: ...eget initiativ Vi frånsäger oss allt ansvar vid bristande efterlevnad av anvisningarna i denna manual Elpumpen ACUA mini och ACUA PV R är utformad på sådant sätt att de rörliga delarna oskadliggörs genom användningen av skyddskåpor Tillverkaren frånsäger sig alltså allt ansvar i händelse av skador till följd av manipulering av dessa enheter På grund av pumpens ACUA PV A forming ånns det en återstå...

Page 40: ...utsigt vatten med små suspenderade ämnen för att tömma brunnar dränering smutsiga vattenuppsamlingsbrunnar septiktankar garage källare och andra översvämmade rum att lyfta och föra hushållsavloppsvatten av varje typ Vätske s högsta temperatur på 35 C Maximal storlek på fasta partiklar pumpas ø2mm ACUA mini ø10mm ACUA PV R 75 80 100 140 150 200 ø35mm ACUA PV A 60 75 80 100 140 ø50mm ACUA PV A 150 2...

Page 41: ...rdet på strömförbrukningen inte överstiger det maximala märkskyltsvärdet i Ampere som står på etiketten Elanslutningarna måste skyddas från fukt Vid översvämningsrisk måste anslutningarna förflyttas till ett skyddat område 5 3 Kopplingsscheman Elpumparnas anslutningar kan delas in i 3 kategorier A Enfaspumpar utan flottör B Enfaspumpar med flottör C Trefaspumpar De kopplingsscheman som visas i Bil...

Page 42: ...denna tål det tryck som levereras av pumpen Undvik att slangen viker sig eftersom detta inte tillåter den att uppnå det önskade flödet och förhindrar pumpens goda funktion Vid användning i brunnar rekommenderas att man fäster nätkabeln till utloppsröret med buntband eller isolerande tejp var 50cm 1m Elpumpen kan levereras i manuell eller automatisk version med eller utan flottör När det finns beho...

Page 43: ...specialiserad verkstad Det är endast tillåtet att öppna eller modifiera elpumpen om du har tillverkarens tillåtelse Vi tar inget som helst ansvar för eventuella skador som uppkommer till följd av att vår pump har öppnats och återmonterats på ett otillbörligt sätt Vid skador på nätkabeln ska denna ersättas av tillverkaren eller av dennas serviceavdelning eller i vilket fall som helst av en person m...

Page 44: ... och eller filter b Utloppsrörledning delvist tilltäppt c Slitet pumphjulì d Rotationsriktningen är inkorrekt endast i trefasversionerna a Rengör galler och eller filter b Avlägsna eventuella tilltäppningar c Kontakta kundassistensen för byte d Kontrollera att rotationsriktningen respekteras och invertera den eventuellt 4 PUMPEN STANNAR INTE a Strömbrytaren är defekt b Nivåvakten är trasig a Byt u...

Page 45: ...kriver os ethvert ansvar i forbindelse med manglende overholdelse af indholdet i denne manual Elektropumpen ACUA mini og ACUA PV R er designet på en måde der sikrer at alle bevægende dele beskyttes ved brug af afskærmninger Fabrikanten fraskriver sig ethvert ansvar i tilfælde af skader der opstår som følge af pillen ved de pågældende anordninger I ACUA PV A på grund af pumpens adformning findes de...

Page 46: ...per til håndtering af rent og snavset vand indeholdende mindre partikler deres begrænsede dimensioner deres naturlige anvendelse er tømning af mindre opsamlingsbrønde met snavset vand sivebrønde opsugning og overførsel af al slags snavset vand fra husholdninger Kan anvendes med væsker hvis temperaturen ikke overstiger 35 C Solid passage ø2mm ACUA mini ø10mm ACUA PV R 75 80 100 140 150 200 ø35mm AC...

Page 47: ... motor at værdien af den absorberede strøm ikke overstiger maks værdien der angives på typeskiltet i ampere De elektriske forbindelser skal beskyttes mod fugtighed I tilfælde af risiko for oversvømmelse skal forbindelserne flyttes til et beskyttet område 5 3 Forbindelsesdiagrammer Elektropumpens forbindelser kan inddeles i tre kategorier A Pumpeversion med enkeltfase uden flyder B Pumpeversion med...

Page 48: ...mponenter i jern eller materialer i hård plastik Hvis man vælger et fleksibelt rør i stedet for det stive rør skal man sørge for at det kan tåle presset der udsendes fra pumpen Undgå at det fleksible rør bøjes da dette vil modvirke opnåelsen af den krævede mængde og forhindrer pumpens korrekte drift Ved brug i brønde anbefales det at fastgøre strømledningen til tilførselsrøret med spændebånd eller...

Page 49: ...eret personale Hvis elektropumpen ikke fungerer korrekt er det nødvendigt at henvende sig udelukkende til fabrikanten eller et af dennes autoriserede værksteder Åbning eller modificering af elektropumpen er kun tilladt efter autorisation fra fabrikanten Vi gør opmærksom på at vi ikke påtager os noget ansvar for eventuelle skader der opstår som følge af åbning og genmontering af en af vores pumper ...

Page 50: ...ilter er tilstoppet b Tilførselsrøret er delvist blokeret c Nedslidt pumpehjul d Rotationsretningen er ikke korrekt kun i trefasede versioner a Rengør gitter og eller filter b Fjern eventuelle forhindringer c Kontakt serviceafdelingen for udskiftning d Kontrollér at rotationsretningen overholdes og prøv eventuelt at vende den om 4 PUMPEN STOPPER IKKE a Strømkontakten er defekt b Flyderkontakten er...

Page 51: ...taja ei ole vastuussa tämän käyttöohjeen oudattamatta jättämisen seurauksista Sähköpumppujen ACUA mini ja ACUA PV R on suunniteltu siten että sen liikkuvat osat saadaan muotolevyjä käyttämällä pysymään paikoillaan Valmistaja ei ole vastuussa niihin kajoamisen aiheuttamista vahingoista Sähköpumppujen ACUA PV A koska niiden muoto on jäljellä aiheuttaman riskin mahdollisuus kanssa kosketuksiin joutuv...

Page 52: ...miseen kaikenlaisten kodin likavesien noston ja siirton Lämpötilaltaan alle 35 asteisten vesien pumppaamiseen Solid siirtyminen ø2mm ACUA mini ø10mm ACUA PV R 75 80 100 140 150 200 ø35mm ACUA PV A 60 75 80 100 140 ø50mm ACUA PV A 150 200 300 ACUA PV GR 100 120 180 versio mylly Enintään 30 käynnistyskertaa tunnissa Suurin upotussyvyys on merkitty pumpun tyyppikilpeen Käytä sähköpumppua kilpeen merk...

Page 53: ...uraavasti 1 käynnistys vaaleansininen 2 vaihteisto ruskea 7 pistorasia 8 maadoitus keltavihreä 9 valkoinen 3 yhteinen musta 4 kondensaattori 5 kaapeli 6 kaapeliputki 10 linja 11 linja 12 uimuri 5 4 Virransyöttökaapeli Sähköpumppuun kuuluu virransyöttö kaapeli sekä yksivaiheisessa että kolmi vaiheisessa versiossa Kytkentä on CEI EN 60335 2 41 määräyksen mukaisesti tyyppiä Y joten se tulee vaurioitu...

Page 54: ...n ja sen kiinnityskohdan välistä etäisyyttä varmista ensin että veden vähimmäiskorkeudella kytkin pysäyttää pumpun Sinetöi ilmatiiviisti kaikki johtimien liitokset ilman pääsy imuputkeen vaikuttaa negatiivisesti pumpun toimintaan 7 KÄYNNISTYS 7 1 Käynnistys Avaa annosteluventtiili kokonaan mikäli sellainen on Pumput joissa ei ole pistoketta kun olet kytkenyt virransyöttökaapelin aseta sähköpumppuu...

Page 55: ...esta ja korjaamisesta aiheutuvista vahingoista Virransyöttökaapelin vaurioituessa se tulee riskien välttämiseksi toimittaa valmistajan valmistajan teknisen huoltopalvelun tai vastaavan ammattipätevyyden omaavan henkilön vaihdettavaksi 9 2 Varaosat Käytä vain alkuperäisiä varaosia ja lisävarusteita Valmistaja toimittaa tähän tarkoitukseen pyydettäessä seikkaperäiset ohjeet ja varaosalistan Tärkeimm...

Page 56: ... tukossa b Paineputkisto osittain tukossa c Juoksupyörä kulunut d Pyörimissuunta on väärä vain kolmivaiheisissa a Puhdista ritilä ja tai suodatin b Poista mahdolliset tukokset c Ota yhteyttä huoltoon juoksupyörän vaihdattamiseksi d Varmista onko pyörimissuunta oikea ja tarvittaessa käännä suunta 4 PUMPPU EI PYSÄHDY a Virransyöttökytkin on viallinen b Uimurilla varustettu kytkin on rikki a Vaihda k...

Page 57: ...ker mag op eigen initiatief geen interventies uitvoeren We kunnen niet aansprakelijk gesteld worden indien de aanwijzingen in deze handleiding niet nageleefd werden De elektrische pomps ACUA mini en ACUA PV R zijn dusdanig ontworpen dat de bewegende onderdelen ongevaarlijk gemaakt zijn dankzij het gebruik van afschermingen De constructeur kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaa...

Page 58: ...geval toegeschreven worden aan de constructeur 2 3 Het is verboden de illustraties en of de tekst te reproduceren geheel of gedeeltelijk 3 TOEPASSINGEN EN GEBRUIKSLIMIETEN 3 1 Gebruik Drainage elektrische pompen voor het vervoer van zuiver schoon of vuil water met vaste bestandelen van klein format zijn geschikt voor het verpompen van vervuild water afvalwater en rioolwater en de overstroomde kame...

Page 59: ...e monofase uitvoeringen worden geleverd met of zonder condensator Zonder condensator wordt aangesloten volgens het schema in Bijlage A Fig 1 Als de motor overbelast is stopt die automatisch eens afgekoeld start de motor vanzelf weer zonder dat handmatig ingegrepen hoeft te worden De aardaansluiting moet verplicht uitgevoerd worden Wanneer de motor draait controleer of de waarde van de opgenomen st...

Page 60: ...de opening zorgvuldig en veilig weer afgesloten De gebruiker moet voorzien in een alarm of een tweede pomp om schade te voorkomen te wijten aan een overstroming van de omgeving toe te schrijven aan storingen aan de geïnstalleerde elektrische pomp Men raadt aan leidingen te gebruiken met een binnendiameter die minstens gelijk is aan die van de toevoeropening om te voorkomen dat de elektrische pomp ...

Page 61: ...urige periode zonder activiteit bij normale temperaturen Als de elektrische pomp gebruikt werd met stoffen die de neiging hebben zich af te zetten moet na gebruik gespoeld worden met een krachtige waterstraal om afzettingen te voorkomen die de eigenschappen van de pomp kunnen wijzigen 8 3 Reiniging Reinig periodiek alle filters van de elektrische pomp in het aanzuig en of toevoercircuit en de even...

Page 62: ...rstopt b Toevoerleiding gedeeltelijk verstopt c De rotor is versleten d De draairichting is verkeerd alleen in de draaistroomuitvoeringen a Reinig het rooster en of de filter b Verwijder eventuele verstoppingen c Contacteer de assistentie voor de vervanging d Controleer of de draairichting gerespecteerd is en draai eventueel om 4 DE POMP STOPT NIET a De voedingsschakelaar is defect b De schakelaar...

Page 63: ...zialności w wypadku nieprzestrzegania zasad opisanych w niniejszej instrukcji Pompa elektryczna ACUA mini i ACUA PV R została zaprojektowana w taki sposób że częsci ruchome zostały unieszkodliwione przez oprofilowanie Konstrukotr nie ponosi żadnej odpowiedzialności w wypadku szkód spowodowanych na skutek naruszenia tych urządzeń W pompa ACUA PV A istnieje szcztkowe ryzyko kontaktu z wirnikiem na o...

Page 64: ... zachodzi zagrożenie wybuchami 3 ZASTOSOWANIA I OGRANICZENIA 3 1 Zastosowanie Pompa elektryczna odwadniające są dostosowane do pompowania wód brudnych i czysta z ciałami twardymi w zawieszeniu W wielkościach ograniczonych są używane do instalacji stałej lub tymczasowej służą do oczyszczenia dołów biologicznych podnoszenia i usuwania cieczy domowych każdego typu Nadaje się do wody w temperaturze ni...

Page 65: ...ę uruchamia bez żadnej interwencji ręcznej Konieczne jest dokonanie uziemienia Podczas działania silnika kontrolować by wartość pochłoniętego prądu nie przekraczała maksymalnej wartości wskazanej na tabliczce w Amperach Połączenia elektyczne muszą być zabiezpieczone przed wilgotnością W wypadku ryzyka zalania połączenia muszą być przeniesione na bezpieczny teren 5 3 Schematy połączenia Połączenia ...

Page 66: ... otwór dostawczy celem uniknięcia zmniejszenia wydajności pompy elektrycznej i możliwości zatkania Zainstalować zawór zwrotny przy wylocie pompy celem uniknięcia tego aby przewód rurowy się wypróżniał za każdym razem gdy pompa się zatrzymuje Połączenie pompy elektrycznej może zostać dokonane przez elementy z żelaza lub materiału plastykowego sztywnego Jeżeli się wybiera przewód rurowy giętki zamia...

Page 67: ...owego co mogłoby zmniejszyć właściwości pompy elektrycznej 8 3 Czyszczenie Dokonywać okresowego czyszczenia wszystkich filtrów w obwodzie zasysania lub tłoczenia i ewentualnych krat obecnych w pompie elektrycznej 9 NAPRAWA I CZĘŚCI ZAMIENNE 9 1 Personel specjalistyczny W wypadku wadliwego działania pompy elektrycznej zwrócić się koniecznie do konstruktora lub do autoryzowanego warsztatu Otwieranie...

Page 68: ... b Przewód rurowy doprowadzający częściowo zatkany c Zużyty wirnik d Nieprawidłowy kierunek obrotu tylko w wersji trzyfazowej a Wyczyścić kratkę ssącą i lub filtr b Usunąć ewentualne zatkania c Skontaktować się z serwisem w celu wymiany d Sprawdzić czy kierunek obrotu jest właściwy ewentualnie odwrócić 4 POMPA NIE ZATRZYMUJE SIĘ a Wyłącznik prądu jest b Wadliwy wyłącznik pływakowy jest zepsuty a W...

Page 69: ...ntkezzen vízzel A felhasználó saját kezdeményezésére nem hajthat végre semmilyen beavatkozást A kézikönyv tartalmának figyelmen kívül hagyása esetén visszautasítunk minden felelősséget Az elektromos ACUA mini és ACUA PV R szivattyút úgy alakítottuk ki hogy a mozgó részek az áramvonalas burkolatnak köszönhetően ne okozhassanak sérülést Ezen szerkezetek megrongálásából származó sérülések esetén a gy...

Page 70: ...ányozásra és az első telepítés után is 2 2 FIGYELEM a telepítés előtt olvassa el figyelmesen a kézikönyvet A kézikönyv előírásainak figyelmen kívül hagyása miatt keletkező sérülésekre a garancia nem terjed ki a gyártó nem vonható felelősségre 2 3 Tilos az illusztrációk és vagy szövegek bármilyen okból történő akár részleges sokszorosítása 3 ALKALMAZÁS ÉS HASZNÁLATRA 3 1 Használat Merülő vízelvezet...

Page 71: ...ell ellátni Az egyfázisú változatok szállíthatók kondenzátorral vagy anélkül Kondenzátor nélkül a telepítést az A Melléklet 1 képe ábrájának megfelelően kell elvégezni A motor túlterhelés esetén automatikusan leáll miután lehűlt bármilyen kézi üzemmódú beavatkozás nélkül automatikusan újraindul A földelőkábel csatlakoztatása kötelező Járó motornál ellenőrizze hogy a felvett áram értéke nem haladja...

Page 72: ...első átmérőjű csővezetéket így elkerülheti az elektromos szivattyú teljesítménycsökkenését valamint a dugulás lehetőségét Telepítsen a szivattyú kimenetéhez visszacsapó szelepet így elkerülve hogy a csővezeték a szivattyú minden leállásakor kiürüljön Az elektromos szivattyú csatlakozása vas vagy merev műanyag elemekkel végezhető el Amennyiben a merev csővezeték helyett flexibilis csövet választ el...

Page 73: ...omos szivattyú jellemzőit rontják használat után erős vízsugárral öblítse ki 8 3 Tisztítás Rendszeresen tisztítson meg a szívó vagy nyomó körben valamennyi szűrőt valamint tisztítsa meg az elektromos szivattyúban lévő rácsokat 9 JAVÍTÁS ÉS CSEREALKATRÉSZ 9 1 Szakszemélyzet Az elektromos szivattyú hibás működése esetén forduljon kizárólag a gyártóhoz vagy hivatalos szakszervizhez Az elektromos sziv...

Page 74: ...MNÁL ALACSONYABB HOZAMOT ADAGOL a Szívórács és vagy szűrők eldugultak b Nyomóvezeték részlegesen eldugult c Kopott járókerék d A forgásirány nem megfelelő háromfázisú változat esetén a Tisztítsa meg a rácsot és vagy a szűrőt b Szüntesse meg a dugulást c Lépjen kapcsolatba a szervizzel a cseréhez d Ellenőrizze hogy a forgásirány megfelelő e szükség esetén változtassa meg 4 A SZIVATTYÚ NEM ÁLL LE a ...

Page 75: ...στε κάθε ευθύνη από την μη τήρηση των όσων αναγράφονται στο εγχειρίδιο Οι ηλεκτροαντλίες ACUA mini και ACUA PV R έχουν σχεδιαστεί με τρόπο ώστε τα μέρη σε κίνηση να είναι αβλαβή διαμέσου της χρήσης καρίνων Ο κατασκευαστής αποποιείται κάθε ευθύνη σε περίπτωση ζημιών που προκαλούνται μετά από μετατροπές σε αυτά τα συστήματα Στις ηλεκτροαντλίες ACUA PV A δοθείσας της διαμόρφωσης τους υφίσταται υπολει...

Page 76: ...υ προκαλούνται από την έλλειψη τήρησης των υποδείξεων δεν μπορούν να καλυφθούν από την εγγύηση ούτε αποτελεί ευθύνη του κατασκευαστή 2 3 Απαγορεύεται οποιαδήποτε αναπαραγωγή ακόμα και μερική οποιασδήποτε φωτογραφίας και ή κειμένου 3 ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΑ ΟΡΙΑ 3 1 Χρήση Υποβρύχια ηλεκτρική αντλία αποστράγγισης υποβρυχίων για την άντληση καθαρών και ακάθαρτων υδάτων με αιωρούμενα στερεά κατάλληλ...

Page 77: ...ασικοί κινητήρες είναι εξοπλισμένοι με σειριακή θέρμο αμπερομετρική προστασία ενάντια στην υπερφόρτωση τάσης και ενδεχόμενων φραγών Οι τριφασικές εκδόσεις θα πρέπει να προστατεύονται με ειδικές διατάξεις προστασίας κινητήρα που έχουν ρυθμιστεί κατά τα ενεργειακά δεδομένα της πινακίδας ηλεκτροαντλίας προς εγκατάσταση Οι μονοφασικές εκδόσεις μπορούν να χορηγούνται με ή χωρίς πυκνωτή Στην πε ριπτωση ...

Page 78: ...ό το ανώτερο μέρος της Η αντλία δεν πρέπει ποτέ να ανυψωθεί και να μεταφερθεί χρησιμοποιώντας το καλώδιο τροφοδοσίας τον πλωτήρα ή τον σωλήνα κατάθλιψης Χρησιμοποιείστε αποκλειστικά τη λαβή εφαρμόζοντας έναν ιμάντα ή αλυσίδα στην ίδια Ανυψώστε την ηλεκτροαντλία με ιδανικά μέσα σε σχέση με το βάρος και τις διαστάσεις της ίδιας Βεβαιωθείτε ότι η παροχή του πηγαδιού είναι μεγαλύτερη από την αναγκαία ...

Page 79: ... κανενός είδους συντήρηση χάρη στη στεγανοποίηση άξονα και ρουλεμάν λιπαίνονται για τη ζωή Κατά τη διάρκεια της αποσυναρμολόγησης είναι απαραίτητο να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή σε αιχμηρά αντικείμενα που μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό Όταν η αντλία είναι αδρανής σε θερμοκρασίες κάτω από 0 C θα πρέπει να αδειάσει ότι δεν υπάρχει υπολειπόμενο νερό που δημιουργούν ρωγμές σε εξαρτήματα του ηλεκτρικού ...

Page 80: ...τάθλιψης μερικώς αποφραγμένη c Στροφέας φθαρμένος d Η φορά περιστροφής δεν είναι σωστή μόνο στις τριφασικές εκδόσεις a Καθαρίστε σχάρα και ή φίλτρο b Αφαιρέστε τα μέσα απόφραξης c Επικοινωνήστε την υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης για αντικατάσταση d Επιβεβαιωθείτε ότι η φορά περιστροφής τηρείται και ενδεχομένως αντιστρέψτε την 4 Η ΑΝΤΛΙΑ ΔΕΝ ΣΤΑΜΑΤΑ a Ο διακόπτης τροφοδοσίας είναι ελαττωματικός b Ο ...

Page 81: ...io intervenţie Nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în caz de nerespectare a instrucţiunilor din acest manual Pompe electrice ACUA mini e ACUA PV R sunt proiectate în aşa fel încât componentele mobile nu implică niciun risc prin utilizarea carenajului Prin urmare producătorul nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru daunele cauzate de manipularea frauduloasă a acestor dispozitive Ǐn pompe...

Page 82: ... fi acoperite de garanţie sau atribuite în orice alt mod constructorului 2 3 Este interzisă reproducerea din orice motiv chiar şi parţială a imaginilor şi sau a textului 3 UTILIZARE ŞI LIMITE DE UTILIZARE 3 1 Utilizare Pompă electrică submersibilă de drenaj destinate evacuarii apelor murdare și tulburi cu corpuri străine in suspensie avînd dimensiuni reduse pot fi utilizate in montaje fixe cît pro...

Page 83: ...a supraîncărcării tensiunii şi blocajelor eventuale Le versioni trifase devono essere protette con appositi salvamotore opportunamente tarati secondo i dati di targa dell elettropompa da installare Versiunile monofazate pot fi livrate cu şi fără condensator În cazul lipsei condensatorului se va proceda la instalare în mod asemănător schemei din Anexa A Pic 1 Dacă motorul este supraîncărcat acesta ...

Page 84: ... să funcţioneze niciodată în gol Respectaţi adâncimea maximă de instalare a pompei specificată pe plăcuţă După montajul pompei electrice în puţ închideţi cu grijă deschiderea într un mod absolut sigur Utilizatorul trebuie să se protejeze prin instalarea unei alarme sau a unei a doua pompe pentru a evita pagubele rezultate din inundarea mediului provocate de defectarea pompei electrice instalate Se...

Page 85: ...ată cu substanţe care au tendinţa să se depună clătiţi după utilizare cu un jet puternic de apă pentru a evita formarea de depuneri sau de cruste care ar avea tendinţa să reducă caracteristicile pompei 8 3 Curăţarea Realizaţi periodic curăţarea tuturor filtrelor din circuitul de aspiraţie şi sau de refulare şi ale gurilor eventuale situate în pompa electrică 9 REPARARE ŞI PIESE DE SCHIMB 9 1 Perso...

Page 86: ...cta de refulare este înfundată parţial c Rotor uzat d Sensul de rotaţie nu este corect numai pentru versiunile trifazate a Curăţaţi gura şi sau filtrul b Înlăturaţi blocajele c Adresaţi vă serviciului de asistenţă clienţi pentru înlocuire d Verificaţi dacă sensul de rotaţie este respectat şi eventual înlocuiţi l 4 POMPA NU SE OPREŞTE a Întrerupătorul de alimentare este defect b Întrerupătorul de l...

Page 87: ...трические насосы ACUA mini и ACUA PV R разработаны таким образом чтобы предотвратить повреждение подвижных компонентов при помощи обтекаемых кожухов Производитель снимает с себя ответственность за ущерб нанесенный в результате нарушения целостности указанных выше устройств В силу конструкционных свойств электрических насосов ACUA PV A существует опасность остаточного риска связанного с возможность...

Page 88: ...держанием этого руководства Ущерб причиненный несоблюдением инструкции не может получить гарантийное обслуживание или каким либо образом относиться к браку производителя 2 3 Запрещается по какой либо причине воспроизведение даже частичное иллюстраций и текста данной инсирукции 3 ПРИМЕНЕНИЕ И ЭСПЛУАТАЦИОННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ 3 1 Использование Погружной дренажный электрический насос для перекачивания чис...

Page 89: ...е и существуют условия для хорошего заземления провода Рекомендуется выделить отдельную электрическую линию для подключения электрического насоса Установите дополнительнерх по течению от выключателя электрический магнитной цепи с чувствительностью 0 03 А Электрическая установка должна иметь выключатель с зазором между контактами не менее 3 мм Отключите сначала электропитание системы до момента уст...

Page 90: ... рис 2 или 3 Насос никогда не должен находится слишком близко к стенкам Чтобы избежать соприкасания со стенками опускать насос пропустив кабель через ушко расположенное на верхней части корпуса насоса L Насос никогда не должен быть поднят и перенесён посредством токоподводящего кабеля поплавка или нагнетательной трубы Используйте только ручку привязав её при необходимости к веревке или цепи Убедит...

Page 91: ...сти В любом случае все ремонтные работы должны быть выполнены только после отсоединения насоса от сети электропитания 8 2 Техническое обслуживание В нормальном режиме насос не требует какого либо технического обслуживания благодаря механическому уплотнению и пожизненной смазке подшипников Во время демонтажа проявлять осторожность при обращении с острыми предметами которые могут привести к травме К...

Page 92: ... ЗАЯВЛЕНО a Засорены всасывающие сетки или засорен фильтр b Напорный трубопровод заблокирован c Износ крыльчатки d Направление вращения неправильное только для версии в трёх фазах a Очистить фильтр или сетку b Удалить засоры c Обратиться в техосмотр для замены d Убедитесь что направление вращения соблюдается и при необходимости поменять его 4 НАСОС НЕ ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ a Выключатель питания неисправ...

Page 93: ...pokynov uvedených v tomto návode Elektrické čerpadlá ACUA mini a ACUA PV R disponujú krytmi ktoré bránia prístupu k pohyblivým častiam Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za škody ktoré vzniknú v dôsledku poškodenia uvedených zariadení Pri elektrických čerpadlách ACUA PV A s ohľadom na ich konštrukciu existuje zvyšné riziko ktoré spočíva v možnom kontakte s obežným kolesom cez sací otvor Počas pre...

Page 94: ...dlo slúži na odčerpávanie čistej a odpadovej vody s pevnými časticami väčších rozmerov a je vhodné na vyprázdňovanie fekálnych nádrží zberných šácht a nádrží septikov vysušovanie zaplavených priestorov a prepravu všetkých druhov splaškových vôd Čerpadlo prepravuje tekutiny s teplotou do 35 C Prietok pevných telies ø2mm ACUA mini ø10mm ACUA PV R 75 80 100 140 150 200 ø35mm ACUA PV A 60 75 80 100 14...

Page 95: ...lhkosťou Pri riziku záplav musí byť elektrické zapojenie prenesené do bezpečného priestoru 5 3 Schémy zapojenia Zapojenia elektrických čerpadiel je možné rozdeliť do 3 kategórií A jednofázové čerpadlá bez plaváka B jednofázové čerpadlá s plavákom C trojfázové čerpadlá Schémy zapojenia uvedené v Prílohe A Obr 1 možno popísať takto 1 spustenie belasá 2 chod hnedá 3 hlavné čierna 4 kondenzátor 5 kábe...

Page 96: ...lačnej hadici pomocou plastových pások alebo izolačnej lepiacej pásky každých 50 cm 1 m Elektrické čerpadlo môže byť manuálne alebo automatické s alebo bez plaváka V prípade potreby zväčšenia alebo zmenšenia vzdialenosti medzi bodom uchytenia plaváka a samotným plavákom sa uistite že pri dosiahnutí minimálnej hladiny vody vypínač čerpadlo vypne Hermeticky uzatvorte všetky pripojenia potrubí prípad...

Page 97: ...lade oprávnenia výrobcu Upozorňujeme že výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za prípadné škody ktoré môžu vzniknúť pri nesprávnom otvorení a opätovnej montáži elektrického čerpadla V prípade poškodenia napájacieho kábla je kábel potrebné vymeniť Z dôvodu zabránenia vzniku rizika môže kábel vymeniť výrobca personál servisu výrobcu alebo kvalifikovaný personál 9 2 Náhradné diely Používajte len origin...

Page 98: ...ENAMI a Sací otvor alebo mriežka b Výtlačné potrubie čiastočne upchané c Opotrebované obežné koleso d Nesprávny smer otáčania len v trojfázovej verzii a Uvoľnite sací otvor alebo mriežku b Odstráňte prípadné prekážky c Kontaktujte servis a dohodnite si výmenu d Skontrolujte či je smer otáčania správny a v prípade potreby smer zameňte 4 ČERPADLO SA NEZASTAVÍ a Chybný vypínač b Pokazený plavákový sp...

Page 99: ... bir surette sorumluluk kabul etmemektedir ACUA mini ve ACUA PV R model elektrikli tulumbalar karter kullanmak sureti ile hareketli aksamın zarar vermesini engellemek üzere tasarlanmıştır Üretici bahse konu muhafazaların kurcalanmasından dolayı meydana gelebilecek hiç bir zarardan dolayı mes uliyet kabul etmemektedir Yapıları itibari ile ACUA PV A modeli elektrikli tulumbalarda emme ağzı aracılığı...

Page 100: ...nin kısmen de olsa çoğaltılması yasaktır 3 UYGULAMALAR VE KULLANIM SINIRLARI 3 1 Kullanim Temiz ve süspansiyon halinde sınırlı boyutlara sahip katı cisimleri ihtiva eden kirli suların nakledilmesinde kullanılan fosseptik kuyularının biriktirme kutu ve havuzlarının lağımların boşaltılmasına su baskınına uğramış mekanlardaki suyun tahliye edilmesine her türlü evsel sıvının aktarımına uygun elektrikl...

Page 101: ...i kurulmalıdır Eğer motor aşırı yüklenmiş ise otomatik olarak duracaktır soğuduğunda herhangi bir müdahaleye gerek olmadan otomatik olarak çalışmaya başlayacaktır Topraklama kablosunun bağlanması zorunludur Motor çalışır vaziyetteyken emilen elektriğin değerinin etiketin üzerinde bulunan ve Amper cinsinden ifade edilen azami değeri aşmamalıdır Elektrik bağlantıları nemden korunmalıdır Sel riskine ...

Page 102: ... olasılığını bertaraf etmek amacı ile kullanılacak olan hortumların iç çaplarının basma ağzının çapı ile aynı olması şarttır Hortumun her seferinde boşalmasını ve pompanın stop etmesini engellemek amacı ile pompanın çıkışına bir kontrol vanası mont ediniz Elektrikli tulumbanın bağlantısı demir ya da esnemeyen plastik malzemeden imal edilmiş elemanlar ile gerçekleştirilebilir Esnek olmayan hortumun...

Page 103: ...edeleyebilecek tortu ya da tabakaların oluşmasını engellemek amacı ile kullanımdan sonra tazyikli su ile durulayınız 8 3 Temizlik Emme ve veya basma devresinde bulunan filtrelerin ve elektrikli tulumbada bulunan olası ızgaraların tamamını periyodik olarak temizleyiniz 9 TAMİRAT VE YEDEK PARÇALAR 9 1 Uzman personel Elektrikli tulumbanın hatalı şekilde çalışması durumunda mutlak surette üreticiye ya...

Page 104: ...A EĞRİLER İLE BELİRTİLEN DEBİNİN ALTINDAKİ BİR DEBİYE SAHİP a Emme ağzı ya da ızgara b Basma hortumu kısmen tıkalı c Pervane aşınmış d Dönüş yönü hatalı sadece trifaze versiyonlarda a Emme ağzı ya da ızgarayı temizleyiniz b Olası tıkanıklıkları gideriniz c Değiştirilmesi için servise başvurunuz d Dönüş yönünün doğru olmasına dikkat ediniz ve gerektiğinde ters çeviriniz 4 POMPA STOP ETMİYOR a Besle...

Page 105: ...بحسب DIN 4844 W 9 أو باألشخاص محدق خطر الى يؤدى بالدقة االهتمام غياب أن يعنى المضخة اتصال حالة فى باأليدى الشفط فتحة فحص االحوال من حال بأى االشخاص على يحظر مخاطر أى لتجنب الممتلكات الكهربائية بالشبكة التحذير رموز بد التعليمات بتطبيق االهتمام عدم أن الى ينبه الشبكة وكامل بالمضخة وأضرار مخاطر الى يؤدى قة 1 3 االهتمام عدم عن الناتجة األعطال إن بعناية اإلستخدام دليل محتوى قراءة يجب التركيب فى الشروع ...

Page 106: ...ية كابل على تحتوى التى المضخة إن 10 مستوى اقل إن مفتوحة اماكن فى تستخدم أن يجب ال متر الماء تحت بالكامل غاطسة تكون التى الشفط فتحة حالة يوازى للتماس 3 التكهين و اإلدارة النقل النقل 3 1 1 خالل من المقبض استخدام يجب الطرد أنبوب أو التغذية كابل إستخدام خالل من الكهربائية المضخة نقل أو رفع يجب ال المناسبة السالسل أو الحبال الكهربائية المضخة حجم و لوزن مناسبة رفع أالت خالل من الكهربائية المضخة رفع يجب ...

Page 107: ...UA PV GR االعتبار فى واضعين المضخة اصالح فى التدخل تجنب فيجب وعليه الشفط فتحة خالل من التماس بسكينة االتصال احتمال وقوع يمكن تركيبها طبيعة التشغيل حالة فى وهى 4 1 7 فقط باالستخدام يسمح المنشا بلد فى الكهربائية التغذية قواعد مع الكهربائية التغذية نوع تطابق حالة فى 4 1 8 عالية حساسية ذو للتيار فاصل تركيب يجب المفاجئة الكهربائية الصدمات ولتجنب 0 03 إيه 4 1 9 االحتفاظ مع القطبية احادى كهربائى فاصل خال...

Page 108: ...مع يتفق بشكل المجهزة المواتير لحماية بأجزاء محمية تكون ان يجب تركيبها المراد الكهربائية بالمضخة الخاصة اللوحة عل الموجودة 5 2 8 الواحدة المرحلة ذات النسخة 1 هذه فان مكثفات وجود عدم حالة فى بمكثفات تزويدها عدم أو تزويدها يمكن فاو ي النوعية فى الموجود المخطط حسب تركيبها جب إيه الملحق رقم صورة 1 5 2 9 درجة تنخفض ان بعد تلقائيا للعمل ويعود تلقائيا العمل عن يتوقف سوف فانه الموتور داخل الكهربائى التيار ...

Page 109: ...د معايير حسب وذلك متر CEI 60335 2 41 5 4 5 كااالتى المصنع من عليه منصوص هو كما باختالف يسمح الملحق القابس متضمنا الكابل طول ان 2 حتى الكابل طول من 20 م 2 5 من ألكثر الكابل طول من 20 م 5 4 6 الواحدة المرحلة ذو القابس استخدام حالة فى 1 عن بعيدا داخلية بيئة فى الكهربائية بالشبكة متصال يكون ان يجب فاز بسهولة اليه بالوصول يسمح وبشكل واالمطار المياه مصبات و الفضالت 5 5 الدوران اتجاه من التأكد 5 5 1 ال ا...

Page 110: ... رف أالت خالل من الكهربائية المضخة رفع يجب المناسبة السالسل أو الحبال خالل من الكهربائية المضخة حجم و لوزن مناسبة ع 6 2 4 من اعلى بترتيب وتتوقف تدور بان أو الجاف بالدوران للمضخة يسمح مما اعلى بالبئر الموجوده المياه كمية ان التاكد يجب المطلوب 6 2 5 ال وجود حالة فى مياه وجود عدم حالة فى بعوامات مزوده الغير المضخات يجوزإستخدام المياه مستوى أن فى شك أى موضح هو كما المنخفضة المستويات مجسات وضع من الحال...

Page 111: ... واضعا الكهربائى التيار عن المضخة بفصل قم التشغيل انتظام عدم حالة فى OFF وراجع الفصل 12 االصالح و االسباب المحتملة االعطال 7 1 5 السماح االحوال من حال اى فى يجب ال فانه التصريف انبوبة على ربط صمام وجود حالة فى الماء مستوى بانخفاض الشفط مستوى تحت 7 1 6 المضخة اعلى الموجود المفتاح خالل من يتم االيقاف و التشغيل فان بعوامات مزودة الغير المضخات حالة فى 7 1 7 المست الى الوصول بمجرد اوتوماتيكى تلقائى بشك...

Page 112: ...صرف و الشفط دائرة داخل الموجودة الفالتر و المصافى جميع تنظيف على دورى بشكل العمل يجب المضخة 9 الغيار وقطع االصالح 9 1 المختصين الفنيين 9 1 1 استخدام حالة فى متخصص صيانة مركز الى أو المصنع الى الرجوع يجب بها أضرار الى ادى يكون قد بشكل الماكينة الناتجة االضرار عن مسؤلية أى نتحمل ال أننا نعلمكم المنتج جانب من بتصريح يتم أن يجب للمضخة تغيير او فتح اى ومعتمد الم مراكزنا خارج بها العبث أو فتحها يتم التى...

Page 113: ...امة وفرملة 3 من أقل كمية بشفط تقوم المضخة المنحنيات فى المعروفة أ الشبكة و الشفط فتحة أ الشبكة و الشفط فتحة بتنظيف قم ب جزئيا مسدودة الصرف انبوبة ب الممكنة الفضالت نزع يجب ج ممستهلك الملف ج الفنية بالمساعدة اتصل للتغيير د فى صحيح غير الدوران اتجاه ال الموديل 3 فاز د أصبح الدوران إتجاه أن من تأكد بتعديله تقوم ان بعد صحيحا 4 تتوقف ال المضخة أ معطوب التشغيل مفتاح أ اعلى فى التشغيل مفتاح بتغيير قم ب م...

Page 114: ...ANNEX A ...

Page 115: ...ANNEX A ...

Page 116: ...ANNEX B ...

Page 117: ...3 14 450 1 1 4 10 5 8 3 6 6 3 1 P VM 80A R 13 P VT 80A R 13 0 8 0 58 0 8 3 8 1 9 14 450 2 9 5 7 9 6 5 3 9 0 P VM 100A R 13 P VT 100A R 13 1 0 75 1 4 3 2 1 20 450 2 11 5 9 7 8 2 5 1 1 P VM 140A R 13 P VT 150A R 13 1 5 1 1 1 45 6 8 3 25 450 2 14 5 12 7 11 2 8 4 4 6 0 PVM 150A PVT150A 1 5 1 1 1 8 8 3 5 35 450 2 10 5 9 8 9 7 2 5 1 2 6 PVM 200A PVT200A 2 1 5 2 4 11 0 4 5 40 450 2 13 5 12 2 11 5 9 7 7 7...

Page 118: ...1 2 1 9 CE Reg REACH 1 907 2006 E DECLARACION DE CONFORMIDAD P DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE La empresa Umbra Pompe Srl Via G Matteotti 16 Magione PG Italia AEmpresa Umbra Pompe Srl Via G Matteotti 16 Magione PG Itália declara que los products antes mencionados son consistentes con declara que os itens acima são consistentes com 2006 42 CE LVD 2014 35 CE EMC 2014 30 CE 2006 42 CE LVD 2014 35 CE EMC 2...

Page 119: ... Via G Matteotti 16 Magione PG Italya TR UYGUNLUK BEYANI εφαρμόζονται οι εθνικοί κανόνες UNI EN ISO 9906 Standardele naționale UNI EN ISO 9906 RoHS UE 201 5 863 RAEE 201 2 1 9 CE Reg REACH 1 907 2006 RoHS UE 201 5 863 RAEE 201 2 1 9 CE Reg REACH 1 907 2006 компания Umbra Pompe Srl Via G Matteotti 16 Magione PG Италия Spoločnost Umbra Pompe Srl Via G Matteotti 16 Magione PG Taliansko заявляет что в...

Page 120: ...7 electric plug 8 grounding yellow green 9 white 10 line 11 line 12 float switch ACCEPTANCE TEST RESULTS PUMP MODEL DATE SERIAL NUMBER MEASURED MAX POWER MEASURED MAX CURRENT PUMP SERVICE LIFE PUMP LABEL Certification Applicant WorldWideBridge LLC Moscow Luzhnetskaya naberezhnaya 2 4 bld 3 office 304 ...

Page 121: ...1 линия 12 поплавок насос модель Дата серийный номер срок службы насоса измеренный максимальный ток этикетка насоса результат приемочного испытания измеренная максимальная мощность WorldWideBridge LLC Moscow Luzhnetskaya naberezhnaya 2 4 bld 3 office 304 7 495 787 87 70 order wwbridge org ООО УорлдУайдБридж Россия Москва Лужнецкая набережная 2 4 строение 3 офис ...

Page 122: ......

Page 123: ...g av avfall som utglirs av eller innehaller elektriska och elektroniska produkter i enlighet med direktiv 2012 19 UE WEEE Observera Slang inte denna produkt i den vanliga soptunnan som utg6rs av eller innehaller elektriska och elektroniska maste hanteras separat och i enlighet med lagstiftningen som kraver behandling atervinning och ateranvandning av sadana produkter I enlighet med bestammelserna ...

Page 124: ...Loc Soccorso 06063 Magione Pg ITALY Tel 39 075 8472250 r a Fax 39 075 8472252 umbrapompe umbrapompe it www umbrapompe it MAT IMB 335 02 2021 ...

Reviews: