Ultranatura AW-100 Operating Instructions Manual Download Page 15

15

F

2. Description de lʼappareil (figure 1)

1.  Raccord de pression
2.  Bouchon de vidange dʼeau
3. Manomètre
4. Raccord 

dʼaspiration

5.  Vis de remplissage dʼeau
6. Manocontact

n

Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage. 

n

Retirez le matériel d’emballage tout comme les
sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).

n

Vérifiez si la livraison est bien complète.

n

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont
pas endommagés par le transport.

n

Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.

Danger!

L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas
des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants
jouer avec des sacs et des films en plastique et
avec des pièces de petite taille. Ils risquent de
les avaler et de s’étouffer !

3. Utilisation conforme à lʼaffectation

Domaine dʼapplication

n

Pour lʼirrigation et lʼarrosage dʼespaces verts, de
carrés de légumes et de jardins

n

Pour le service dʼarroseurs automatiques

n

Avec préfiltre, pour la prise dʼeau de pièces
dʼeau, de ruisseaux, de tonneaux pour recueillir
les eaux de pluie, de citernes des eaux de pluie
et de puits

n

Pour lʼalimentation dʼeau pour le ménage 

Fluides refoulés :

n

Destiné au refoulement dʼeau claire (eau douce),
eau de pluie ou légères lessives / eaux usées.

n

Ne pas dépasser la température maximale du
liquide refoulé en fonctionnement continu de
+35°C.

n

Il est interdit de refouler des liquides
combustibles, gazeux ou explosifs avec cet
appareil.

n

Le refoulement de liquides agressifs (acides,
lessive alcaline, sève dʼécoulement de silos, etc.)
ainsi que de liquides contenant des substances
abrasives (sable) doit également être évité

La machine doit exclusivement être employée
conformément à son affectation. Chaque utilisation
allant au-delà de cette affectation est considérée

comme non conforme. Pour les dommages en
résultant ou les blessures de tout genre, le
producteur décline toute responsabilité et
lʼopérateur/lʼexploitant est responsable.

Veillez au fait que nos appareils, conformément à
leur affectation, nʼont pas été construits, pour être
utilisés dans un environnement professionnel,
industriel ou artisanal.  Nous déclinons toute
responsabilité si lʼappareil est utilisé
professionnellement, artisanalement ou dans des
sociétés industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.

4. Données techniques

Branchement secteur 

230V ~ 50 Hz

Puissance absorbée 

800 Watt

Refoulement maxi. 

3000 l/h

Hauteur manométrique maxi. 

36 m

Pression de refoulement maxi.

0,36 MPa (3,6 bars)

Hauteur dʼaspiration maxi. :

8 m

Raccord de pression et dʼaspiration 

ca. 33,3 mm (R1)

Température de lʼeau maxi. 

35°C

Contenu du réservoir : 

15 l

Pression dʼenclenchement à env. :

0,15 MPa (1,5 bars)

Pression de mise hors circuit à env. :

0,3 MPa (3 bars)

5. Avant la mise en service

5.1. Raccord de la conduite d’aspiration

n

Le diamètre de la conduite d’aspiration, que ce
soit un tuyau ou un tube, doit au moins s’élever à
25 mm (1 pouce) ; si la hauteur d’aspiration
dépasse 5 m, on recommande 32 mm (11/4
pouces).

n

Montez la soupape d’aspiration (commande à
pied) avec le panier d’aspiration à la conduite
d’aspiration.

n

Poser la conduite d’aspiration en la faisant
monter de la prise d’eau jusqu’à l’appareil. Eviter
absolument de poser la conduite d’aspiration au-
dessus de la hauteur de la pompe, des bulles
d’air dans la conduite d’aspiration ralentissent et
empêchent le processus d’aspiration.

Anleitung_AW_100_SPK7__  05.03.14  14:05  Seite 15

Summary of Contents for AW-100

Page 1: ...auswasserwerk t Original operating instructions Home Waterworks p Mode d emploi d origine Système domestique de pomage d eau Art Nr 200100000400 EH Art Nr 41 731 83 I Nr 11014 AW 100 Anleitung_AW_100_SPK7__ 05 03 14 14 05 Seite 1 ...

Page 2: ...lesen und beachten Danger Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time Danger Avant la mise en service lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez les 2 Anleitung_AW_100_SPK7__ 05 03 14 14 05 Seite 2 ...

Page 3: ...3 1 5 4 3 2 6 1 Anleitung_AW_100_SPK7__ 05 03 14 14 05 Seite 3 ...

Page 4: ...den Sie das Gerät ausschließlich entsprechend dem in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Verwendungszweck n Sie sind für die Sicherheit im Arbeitsbereich verantwortlich n Sollte das Kabel oder der Stecker aufgrund äußerer Einwirkungen beschädigt werden so darf das Kabel nicht repariert werden Das Kabel muss gegen ein neues ausgetauscht werden Diese Arbeit darf nur durch einen Elektrofachmann aus...

Page 5: ...zu vermeiden Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung verwendet werden Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer Bediener und nicht der Hersteller Bitte beachten Sie dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wur...

Page 6: ...druck ca 1 5 bar 7 Austausch der Netzanschlussleitung Gefahr Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden 8 Reinigung Wartung und Ersatzteilbestellung Das Gerät ist weitgehend wartungsfrei Für eine lange Lebensdauer empfehlen wir jedoch eine rege...

Page 7: ... dessen Zubehör an einem dunklen trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 C Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf 10 Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann de...

Page 8: ...mpengehäuse füllen Dichtigkeit der Saugleitung überprüfen Saugventil reinigen Saugkorb reinigen Saughöhe überprüfen Fördermenge ungenügend Saughöhe zu hoch Saugkorb verschmutzt Wasserspiegel sinkt rasch Pumpenleistung verringert durch Schadstoffe Saughöhe überprüfen Saugkorb reinigen Saugventil tiefer legen Pumpe reinigen und Verschleißteile ersetzen Thermoschalter schaltet die Pumpe ab Motor über...

Page 9: ...ences the cable may not be repaired The cable must be replaced by a new one This work may only be carried out by a trained electrician n The voltage of 230 V alternating voltage specified on the rating plate must be the same as the mains voltage n Never use the power cable to lift transport or secure the equipment n Ensure that the electrical plug connections are in areas that are not at risk of f...

Page 10: ... 50 Hz Power rating 800 W Max pumping rate 3000 l h Max delivery head 36 m Max delivery pressure 0 36 MPa 3 6 bar Max suction height 8 m Pressure and suction connector ca 33 3 mm R1 Max water temperature 35 C Tank capacity 15 l Cut in pressure approx 0 15 MPa 1 5 bar Cut out pressure approx 0 3 MPa 3 bar 5 Before putting the equipment into operation 5 1 Connecting the intake line n The intake hose...

Page 11: ... the water line Switch on the equipment several times for approx two seconds This should resolve the majority of clog related problems n Inside the pressure tank is an expandable water sack and an air compartment whose maximum pressure should lie at approx 1 3 bar Pumping water into the water sack causes the sack to expand so that the pressure in the air compartment rises to switch off level If th...

Page 12: ... raw material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system The unit and its accessories are made of various types of material such as metal and plastic Defective components must be disposed of as special waste Ask your dealer or your local council Anleitung_AW_100_SPK7__ 05 03 14 14 05 Seite 12 ...

Page 13: ...r into intake Make sure intake line is close Clean intake valve Clean strainer Check suction height Inadequate delivery rate Suction height too high Strainer dirty Water level falling rapidly Pump performance diminishedby contaminants part Check suction height Clean strainer Immerse intake valve deeper Clean pump and replace wearing Thermostat switches pump off Motor overloaded friction caused by ...

Page 14: ...eil exclusivement dans le respect de lʼapplication conforme indiquée dans ce mode dʼemploi n Cʼest vous qui êtes responsable de la sécurité dans la zone de travail n Si le câble ou le connecteur est endommagé par une influence extérieure il ne faut pas réparer le câble Le câble doit être remplacé par un nouveau Ce travail doit uniquement être réalisé par un e spécialiste électricien ne n La tensio...

Page 15: ...s substances abrasives sable doit également être évité La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation Chaque utilisation allant au delà de cette affectation est considérée comme non conforme Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre le producteur décline toute responsabilité et lʼopérateur lʼexploitant est responsable Veillez au fait que nos appareil...

Page 16: ...de mise hors circuit de 3 bars est atteinte n Après chute de la pression due à la consommation dʼeau lʼappareil se met automatiquement en circuit pression dʼenclenchement environ 1 5 bars 7 Remplacement de la ligne de raccordement réseau Danger Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil est endommagée il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après vente ou par une person...

Page 17: ...ww isc gmbh info 9 Stockage Entreposez l appareil et ses accessoires dans un endroit sombre sec et à l abri du gel tout comme inaccessible aux enfants La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 C Conservez l outil électrique dans l emballage d origine 10 Mise au rebut et recyclage L appareil se trouve dans un emballage permettant d éviter les dommages dus au transport Cet embal...

Page 18: ...chéité de la conduite dʼaspiration Nettoyer la soupape dʼaspiration Nettoyer le panier dʼaspiration Vérifier la hauteur dʼaspiration Débit insuffisant Hauteur dʼaspiration trop élevée Panier dʼaspiration sali Niveau dʼeau baisse rapidement Puissance de la pompe réduite à cause de substances nocives Vérifier la hauteur dʼaspiration Nettoyer le panier dʼaspiration Placer la soupape dʼaspiration plus...

Page 19: ... următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удо...

Page 20: ...alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipm...

Page 21: ...rt of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits même incomplète nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications ...

Page 22: ...22 Anleitung_AW_100_SPK7__ 05 03 14 14 05 Seite 22 ...

Page 23: ...23 Anleitung_AW_100_SPK7__ 05 03 14 14 05 Seite 23 ...

Page 24: ...EH 03 2014 01 Anleitung_AW_100_SPK7__ 05 03 14 14 05 Seite 24 ...

Reviews: