background image

EN

1. Important information 

Before using the stretcher, please carefully read the operating manual and safety instructions. Keep the operating manual in a safe place to 

avoid operating errors.

 

1.1. The product’s intended purpose

The basket stretcher is 

the medical device 

and serves to safely transport injured parties. When maneuvering greater height differences, it is 

used in combination with abseiling equipment.

 

1.2. Customer service

Should you require further information or encounter difficulties in its use or maintenance, please contact your local dealership or ultraMEDIC 

GmbH & Co. KG directly. Always specify the serial number to identify the product. This number is located on the product identification sticker. 

This sticker may not be removed.

 

1.3. Declaration of conformity

The basket stretchers were manufactured in accordance with the applicable EC guideline. A declaration of conformity for these products can 

be acquired from the local dealership or the manufacturer.

 
1.4. 

Liability and warranty

The manufacturer grants a warranty period of 24 months on this product

The warranty only encompasses the costs of the spare parts. Any 

incurred shipping or wage costs are not subject to warranty.

The warranty excludes damages caused by:
•  Transport
•  Operating errors
•  The basket stretcher’s incorrect, improper or omitted maintenance
•  Damages or breakage caused by the basket stretcher’s incorrect operation
•  Damage to components with a purely aesthetic function
•  Repairs conducted by unauthorized persons
•  Use of third-party products
•  Damages caused by using the basket stretcher in unsuitable surroundings or under unsuitable conditions

•  The usual wear and tear.

1.5. User group

According to § 2, Paragraph 2 of the Medical Devices Operator Ordinance (MPBetreibV), this product may only be used by competent, trained 

and qualified personnel. A prerequisite is theoretical and practical experience in handling the basket stretcher.

2. Information on the safety and protection of the product

1.  Before and after every use, check the components and the patient restraint straps for damage and complete-

ness.

2.  Ensure that the patient restraint straps are correctly assembled.

3.  Before initial use, conduct a test run with an empty basket stretcher.

4.  In the event of damage or suspected damage to the straps or the basket stretcher, remove the product from 

operation immediately until any occurring irregularities have been remedied.

8

Summary of Contents for ultraBASKET STRETCHER SAN-0087-1

Page 1: ...SAN 0087 2 XXL Bedienungsanleitung Operating Manual ultraBASKET STRETCHER Korbtrage SAN 0087 1 SAN 0087 2 SAN 0087 1 M SAN 0087 2 XXL Basket Stretcher SAN 0087 1 SAN 0087 2 SAN 0087 1 M ...

Page 2: ...ta Artikelnummer Product nr SAN 0087 1 Gewicht Weight 12 5 kg Tragkraft Load capacity 315 kg Maße L x B x H Dimensions L x W x H 217 x 61 5 x 18 5 cm Lieferumfang Scope of delivery ultraBASKET STRETCHER Produktbeschreibung Product description 1 Basisteil aus ASA ABS 1 base part ASA ABS 1 Patientenauflage 1 patient rest 1 Fußstütze 1 footrest 3 Patientenrückhaltegurte 3 patient restraint straps 1 u...

Page 3: ...Befestigung des Gurtsystems ultraBELT X TREME an der Korbtrage 4 4 Anwendung 4 4 1 Sicherheitshinweise 4 4 2 Positionieren des Verletzten auf der Korbtrage 4 4 3 Anbringen der Fußstütze 4 4 4 Bedienung des Gurtsystems ultraBELT X TREME an der Korbtrage Optionales Zubehör 5 4 5 Transport der Korbtrage auf schrägen Flächen und Abhängen senkrechter Transport 5 5 Reinigung und Pflege 5 6 Wartung 5 7 L...

Page 4: ...e Versand oder Arbeitslohnkosten unterliegen keiner Garantie Aus der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch Transport Bedienfehler Falsche unsachgemäße oder keine Instandhaltung der Korbtrage Schäden und Brüche die auf einen fehlerhaften Betrieb der Korbtrage zurückzuführen sind Beschädigung von Bestandteilen die ausschließlich eine ästhetische Funktion haben Reparaturen die von nicht berechti...

Page 5: ... 1 SAN 0087 2 und SAN 0087 2 XXL sind Metallösen 4 Stk Modell SAN 0087 1 und SAN 0087 2 6 Stk in SAN 0087 2 XXL im Basisteil der Korbtrage vorgesehen Bild 1 Bei SAN 0087 1 M wird Transportgehänge am Metallrahmen befestigt 3 1 Zusammensetzen bzw Teilen der 2 teiligen Korbtrage Dieser Punkt betrifft nur Modelle SAN 0087 2 und SAN 0087 2 XXL 1 Schieben Sie beide Teile der Korbtrage fest zusammen Die ...

Page 6: ...nd mind 2 Benutzer bei der Bedienung der Korbtrage erforderlich 3 Bei jeder Benutzung muss der Verletzte auf der Korbtrage immobilisiert werden Ungenügende oder keine Fi xierung kann zu schweren Verletzungen des Patienten und des Retters führen 4 Sollten durch das Produkt selbst schwerwiegende Vorfälle z B Tod oder Behinderung auftreten sind sie laut dem MPG dem Hersteller und der zuständigen Behö...

Page 7: ...Sie den Verletzten mit 3 Patientenrückhaltegurten 3 Vor dem Anheben oder Herablassen der Korbtrage befestigen Sie diese an einem statischen Sicherheitssystem ACHTUNG Bitte beachten Sie hierzu die Hinweise zur Befestigung des Transportgehänges Als optionales Zubehör empfehlen wir das Trans portgehänge ultraBRIDLES SAN 0086 von ultraMEDIC Benutzen eines Transportgehänges anderer Hersteller erfolgt a...

Page 8: ...chwimmkragen für alle ultraMEDIC Rettungstragen außerSAN 0087 2 XXL SAN 0085 ultraSPLASH GUARD Spritzschutz für alle ultraMEDIC Rettungstragen außer SAN 0087 2 XXL SAN 0087 SK ultraSKID Polyamidkufen zum Anbau an ultraMEDIC Korbtragen die häufig über den Boden gezogen werden SAN 0085 G ultraGEAR Fahrwerk zum Anbau an SAN 0087 1und SAN 0087 2 SAN 0086 ultraBRIDLES Transportgehänge passend für alle ...

Page 9: ... 10 3 3 Attaching the ultraBELT X TREME strap system ultra to the basket stretcher 10 4 Application 10 4 1 Safety information 10 4 2 Positioning the injured party on the basket stretcher 10 4 3 Attaching the footrest 10 4 4 Operating the ultraBELT X TREME strap system ultra on the basket stretcher optional accessories 11 4 5 Transporting the basket stretcher on inclined surfaces and slopes vertica...

Page 10: ...he costs of the spare parts Any incurred shipping or wage costs are not subject to warranty The warranty excludes damages caused by Transport Operating errors The basket stretcher s incorrect improper or omitted maintenance Damages or breakage caused by the basket stretcher s incorrect operation Damage to components with a purely aesthetic function Repairs conducted by unauthorized persons Use of ...

Page 11: ...SAN 0087 2 XXL To attach the lifting bridle please use metal lops in the base part of the basket stretcher refer to Image 1 4 pcs model SAN 0087 1 and SAN 0087 2 6 pcs in SAN 0087 2 XXL In SAN 0087 1 M the lifting bridle can be attached to the metal frame 3 1 Assembling or dismantling the two piece basket stretcher This section only applies for models SAN 0087 2 and SAN 0087 2 XXL 1 Firmly push bo...

Page 12: ...ety 3 The injured party must be immobilized on the basket stretcher during every use Insufficient or no restraint may lead to severe patient or rescuer injuries 4 If any serious incidents disabilities or death should occur in connection with the product they should be reported to the manufacturer and to the relevant authorities of the member state in which the user is located in compliance with th...

Page 13: ...ble additional equipment 2 Immobilize the injured party using 3 patient restraint straps 3 Before lifting or lowering the basket stretcher attach it to a static safety system Note Please observe the instructions on how to attach the transport equipment As optional accessories we recommend the ultraBRIDLES transport equipment SAN 0086 from ultraMEDIC Use third party transport equipment at your own ...

Page 14: ...for SAN 0087 2 XXL SAN 0085 ultraSPLASH GUARD Splash guard for all ultraMEDIC rescue stretchers except for SAN 0087 2 XXL SAN 0087 SK ultraSKID Polyamide runners for attachment to ultraMEDIC basket stretchers frequently pulled over the ground SAN 0085 G ultraGEAR Undercarriage for attachment to SAN 0087 1 and SAN 0087 2 SAN 0086 ultraBRIDLES Transport gear suitable for all models SAN 0088 ultraBAS...

Page 15: ...ummer Part number Seriennummer Serial number Herstellungsjahr Year of manufacture Kaufdatum Date of purchase Ersteinsatz First use Benutzer User Unternehmen Company Kontrollkarte Record card Datum Grund der Bearbeitung Bemerkung Name des Prüfers Nächste Überprüfung Date Reason of inspection Remark Inspector Next Check ...

Page 16: ...ressum ultraMEDIC GmbH Co KG Im Bruch 11 15 56567 Neuwied Deutschland Tel 49 2631 96983 0 Fax 49 2631 96983 33 E Mail info ultramedic de Web www ultramedic de Rev 2 8 05 2019 SAN 0402 ultraMEDIC GmbH Co KG ...

Reviews: