Ultraflex LA1 STARBOARD Installation Instructions Download Page 2

ULTRAFLEX

pag. 2 -

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
INSTALLATION  INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE

I

F

UK

SERVIZIO ASSISTENZA

TECNICA

TECHNICAL ASSISTANCE

SERVICE

SERVICE ASSISTANCE

TECHNIQUE

GARANZIA

WARRANTY

GARANTIE

Per quanto riguarda le condi-
zioni  di  garanzia  fare  riferi-
mento  a  quanto  indicato  nel
manuale di installazione e ma-
nutenzione del cilindro idrau-
lico UC 128-OBF.

As far as the warranty conditions
is concerned please refer to the
installation  and  maintenance
manual of the hydraulic cylinder
UC 128-OBF.

En  ce  qui  concerne  les
conditions  de  garantie,  se
référer au manuel d’installation
et  d’entretien  du  cylindre
hydraulique UC 128-OBF.

UFLEX  S.r.l.

Via Milite Ignoto,8A

16012 Busalla (GE)-Italia

Tel: +39.010.962.01

Fax: +39.010.962.0333

Email[email protected]

www.ultraflexgroup.it

 America:

UFLEX

 USA

6442 Parkland Drive

Sarasota, FL 34243

Tel: +1.941.351.2628

Fax: +1.941.360.9171

Email: [email protected]

www.uflexusa.com

        Cacciavite  a  croce

      Phillips screwdriver

        Tournevis    cruciforme

Loctite  270
Loctite  270
Loctite  270

UTENSILI NECESSARI

NECESSARY TOOLS

OUTILS NECESSAIRES

AVVERTENZA

WARNING

AVERTISSEMENT

Al fine di assicurare il corretto fun-
zionamento del prodotto e dei suoi
componenti, lo stesso deve esse-
re installato da personale esper-
to.  In caso di rotture di parti com-
ponenti o malfunzionamento, rivol-
gersi al personale specializzato o
contattare il nostro Servizio Assi-
stenza Tecnica.

Chiave  maschio  esagonale  8mm

Allen  wrench  8mm

Clé  mâle  hexagonale  8mm

To ensure the correct product
and component operation, the
product must  be  installed by
qualified staff.
In  case  of    part  damage  or
malfunction, please contact the
qualified staff or our Technical
Assistance Service.

Le produit doit être installé par

du  personnel  formé  afin

d'assurer son fonctionnement

correct  et  celui  de  ses

composants. En cas de rupture

de  parties  ou  de  mauvais

fonctionnement, s'adresser au

personnel spécialisé ou contacter

notre  Service  d'Assistance

Technique.

      Chiave  dinamometrica

      Torque wrench

        Clé  dynamométrique

Summary of Contents for LA1 STARBOARD

Page 1: ...2415 c19 02 2015 SOCIO PARTNER ASSOCIE R LA1 STARBOARD LA1 PORT LA2 STARBOARD LA3 STARBOARD LA2 PORT Istruzioni di montaggio KIT BRACCETTI InstallationinstructionsKIT LINK ARMS Instructions de montage KIT BRAS I F UK ...

Page 2: ...flexusa com www uflexusa com Cacciavite a croce Phillips screwdriver Tournevis cruciforme Loctite 270 Loctite 270 Loctite 270 UTENSILI NECESSARI NECESSARY TOOLS OUTILS NECESSAIRES AVVERTENZA WARNING AVERTISSEMENT Alfinediassicurareilcorrettofun zionamentodelprodottoedeisuoi componenti lo stesso deve esse re installato da personale esper to In caso di rotture di parti com ponentiomalfunzionamento r...

Page 3: ...ique Ne jamais désassemblerle bras du corps du cylindre AVERTISSEMENT 1 Montare il braccetto di rinvio 1 al corpo del cilin dro 2 come indicato in figura utilizzando le viti in dotazione 3 Serrare le viti con una cop pia di serraggio 76 Nm 56 lb ft 1 Mount the link arm 3 on the cylinder body as shown in the picture by means of the supplied screws 4 Tighten the supplied screws with a torque of 76 N...

Page 4: ...2 Applicarenelforofilettato 4 Loctite270 o equivalente 2 Put Loctite 270 or equivalentinthethreadedhole 4 2 AppliquerdelaLoctite270 ou équivalentdansletrou fileté 4 l 4 l l l l l 6 5 LATO STARBOARD STARBOARDSIDE COTE TRIBORD LATO PORT PORT SIDE COTE BABORD LATO STARBOARD STARBOARDSIDE COTE TRIBORD AVVERTENZA AVERTISSEMENT Prima di utilizzare il cilindro la sciare asciugare la Loctite per almeno 24...

Reviews: