background image

- 26 -

HYDRAULIK-
RANGIERWAGENHEBER

Verwendungszweck

Der Rangierwagenheber ist vorgesehen zum kurz-
zeitigen Anheben von Fahrzeugen und nur für den
häuslichen Bereich.
Der Rangierwagenheber ist nicht vorgesehen zum
Heben von Personen, zum dauerhaften Halten des
Fahrzeugs in angehobener Stellung und nicht zur
Verwendung in gewerblichen oder industriellen 
Bereichen.

Sicherheitshinweise

• Setzen Sie den Rangierwagenheber nur bei ein-

wandfreiem Zustand ein. Bei sichtbaren Schäden
darf das Gerät nicht verwendet werden!

• Verwenden Sie den Rangierwagenheber nur

zum Anheben und Ablassen des Fahrzeugs –
nicht zum Halten in angehobener Stellung. 
Sichern Sie das angehobene Fahrzeug durch
Unterstellböcke gegen plötzliches Herunter-
schnellen. 

• Sichern Sie das Fahrzeug vor dem Anheben 

gegen Wegrollen: Hierzu ziehen Sie die Hand-
bremse an und blockieren die nicht anzuhebenden
Räder mit Unterlegkeilen.

• Setzen Sie den Rangierwagenheber nur auf 

einer festen und ganz ebenen Fläche ein. 
Damit verhindern Sie ein Wegrollen oder 
Verrutschen beim Anheben.

• Setzen Sie den Rangierwagenheber nie schräg

an das Fahrzeug.

• Heben Sie das Fahrzeug nur an den vom Fahr-

zeughersteller vorgegebenen Anhebepunkten
an.

• Beobachten Sie während aller Bewegungen den

Rangierwagenheber und die Last, um im Fehler-
fall rechtzeitig reagieren zu können.

• Führen Sie keine Veränderungen am Rangierwa-

genheber durch. Veränderungen gelten als nicht
bestimmungsgemäß und können zu Verletzun-
gen und Beschädigungen führen.

• Achten Sie darauf, dass die Hinweisschilder in

einem guten Zustand bleiben. Sollten die Hin-
weisschilder eine Erneuerung bedürfen, wenden
Sie sich an den Importeur.

• Verstellen Sie niemals die Justierschrauben 

u

• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-

sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähig-
keiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,
wie das Gerät zu benutzen ist. 

• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-

stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

• Überlasten Sie den Rangierwagenheber nicht –

auch nicht kurzzeitig!

• Verwenden Sie Rangierwagenheber nie zum

Versetzen eines angehobenen Fahrzeuges. 
Der Rangierwagenheber ist für die dabei 
entstehenden Belastungen nicht vorgesehen!

• Greifen Sie nicht zwischen den Tragarm und 

das Gehäuse des Rangierwagenhebers. 
Damit verhindern Sie Quetschgefahr, wenn der
Tragarm sich bewegt.

• Stellen Sie sicher, dass sich beim Anheben und

Ablassen niemand im oder unter dem Fahrzeug
befindet. Andernfalls besteht Unfallgefahr.

Technische Daten

Traglast: 2000 

kg

Hubhöhe: 

ca. 135 - 342 mm

Maximale Verfahrkraft:

400 N

Drehbereich Hubstange:

180°

Hydraulik-Öl für Rangierwagenheber
Öl-Viskosität: SAE 

10

IB_URW2A1_56628_LB4  21.09.2010  14:50 Uhr  Seite 26

Summary of Contents for URW 2 A1 HYDRAULIC TROLLEY JACK

Page 1: ...ik hydrauliczny Instrukcja obs ugi Hydraulic trolley Jack Operating instructions Premi na hidravli na dvigalka za avto Navodila za uporabo Hydraulick zved k N vod k obsluze Hydraulick zdvih k N vod k...

Page 2: ...URW 2 A1 1 2 5 4 3 7 6 CV_URW2A1_56628_LB4 indd 4 6 CV_URW2A1_56628_LB4 indd 4 6 21 09 2010 15 19 01 Uhr 21 09 2010 15 19 01 Uhr...

Page 3: ...sz re t rt n tov bbad sakor adja t a le r st is PREMI NA HIDRAVLI NA DVIGALKA ZA AVTO 14 17 Pred prvo uporabo ta navodila pozorno preberite in jih shranite za poznej o uporabo Ob predaji naprave tret...

Page 4: ...ations to the trolley jack All modifications are adjudged to be im proper usage and they can lead to personal injury and property damage Ensure that the warning signs remain in a good condition Should...

Page 5: ...oil evenly again inside the device Raising the vehicle Important Refer to the vehicle owner s handbook to find out where the lifting points are located To avoid damage the vehicle may only be raised a...

Page 6: ...manner Warranty Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase The appliance has been ma nufactured with care and meticulously examined be fore delivery Please retai...

Page 7: ...Declaration of conformity We Komperna GmbH Custodian of Documents Herr Felix Becker Burgstra e 21 D 44867 Bochum declare on our own responsibility that the product conforms with all requirements of th...

Page 8: ...wanie przer bek uznaje si za u ytkowanie niezgodne z przeznaczeniem i mo e ono doprowadzi do obra e os b oraz szk d materialnych Zwracaj uwag na prawid owy stan wszystkich tabliczek informacyjnych W r...

Page 9: ...zprowadzenie oleju hy draulicznego w korpusie podno nika Podnoszenie samochodu Uwaga W instrukcji obs ugi pojazdu znajd punkty w kt rych mo na pod k ada podno nik Tylko w tych punktach mo liwe jest be...

Page 10: ...obowi zuj cych przepis w W razie pyta i w tpliwo ci odno nie zasad utylizacji nale y skontaktowa si z najbli s zym zak adem utylizacji odpad w Materia opakowaniowy nale y przekazy wa do utylizacji zgo...

Page 11: ...support pl kompernass com Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Deklaracja zgodno ci My firma Komperna GmbH osoba odpowiedzial na za dokumentacj pan Felix Bec...

Page 12: ...s lnek s s r l st vagy k rt okozhatnak gyeljen arra hogy az utas t sokat tartalmaz t bl k j llapotban maradjanak Amennyiben az utas t sokat tartalmaz t bl k fel j t sra szo rulnak forduljon a forgalma...

Page 13: ...se Figyelem Olvassa el a g pj rm je kezel si tmutat j ban hogy pontosan hol tal lhat k rajta az emel pontok Csak ezeken a helye ken szabad a j rm vet felemelni a k rok elke r l se rdek ben 1 Tolja a...

Page 14: ...lan t helyre Garancia s szerviz A k sz l kre 3 v garanci t adunk a v s rl s d t um t l sz m tva A k sz l ket gondosan gy rtottuk s sz ll t s el tt lelkiismeretesen ellen rizt k K rj k a v s rl s igazo...

Page 15: ...x Becker N metorsz g D 44867 Bochum Burgstra e 21 felel ss g nk teljes tudat ban kijelentj k hogy a term k a g pekre vonatkoz 2006 42 EC ir nyelv valamennyi k vetelm ny nek megfelel T pus ill k sz l k...

Page 16: ...dzovete Na premi ni hidravli ni dvigalki za avto ne izva jajte nobenih sprememb Spremembe veljajo kot nepredvidena dejanja in lahko privedejo do te lesnih in materialnih po kodb Pazite na to da tablic...

Page 17: ...notranjosti ponovno porazdeli enakomerno Dvig vozila Pozor V navodilih za va e vozilo preberite kje natan no se nahajajo dvi ne to ke Samo tam lahko vozilo dvignete da se izognete po kodbam 1 Potisnit...

Page 18: ...primerno odstranitev Garancija in servis 1 S tem garancijskim listom jam imo Kompernass GmbH da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo da bo...

Page 19: ...URGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Izjava o skladnosti Mi Komperna GmbH ter odgovorni za dokumentacijo gospod Felix Becker Burgstra e 21 D 44867 Bochum izjavljamo pod lastno odgovor...

Page 20: ...ov d jte zm ny V p pad proveden ch zm n plat pou it zved ku jako pou it ne podle ur en kter m e v st ke zran n m a v cn m kod m Dbejte na to aby informa n t tky z staly v dobr m stavu Pokud informa n...

Page 21: ...lick olej uvnit op t rovnom rn rozd l Zved n vozidla Pozor P e t te si podrobn n vod k Va emu vozu abyste zjistili kde se nach zej zvedac body Pouze na nich m e b t vozidlo nadz vednuto aby nedo lo ke...

Page 22: ...ker obalov materi ly nechte zlikvido vat v souladu s ekologick mi p edpisy Z ruka servis Na tento p stroj plat t let z ruka od data zakou pen P stroj byl vyroben s nejvy pe livost a p ed odesl n m pro...

Page 23: ...omperna GmbH odpovedn osoba za dokumentaci P n Felix Becker Burgstra e 21 D 44867 Bochum prohla ujeme na vlastn zodpov dnost e v robek odpov d v em po adavk m sm rnice o stroj ch 2006 42 EC Typ ozna e...

Page 24: ...ne zmeny Zmeny s pova ovan za v rozpore s ur en m a m u vies k poraneniam a po kodeniam D vajte pozor na to aby upozor ovacie tabu ky zostali v dobrom stave Ak by si mali upozor ova cie tabu ky vy ado...

Page 25: ...ovnomerne rozmiestni Nadvihnutie vozidla POZOR Pre tajte si v n vode k V mu vo zidlu kde presne sa nach dzaj body ur en na nadvihnutie Iba tam sa smie vozidlo nad vihn aby sa zabr nilo po kodeniu 1 Po...

Page 26: ...denia na likvid ciu odpadu V etok baliaci materi l zlikvidujte ekologick m sp sobom Z ruka a servis Na tento pr stroj m te trojro n z ruku od d tumu n kupu Pr stroj bol starostlivo vyroben a pred ex p...

Page 27: ...povedan za dokument ciu P n Felix Becker Burgstra e 21 D 44867 Bochum vyhlasujeme vo v eobecnej zodpovednosti e v robok zodpoved v etk m po iadavk m Smernice ES o strojoch 2006 42 EC Typ ozna enie pr...

Page 28: ...er nderungen am Rangierwa genheber durch Ver nderungen gelten als nicht bestimmungsgem und k nnen zu Verletzun gen und Besch digungen f hren Achten Sie darauf dass die Hinweisschilder in einem guten Z...

Page 29: ...en Sie in der Anleitung zu Ihrem Fahrzeug nach wo genau sich die Anhebepunkte befinden Nur dort darf das Fahrzeug angehoben werden um Sch den zu vermeiden 1 Schieben Sie den Lastteller w genau mittig...

Page 30: ...n Sie alle Verpackungsma terialien einer umweltgerechten Entsorgung zu Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Ger t 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum Das Ger t wurde sorgf ltig produziert und vor An...

Page 31: ...r KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Konformit tserkl rung Wir Komperna GmbH Dokumentenverantwort licher Herr Felix Becker Burgstra e 21 D 44867 Bochum erkl ren in...

Reviews: