background image

45

ULG 3.8 B1

SK

Voľba režimu nabíjania

Na nabíjanie rôznych batérií pri rôznych teplotách 
okolia si môžete vybrať z troch rozdielnych režimov 
nabíjania.
V porovnaní s bežnými nabíjačkami batérií má toto 
zariadenie špeciálnu funkciu na opätovné použí- 
vanie vybitej batérie/akumulátora. Môžete znova 
nabiť úplne vybitú batériu/akumulátor. Ochrana 
proti prepólovaniu a skratu zaručuje bezpečné na- 
bíjanie. Zabudovaná elektronika nespúšťa nabíjačku 
ihneď po pripojení batérie, ale až po zvolení prísluš- 
ného režimu nabíjania. Takýmto spôsobom sa za-
braňuje tvorbe iskier, ktoré často vznikajú v priebehu 
pripájania. Okrem toho je nabíjačka batérií riadená 
internou MCU (mikropočítačová jednotka).

Reset / Vymazanie  nastavení

 

Po pripojení k napájaniu sa zariadenie auto-
maticky nastaví do základného nastavenia a 
zostáva v pohotovostnom režime.

Prepínanie medzi režimom 1, 2, 3 a 4

Postupne stláčajte tlačidlo voľby režimu MODE  .
Prístroj zapína režimy nabíjania v tomto poradí:  
Pohotovostný režim ( ), režim 1 (

), režim 2 ( ), 

režim 3 (

), režim 4 ( ) a potom sa začne ďalší 

cyklus.

UPOZORNENIE

 

Ak stlačíte tlačidlo voľby režimu MODE  , 
prepne sa režim nabíjania do nasledujúceho 
režimu a vykonáva ho. Ak je pripojená 12 V 
batéria, nie je možné zvoliť režim 1 (

). Ak 

je pripojená 6 V batéria, nie je možné zvoliť 
režim 2 ( ), 3 (

) a 4 ( ). Keď sa však po 

plnom nabití batéria neodpojí od nabíjačky, 
zostane v režime udržiavacieho dobíjania, 
aj keď používateľ prepne na iný režim. To je 
dôležité kvôli ochrane plne nabitej batérie 
pred poškodením.

Režim 1 „6 V“ (7,3 V / 0,8 A)

Tento režim je vhodný na nabíjanie 6 V oloveno-ky-
selinových batérií s kapacitou menšou ako 14 Ah.

 

Stlačte tlačidlo voľby režimu MODE  , aby ste 
zvolili režim 1 (

). Po vykonaní tohto procesu 

sa rozsvieti príslušný indikátor LED 

  . Ak 

následne neurobíte žiaden ďalší výber, elektro-
nika automaticky s indikátorom LED 

   sa 

uvedie do činnosti a začne nabíjanie.  
Ak nabíjanie prebieha bez problémov, zostáva 
indikátor LED 

   viditeľný počas celého 

nabíjania, až kým nie je batéria nabitá na 
7,3 V/± 0,25 V. Keď je batéria úplne nabitá, 
rozsvieti sa indikátor LED 

   a indikátor  

LED 

   zhasne.  

Prístroj sa teraz automaticky prepne do režimu 
udržiavacieho dobíjania.

Režim 2 „12 V“ (14,4 V / 0,8 A)

Tento režim je vhodný na nabíjanie 12 V oloveno-
-kyselinových batérií s kapacitou menšou ako 14 Ah.

 

Stlačte tlačidlo voľby režimu MODE  , aby ste 
zvolili režim 2 ( ). Po vykonaní tohto procesu 
sa rozsvieti príslušný indikátor LED    . Ak ná-
sledne neurobíte žiaden ďalší výber, elektronika 
automaticky s indikátorom LED 

   sa uvedie 

do činnosti a začne nabíjanie.  
Ak nabíjanie prebieha bez problémov, zostáva 
indikátor LED 

   svietiť počas celého nabíja- 

nia, až kým nie je batéria nabitá. Keď je batéria 
úplne nabitá, rozsvieti sa indikátor LED 

    

a indikátor LED 

   zhasne.  

Prístroj sa teraz automaticky prepne do režimu 
udržiavacieho dobíjania.

Režim 3 „12 V“ (14,4 V / 3,8 A)

Tento režim sa používa hlavne na nabíjanie 12 V  
oloveno-kyselinových batérií s kapacitou väčšou 
ako 14 Ah za normálnych podmienok.

 

Stlačte tlačidlo voľby režimu MODE  , aby 
ste zvolili režim 3 (

). Ak následne neurobíte 

žiaden ďalší výber, spustí sa elektronika spolu  
s indikátorom LED 

   a začne nabíjanie.  

Ak nabíjanie prebieha bez problémov, zostáva 
indikátor LED 

   svietiť počas celého nabíja- 

nia, až kým nie je batéria nabitá. Keď je batéria 
úplne nabitá, rozsvieti sa indikátor LED 

    

a indikátor LED 

   zhasne.  

Prístroj sa teraz automaticky prepne do režimu 
udržiavacieho dobíjania.

Summary of Contents for ULG 3.8 B1

Page 1: ...ctions POLNILNIK ZA AKUMULATORJE MOTORNIH VOZIL Navodila za uporabo AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY DO SAMOCHODÓW Instrukcja obsługi NABÍJAČKA AUTOBATÉRIÍ Návod na obsluhu NABÍJEČKA AUTOBATERIÍ Návod k obsluze KFZ BATTERIELADEGERÄT Bedienungsanleitung ...

Page 2: ...ustracjami a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje Pred čítaním si odklopte stranu s obráz...

Page 3: ...A B ...

Page 4: ... mode 5 Reset deleting settings 5 Switching between modes 1 2 3 and 4 5 Mode 1 6 V 7 3 V 0 8 A 5 Mode 2 12 V 14 4 V 0 8 A 5 Mode 3 12 V 14 4 V 3 8 A 5 Mode 4 12 V 14 7 V 3 8 A 6 Automatic battery recognition 6 Pulse charging mode 6 Trickle charging 6 Protective function of the appliance 6 Maintenance and Cleaning 7 Warranty 7 Service 7 Importer 7 Disposal 7 Translation of the original Conformity D...

Page 5: ...usage contrary to the instructions specified below Package contents Car battery charger ULG 3 8 B1 This operating manual Components See Figure A LED display Mode 1 LED display Mode 2 LED display Mode 3 LED display Mode 4 LED display Error LED display Fully charged LED display Charging LED display Standby mode MODE selection button See Figure B Charger Fixing holes Power cable Positive terminal clam...

Page 6: ...e and a residual current circuit breaker RCCB Disconnect the charger from the mains before making connections to the battery Always connect the positive termi nal clamp red first The negative terminal clamp black must be connected to the chassis at least 10 cm away from the batte ry and the fuel line Now connect the charger to the power supply Disconnect the charger from the mains power supply afte...

Page 7: ...ntly connected bat tery Secure the vehicle turn off the ignition Clean the battery terminals Ensure that no dirt comes into contact with your eyes in the process Provide for sufficient ventilation Connection NOTE There are two options for connecting the charger Connect the negative terminal connecting cable black either directly to the negative terminal of the battery or to the bodywork Please also b...

Page 8: ...s over to another mode This protects the fully charged battery from being damaged Mode 1 6 V 7 3 V 0 8 A This mode is suitable for charging 6 V lead acid batteries with a capacity below 14 Ah Press the selection button MODE to activate Mode 1 After doing so the corresponding LED display lights up If you do not acti vate another process afterwards the electronic system will automatically activate t...

Page 9: ...arging mode by means of the MODE selection button Pulse charging mode The mode is suitable for the charging regeneration of empty used and overcharged 12 V lead acid batteries When the charger is connected to a battery and the charging process starts it automatically rec ognises the battery voltage It will switch to pulse charging mode if the voltage is in the range of 7 5 V 0 5 V to 10 5 V 0 5 V ...

Page 10: ... improper or inap propriate handling abuse or modifications which were not carried out by one of our authorised ser vice centres Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty The warranty period is not prolonged by repairs made under the warranty This also applies to replaced and repaired parts Damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately af...

Page 11: ... 2006 95 EC EMC Electromagnetic Compatibility 2004 108 EC RoHS Directive 2011 65 EU Related harmonised standards EN 60335 2 29 A2 2010 EN 60335 1 2012 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Type designation of machine Car battery charger ULG 3 8 B1 Year of manufacture 05 2015 Serial number IAN 113043 Bochum ...

Page 12: ...trybu ładowania 13 Reset Kasowanie ustawień 13 Przełączanie między trybami 1 2 3 i 4 13 Tryb 1 6 V 7 3 V 0 8 A 14 Tryb 2 12 V 14 4 V 0 8 A 14 Tryb 3 12 V 14 4 V 3 8 A 14 Tryb 4 12 V 14 7 V 3 8 A 14 Automatyczne wykrywanie akumulatora 14 Tryb ładowania impulsowego 15 Ładowanie podtrzymujące 15 Funkcja ochronna urządzenia 15 Konserwacja i czyszczenie 15 Gwarancja 15 Serwis 16 Importer 16 Utylizacja ...

Page 13: ...ym ŻEL Urządzenie nie jest przystosowane do ładowania akumulatorów litowych Urządzenie nie jest przez naczone do użytku komercyjnego i jedynie do użytku w pomieszczeniach Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użycia urządzenia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem Zakres dostawy Prostownik automatyczny do samochodów ULG 3 8 B1 Niniejsza instrukcja obsługi Opi...

Page 14: ...owania są wyjaśnio ne poniżej w tej instrukcji obsługi NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM Nie używać urządzenia z uszko dzonym kablem kablem sieciowym lub wtykiem Uszkodzone kable przyłączeniowe oznaczają niebez pieczeństwo utraty życia z powodu porażenia prądem elektrycznym W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego powinien być on wymieniony przez producenta jego serwis lub przez osobę o odpowie...

Page 15: ...odą a następnie skontak tować się niezwłocznie z lekarzem Podczas przyłączania prostowni ka do akumulatora należy unikać zwarcia elektrycznego Kabel przyłączeniowy bieguna ujemnego przyłączać zawsze do bieguna ujemnego akumulatora lub do karoserii Kabel przyłączeniowy bieguna dodatniego przyłączać wyłącznie do bieguna dodatniego akumulatora Nie stawiać prostownika w pobliżu ognia gorąca i źródeł c...

Page 16: ...od temperatury otocznia można wybierać różne tryby ładowania dla różnych rodzajów akumulatorów W porównaniu do konwencjonalnych prostowników do akumulatorów samochodowych to urządzenie posiada specjalną funkcję pozwalającą na po nowne naładowanie całkowicie rozładowanych akumulatorów Dzięki temu urządzeniu można po nownie naładować nawet całkowicie rozładowane akumulatory Bezpieczne ładowanie zape...

Page 17: ...Naciśnij przycisk wyboru MODE aby wybrać tryb 3 Jeśli następnie nie zostanie wykona na żadna czynność układ elektroniczny załącza się razem z diodą kontrolną i rozpoczyna się proces ładowania Jeśli ten etap przebiega bez problemów dioda kontrolna pozostaje zapalona przez cały czas aż do naładowania akumulatora Po całkowitym naładowaniu akumulatora zapala się dioda kontrolna natomiast dioda kontrol...

Page 18: ...adowania nadmiernie się nagrzewa następuje automatyczne zredu kowanie mocy wyjściowej Chroni to urządzenie również przed uszkodzeniem Konserwacja i czyszczenie OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy prostow niku wyjąć wtyk z gniazda Urządzenie jest bezobsługowe W żadnym wypadku nie wolno stosować rozpuszczalników ani innych żrących środków czyszczących Powierzchnie urządzenia ...

Page 19: ...iższym urzędzie gminy Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności My KOMPERNASS HANDELS GMBH osoba odpowiedzialna za sporządzenie dokumentacji Pan Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM NIEMCY oświadczamy niniejszym że produkt ten jest zgodny z następującymi normami dokumentami normatywnymi oraz dyrektywami WE Dyrektywa niskonapięciowa WE 2006 95 EC Dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnety...

Page 20: ...mód kiválasztása 21 Rezet Beállítások törlése 21 Átkapcsolás az 1 2 3 és 4 üzemmód között 21 1 üzemmód 6 V 7 3 V 0 8 A 21 2 üzemmód 12 V 14 4 V 0 8 A 21 3 üzemmód 12 V 14 4 V 3 8 A 22 4 üzemmód 12 V 14 7 V 3 8 A 22 Automatikus akkumulátor felismerés 22 Impulzus töltési üzemmód 22 Fenntartó töltés 22 Készülékvédelmi funkció 23 Karbantartás és tisztítás 23 Garancia 23 Szerviz 24 Gyártja 24 Ártalmatl...

Page 21: ...rokért a gyártó nem vállal felelősséget A csomag tartalma Akkumulátortöltő ULG 3 8 B1 Jelen használati útmutató Tartozékok leírása Lásd az A ábrát 1 üzemmód LED kijelzés 2 üzemmód LED kijelzés 3 üzemmód LED kijelzés 4 üzemmód LED kijelzés Hiba LED kijelzés Teljesen feltöltve LED kijelzés Aktív feltöltési folyamat LED kijelzés Készenléti üzemmód LED kijelzés MODE kiválasztó gomb Lásd a B ábrát Tölt...

Page 22: ...s FIkapcso lóval áram védőkapcsolóval van ellátva Az akkumulátor csatlakoztatását illetve leválasztását megelőzően a töltőkészüléket le kell választani az elektromos hálózatról Először mindig a pozitív pólus csatla kozókapcsát vörös csatlakoztassa A negatív pólus csatlakozókapcsát fekete az akkumulátortól és a benzinvezetéktől számítva legalább 10 cm távolságra a karosszériához kell csatlakoztatni...

Page 23: ...óan járműre csatlakoztatott akkumu látor töltésénél be kell tartani a járműgyártó előírásait is Biztosítsa a gépjárművet kapcsolja ki a gyújtást Tisztítsa meg az akkumulátor pólusokat Ügyel jen arra hogy közben ne kerüljön szennyező anyag a szemébe Gondoskodjon megfelelő szellőzésről Csatlakoztatás TUDNIVALÓ A töltőkészüléket kétféle módon csatlakoz tathatja A negatív pólusú csatlakozókábelt feket...

Page 24: ...VALÓ Ha megnyomja a MODE kiválasztó gombot akkor a készülék a következő töltési üzemmódra kapcsol és ennek megfelelően tölt 12 V akkumulátor csatlakoztatása esetén az 1 üzemmód nem választható 6 V akkumulátor csatlakoztatása esetén az 2 3 és a 4 üzemmód nem vá lasztható Amennyiben a már teljesen feltöltött akkumulátort nem választja le a töltőkészülék ről úgy a készülék még másik üzemmódba való át...

Page 25: ...eljesen feltöltődött akkor a LED kijelzés világít és a LED kijelzés kialszik A készülék ekkor automatikusan fenntartó üzem módba kapcsol át Automatikus akkumulátor felismerés A töltőkészülék elektromos hálózatra történő csatla koztatását követően világítani kezd a LED kijelzés a készüléken A töltőkészülék az alábbiak szerint ismeri fel az akkumulátorokat Amennyiben az akkumulátor feszültsége 3 8 V...

Page 26: ...z kendővel tisztítsa meg Garancia A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk A készüléket gondo san gyártottuk és szállítás előtt lelkiismere tesen ellenőriztük Kérjük hogy a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot Kérjük hogy garanciaigény esetén telefonon forduljon ügyfélszolgálatához Csak ebben az esetben garantálhatjuk hogy díjmentesen tudja beküldeni az áru...

Page 27: ...lehetőségeiről tájékozódjon a helyi vagy városi önkormányzatnál Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása Mi a KOMPERNASS HANDELS GMBH a dokumentáció felelőse Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG ezennel igazoljuk hogy ez a termék megfelel az alábbi szabványoknak normatív dokumentumoknak és EK irányelveknek EK alacsony feszültségi irányelv 2006 95 EC Elektromágneses összeférhetőség...

Page 28: ...avitev brisanje nastavitev 29 Preklapljanje med načini 1 2 3 in 4 29 Način 1 6 V 7 3 V 0 8 A 29 Način 2 12 V 14 4 V 0 8 A 29 Način 3 12 V 14 4 V 3 8 A 29 Način 4 12 V 14 7 V 3 8 A 30 Samodejno prepoznavanje akumulatorja 30 Impulzni polnilni način 30 Ohranjanje polnitve 30 Funkcija zaščite naprav 30 Vzdrževanje in čiščenje 31 Odstranjevanje med odpadke 31 Proizvajalec 31 Servis 31 Garancijski list ...

Page 29: ...odgovornosti za škodo nastalo zaradi nepredvidene uporabe Vsebina kompleta Polnilnik za akumulatorje motornih vozil ULG 3 8 B1 Ta navodila za uporabo Opis delov Glejte sliko A LED prikaz način 1 LED prikaz način 2 LED prikaz način 3 LED prikaz način 4 LED prikaz napaka LED prikaz v celoti napolnjen LED prikaz postopek polnjenja aktiven LED prikaz način pripravljenosti Izbirna tipka za način MODE G...

Page 30: ...ite ali ima električni tok po predpisih 230 V 50 Hz in ali so prisotni ozemljeni nični vod 16 amperska varovalka ter FI zaščitno stikalo zaščitno stikalo za okvarne tokove Preden ustvarite ali ločite povezave z akumulatorjem ločite polnilnik od električnega omrežja Vedno najprej priključite priključno sponko pozitivnega pola rdečo Priključno sponko negativnega pola črno je treba priključiti na kar...

Page 31: ...za akumulator ki je trajno priključen v vozilu Vozilo zavarujte in izklopite vžig Očistite akumulatorske pole Pazite da pri tem ne pride do stika oči z umazanijo Poskrbite za zadostno zračenje Priključitev NAPOTEK Za povezovanje polnilnika imate dve možnosti priključitve Priključni kabel za negativni pol črni priključite neposredno na negativni pol akumulatorja ali na karoserijo Upoštevajte tudi n...

Page 32: ...n 1 6 V 7 3 V 0 8 A Ta način je primeren za polnjenje 6 voltnih akumula torjev svinec kislina s kapaciteto manjšo od 14 Ah Pritisnite izbirno tipko za način MODE da izberete način 1 Po izvedbi tega postopka zasveti ustrezen LED prikaz Če potem ne izvajate nobenih drugih postopkov se elektronika samodejno vklopi skupaj z LED prikazom in začne izvajati postopek polnjenja Če postopek poteka brez teža...

Page 33: ...jenje obnavljanje praznih izrabljenih in prenapolnjenih 12 voltnih akumulatorjev svinec kislina Če polnilnik akumulatorjev priključite na akumulator in zaženete postopek polnjenja polnilnik napetost akumulatorja prepozna samodejno Polnilnik preide v impulzni polnilni način če je napetost v območju od 7 5 V 0 5 V do 10 5 V 0 5 V Ta postopek impulznega polnjenja se nadaljuje dokler se napetost akumu...

Page 34: ...kljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino 2 Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije 3 Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva nabave 4 Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki Svetujemo vam da pred tem natančno prebe...

Page 35: ... EC Direktiva o elektromagnetni združljivosti 2004 108 EC Direktiva RoHS 2011 65 EU Uporabljeni harmonizirani standardi EN 60335 2 29 A2 2010 EN 60335 1 2012 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Oznaka tipa stroja Polnilnik za akumulatorje motornih vozil ULG 3 8 B1 Leto izdelave 05 2015 Serijska številka I...

Page 36: ...Výběr režimu nabíjení 36 Reset zrušení nastavení 37 Přepínání mezi režimy 1 2 3 a 4 37 Režim 1 6 V 7 3 V 0 8 A 37 Režim 2 12 V 14 4 V 0 8 A 37 Režim 3 12 V 14 4 V 3 8 A 37 Režim 4 12 V 14 7 V 3 8 A 37 Automatické rozpoznání baterie 38 Režim pulzního nabíjení 38 Udržovací nabíjení 38 Ochranná funkce přístroje 38 Údržba a čištění 38 Záruka 38 Servis 39 Dovozce 39 Likvidace 39 Překlad originálu prohl...

Page 37: ...ním nenese výrobce odpovědnost Rozsah dodávky Nabíječka autobaterií ULG 3 8 B1 Tento návod k obsluze Popis dílů Viz obrázek A Indikace LED Režim 1 Indikace LED Režim 2 Indikace LED Režim 3 Indikace LED Režim 4 Indikace LED Chyba Indikace LED Úplně nabito Indikace LED Nabíjení aktivní Indikace LED Režim standby pohotovostní režim Tlačítko výběru MODE Viz obrázek B Nabíječka Upevňovací otvory Napáje...

Page 38: ...nabíječku připojíte k aku mulátoru nebo ji od něj odpojíte odpojte ji od sítě Zapojte nejdříve vždy plus pólovou připojovací svorku červená Mínus pólová připojovací svorka černá musí být zapojená do karo serie ve vzdálenosti minimálně 10 cm od baterie a palivového potrubí Až nyní zapojte nabíječku do sítě Po nabíjení odpojte nabíječku od sítě Teprve potom odpojte připojo vací svorku od karoserie P...

Page 39: ...sy výrobce vozidla Před dobíjením nebo udržovacím nabíjením u baterie trvale zapojené ve vozidle odpojte nejprve černý připojovací kabel vozidla od záporného pólu baterie Záporný pól baterie je zpravidla spojen s karoserií vozidla Poté odpojte červený připojovací kabel vozidla od kladného pólu baterie Připojte připojovací svorku nabíječky pro kladný pól červenou ke kladnému pólu baterie Připojte p...

Page 40: ...4 Ah Chcete li vybrat režim 2 stiskněte tlačítko výběru MODE Po provedení tohoto kroku se rozsvítí příslušná indikace LED Když poté neprovedete žádný další krok zapne se automaticky elektronika s indikací LED a spustí se nabíjení Probíhá li tato operace bez problémů zůstane indikace LED svítit během celého nabíje ní až je baterie nabitá Jakmile je baterie úplně nabitá rozsvítí se indikace LED zatí...

Page 41: ...bíječka baterií elektroniku a pře pne systém okamžitě zpět do základní pozice aby se tak zabránilo škodám Pokud neprovedete jiné nastavení zůstane systém v pohotovostním režimu režimu standby Při opač ném připojení výstupních svorek záměně pólů svítí navíc indikace LED Chyba Pokud se přístroj při nabíjení přehřeje automaticky se sníží výstupní výkon To chrání rovněž přístroj před poškozením Údržba...

Page 42: ...městská správa Překlad originálu prohlášení o shodě My KOMPERNASS HANDELS GMBH osoba odpovědná za dokumentaci pan Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND NĚMECKO prohlašujeme že tento výrobek je ve shodě s následujícími normami normativními dokumenty a směrnicemi ES Směrnice ES o nízkém napětí 2006 95 EC Elektromagnetická kompatibilita 2004 108 EC Směrnice o omezeném používání nebezpečných...

Page 43: ...40 ULG 3 8 B1 ...

Page 44: ...oľba režimu nabíjania 45 Reset Vymazanie nastavení 45 Prepínanie medzi režimom 1 2 3 a 4 45 Režim 1 6 V 7 3 V 0 8 A 45 Režim 2 12 V 14 4 V 0 8 A 45 Režim 3 12 V 14 4 V 3 8 A 45 Režim 4 12 V 14 7 V 3 8 A 46 Automatické rozpoznávanie batérie 46 Režim impulzného nabíjania 46 Udržiavacie dobíjanie 46 Ochrana zariadenia 46 Údržba a čistenie 46 Záruka 47 Servis 47 Dovozca 47 Zneškodnenie 47 Preklad orig...

Page 45: ...škody vzniknuté používaním ktoré je v rozpore s určením výrobca nepreberá žiadnu záruku Rozsah dodávky Nabíjačka autobatérií ULG 3 8 B1 Návod na obsluhu Popis dielov Pozri obrázok A Indikátor LED Režim 1 Indikátor LED Režim 2 Indikátor LED Režim 3 Indikátor LED Režim 4 Indikátor LED Porucha Indikátor LED Úplne nabité Indikátor LED Nabíjanie aktívne Indikátor LED Pohotovostný režim Tlačidlo voľby r...

Page 46: ...erte že sieťová prípojka je vy bavená podľa predpisov 230 V 50 Hz uzemneným nulo vým vodičom poistkou 16 A a ochranným spínačom FI ochranný spínač chybového prúdu Pred pripájaním alebo odpájaním spojení k batérii odpojte nabíjačku od siete Zapojte vždy najskôr plus pólovú prípojnú svorku červená Mínus pólová prípojná svorka čierna musí byť zapojená do karosérie vo vzdialenosti minimálne 10 cm od b...

Page 47: ... trvalo zabudovanej vo vozidle dodržiavajte aj predpisy výrobcu vozidla Zaistite vozidlo vypnite zapaľovanie Vyčistite póly batérie Dbajte na to aby sa vaše oči nedostali do kontaktu s nečistotami Zabezpečte dostatočné vetranie Pripojenie UPOZORNENIE Sú dve možnosti pripojenia nabíjačky Buď pripojíte mínusový pól pripojovacieho kábla čierny priamo na záporný pól batérie alebo na karosériu Dodržiav...

Page 48: ...tou menšou ako 14 Ah Stlačte tlačidlo voľby režimu MODE aby ste zvolili režim 1 Po vykonaní tohto procesu sa rozsvieti príslušný indikátor LED Ak následne neurobíte žiaden ďalší výber elektro nika automaticky s indikátorom LED sa uvedie do činnosti a začne nabíjanie Ak nabíjanie prebieha bez problémov zostáva indikátor LED viditeľný počas celého nabíjania až kým nie je batéria nabitá na 7 3 V 0 25...

Page 49: ...ozná automaticky napätie batérie Prepne sa do režimu impulzného nabíjania ak je napätie v rozsahu od 7 5 0 5 V do 10 5 0 5 V Toto impulzné nabíjanie potrvá dovtedy kým napätie batérie nedosiahne hodnotu 10 5 0 5 V Len čo sa dosiahne tento stav prepne sa nabíjačka do normálneho režimu nabíjania ktorý ste predtým zvolili Teraz sa dá batéria rýchlo a bezpečne nabiť Takýmto postupom sa dá väčšina vybi...

Page 50: ...zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené Záručná doba sa nepredlžuje záručnou opravou To platí aj pre náhradné a opravené diely Prípadné chyby a ne dostatky zistené už pri zakúpení musíte nahlásiť ihneď po vybalení najneskôr však do dvoch dní od dátumu zakúpenia Opravy vykonané po uplynutí záručnej doby sa musia zaplatiť Servis Servis Slovensko Tel 0850 232001 E Mail kompernass lidl sk IAN 113043 ...

Page 51: ...apätí 2006 95 EC Elektromagnetická kompatibilita 2004 108 EC Smernica RoHS 2011 65 EU Aplikované harmonizované normy EN 60335 2 29 A2 2010 EN 60335 1 2012 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Typové označenie strojového zariadenia Nabíjačka autobatérií ULG 3 8 B1 Rok výroby 05 2015 Sériové číslo IAN 113043...

Page 52: ...en 52 Trennen 53 Lademodus auswählen 53 Reset Einstellungen löschen 53 Umschalten zwischen Modus 1 2 3 und 4 53 Modus 1 6 V 7 3 V 0 8 A 53 Modus 2 12 V 14 4 V 0 8 A 53 Modus 3 12 V 14 4 V 3 8 A 54 Modus 4 12 V 14 7 V 3 8 A 54 Automatische Batterieerkennung 54 Impulslademodus 54 Erhaltungsladung 55 Geräteschutzfunktion 55 Wartung und Reinigung 55 Garantie 55 Service 56 Importeur 56 Entsorgung 56 Or...

Page 53: ...aus bestimmungswidriger Verwendung entstan dene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung Lieferumfang Kfz Batterieladegerät ULG 3 8 B1 Diese Bedienungsanleitung Teilebeschreibung Siehe Abbildung A LED Anzeige Modus 1 LED Anzeige Modus 2 LED Anzeige Modus 3 LED Anzeige Modus 4 LED Anzeige Fehler LED Anzeige Vollständig aufgeladen LED Anzeige Ladevorgang aktiv LED Anzeige Standby Modus Auswahl...

Page 54: ...etzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Stellen Sie vor dem Netzstroman schluss sicher dass der Netzstrom vorschriftsmäßig mit 230 V 50 Hz geerdetem Nullleiter einer 16 A Sicherung und einem FI Schalter Fehlerstromschutzschalter ausge stattet ist Trennen Sie das Ladegerät vom Netz bevor Sie Verbindungen zur Batterie schließen oder öffnen Schließen Sie immer die Plus Pol Anschlussklemme rot zuerst ...

Page 55: ...kontaktflä chen der Batterie vor Kurzschluss Verwenden Sie das Ladegerät ausschließlich zum Auflade und Erhaltungsladevorgang von unbe schädigten 6 V 12 V Blei Batteri en Eingefrorene Batterien dürfen nicht geladen werden Bedienung Vor der Inbetriebnahme Vor dem Anschluss des Ladegerätes ist die Bedienungsanleitung der Batterie zu beachten Weiterhin sind die Vorschriften des Fahrzeug herstellers bei...

Page 56: ...by Modus Umschalten zwischen Modus 1 2 3 und 4 Drücken Sie die Auswahltaste MODE entspre chend nacheinander Das Gerät schaltet die Lademodi in folgender Reihenfolge Standby Modus 1 Modus 2 Modus 3 Modus 4 und startet dann den nächsten Zyklus HINWEIS Wenn Sie die Auswahltaste MODE drü cken schaltet der Lademodus zum nächsten Modus und führt diesen aus Wird eine 12 V Batterie angeschlossen ist Modus...

Page 57: ...startet den Ladevorgang In diesem Modus ist der Ladestrom der gleiche wie in Modus 3 Verläuft der Vorgang ohne Probleme bleibt die LED Anzeige während des gesamten Ladeverlaufs an bis die Batterie geladen ist Wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist leuchtet die LED Anzeige und die LED Anzeige erlischt Das Gerät wechselt nun automatisch in den Erhaltungslademodus Automatische Batterieerkennung...

Page 58: ...er andere aggressive Reinigungsmittel Reinigen Sie die Kunststoffoberflächen des Gerätes mit einem trockenen Tuch Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in ...

Page 59: ...sammelt und einer umweltgerechten Wiederver wertung zugeführt werden Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Original Konformitätserklärung Wir KOMPERNASS HANDELS GMBH Dokumen tenverantwortlicher Herr Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND erklären hiermit dass dieses Produkt mit den folgenden Normen normativen Dokumenten ...

Page 60: ...H BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Last Information Update Stan informacji Információk állása Stanje informacij Stav informací Stav informácií Stand der Informationen 01 2015 Ident No ULG3 8B1 012015 1 ...

Reviews: