background image

12  CZ

Úvod

Důležitá bezpečnostní upozornění

Podložka na sedadlo USB 12 A1

  

Úvod

Blahopřejeme vám ke koupi nového výrob-
ku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. 
Návod k obsluze je součástí tohoto výrob-

ku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití 
a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se 
všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. 
Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na 
uvedených místech. Při předání výrobku třetí osobě 
předejte i všechny podklady.

  

Použití ke stanovenému účelu

Tato podložka je určena k chlazení lidského těla 
během jízdy (v osobním a nákladním vozidle) a 
v soukromých domácnostech. Tato podložka není 
určena ke komerčnímu použití. Jiné než výše popsa-
né použití nebo změna podložky nejsou přípustné a 
mohou vést k poraněním a / nebo poškozením pod-
ložky. Za škody způsobené použitím v rozporu se 
nestanoveným účelem nepřevezme výrobce záruku.

  Popis dílů

1

  Podložka na sedadlo

2

  Připojovací zdířka

3

  Adaptér  12 V

4

  Síťový adaptér

5

   Tlačítko ZAP / VYP s indikační kontrolkou  

(zelená)

6

   Tlačítko se stupni ventilátoru I / II s indikační 

kontrolkou (modrá)

7a, b

  Upevňovací pásy

  Obsah dodávky

Bezprostředně po vybalení vždy zkontrolujte úplnost 
rozsahu dodávky a bezvadný stav podložky.

1 Podložka na sedadlo
1 Adaptér 12V / 24 V do vozidla
1 Síťový adaptér
1 Návod k obsluze

V tomto návodu k obsluze se používají následující piktogramy / symboly:

Přečtěte si návod k obsluze!

Ochranná třída II

Dbejte na výstrahy a řiďte se bezpeč-

nostními pokyny!

 

Nikdy nenechávejte děti bez dozoru 

s obalovým materiálem a výrobkem.

W

Watt (činný výkon)

Pozor na úraz elektrickým proudem! 

Nebezpečí ohrožení života!

V~

Volt (střídavé napětí)

Nebezpečí ohrožení života úrazem 

elektrickým proudem při poškozeném 

síťovém kabelu nebo síťové zástrčce!

Stejnosměrný proud  

(druh proudu a napětí)

Obal i výrobek ekologicky zlikvidujte!

Summary of Contents for 88798

Page 1: ...A1 Klima Sitzauflage Bedienungs und Sicherheitshinweise Climate Seat Cushion Operation and Safety Notes Podložka na sedadlo Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Klimatizovaná podložka na sedenie Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny ...

Page 2: ...ld the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen d...

Page 3: ...7b 1 7a 6 5 7a 2 4 3 ...

Page 4: ......

Page 5: ...e 7 Safety instructions for road safety Page 8 Start up Page 8 Attaching the seat cover Page 8 Switching on off Selecting the fan speed Page 8 Cleaning and Care Page 9 Storage Page 9 Disposal Page 9 Technical data Page 9 Note on EC Declaration of Conformity Page 10 Importer Page 10 Guarantee and Service Page 10 Table of contents ...

Page 6: ... result in injury and or damage to the cover The manufacturer accepts no liability for damage or injury resulting from improper use Parts description 1 Climate Seat Cushion 2 Connection socket 3 12V adapter 4 Mains adapter 5 ON OFF switch with indicator light green 6 Fan speed switch I II with indicator light blue 7a b Fastening straps Scope of delivery Please check immediately on unpacking that t...

Page 7: ...ear and tear and or damage Do not use the seat cover if you see wear and tear or damage or if it has been used incorrectly Children or other individuals who have no ex perience of or do not know how to use the seat cover or are restricted in terms of their physical sensory or mental capacities must not use the seat cover without supervision or instruction by an individual who is responsible for th...

Page 8: ...bjects e g suitcases or a washing basket on the seat cover when it is switched on This can damage the seat cover Start up Attaching the seat cover Place the seat cover on the car seat Pull the fastening strap 7b of the seat cover over the head rest of the car seat Carefully attach the seat cover using faste ning straps 7a 7b 7a Note If your vehicle has a side airbag ensure when attaching the seat ...

Page 9: ...e cloth to cleaning and care for the seat cover and connection socket 2 You can dampen the cloth and use a little mild liquid detergent to remove more stubborn dirt from the seat cover Please note that the seat cover must not be dry cleaned bleached wrung out machine dried mangled or ironed Storage Stow the 12 24V and mains adapters 3 4 in the storage pocket provided at the foot of the seat cover ...

Page 10: ...act by telephone with our Service Department Only in this way can a post free despatch for your goods be assured The warranty covers only claims for material and maufacturing defects but not for transport damage for wearing parts or for damage to fragile compo nents e g buttons or batteries This product is for pri vate use only and is not intended for commercial use The warranty is void in the cas...

Page 11: ...upozornění pro dopravní bezpečnost Strana 14 Uvedení do provozu Strana 14 Upevnění podložky Strana 14 Zapnutí vypnutí volba stupně ventilace Strana 14 Čistění a ošetřování Strana 15 Skladování Strana 15 Odstranění do odpadu Strana 15 Technické údaje Strana 15 Upozornění k ES Prohlášení o shodě Strana 16 Dovozce Strana 16 Záruka a servis Strana 16 Seznam obsahu ...

Page 12: ...zporu se nestanoveným účelem nepřevezme výrobce záruku Popis dílů 1 Podložka na sedadlo 2 Připojovací zdířka 3 Adaptér 12V 4 Síťový adaptér 5 Tlačítko ZAP VYP s indikační kontrolkou zelená 6 Tlačítko se stupni ventilátoru I II s indikační kontrolkou modrá 7a b Upevňovací pásy Obsah dodávky Bezprostředně po vybalení vždy zkontrolujte úplnost rozsahu dodávky a bezvadný stav podložky 1 Podložka na se...

Page 13: ...ení a nebo poškození Neuvádějte ji do provozu pokud zjistíte opotřebení nebo poškození nebo pokud byl přístroj neodborně použit Děti nebo osoby které nemají znalosti nebo zkušenosti se zacházením s podložkou nebo osoby které jsou omezeny ve svých tělesných senzorických nebo duševních schopnostech nesmí podložku používat bez dohledu nebo návodu osoby odpovědné za bezpečnost Děti musejí být pod dozo...

Page 14: ...hlu na podložku nepokládali žádné předměty jako např kufr nebo koš na prádlo zatímco je za pnutá V opačném případě se podložka může poškodit Uvedení do provozu Upevnění podložky Položte podložku na autosedačku Přetáhněte upevňovací pásy 7b podložky přes hlavovou opěrku autosedačky Upevněte podložku pečlivě pomocí upevňova cích pásů 7a 7b 7a Upozornění Pokud je vaše vozidlo vybaveno postranním airb...

Page 15: ...podložku za účelem sušení kolíčky na prádlo apod V opačném případě se pod ložka může poškodit K čištění a ošetřování podložky a připojovací zdířky 2 používejte suchou utěrku nepouštějící vlákna Při silnějším znečištění podložky můžete utěrku navlhčit a použít trochu tekutého jemného pra cího prostředku Mějte na paměti že se podložka nesmí chemic ky čistit bělit ždímat strojně sušit mandlovat nebo ...

Page 16: ...ad o nákupu V případě uplatňování záruky kontaktujte telefonicky Vaší servisní službu Pouze tak může být zajištěno bezplatné zaslání Vašeho zboží Záruka se vztahuje pouze na chyby materiálu nebo výrobní závady ale ne na škody vzniklé při přepra vě ne na součásti podléhající rychlému opotřebení nebo na poškození křehkých dílů jako jsou např spínače nebo akumulátory Výrobek je určen pouze pro privát...

Page 17: ...ečnostné pokyny ku bezpečnosti premávky Strana 20 Uvedenie do prevádzky Strana 20 Upevnenie sedacej podložky Strana 20 Zapnutie vypnutie výber stupňa ventilátora Strana 20 Čistenie a údržba Strana 21 Skladovanie Strana 21 Likvidácia Strana 21 Technické údaje Strana 21 Upozornenie ku vyhláseniu o zhode ES Strana 22 Dovozca Strana 22 Záruka a servis Strana 22 Obsah ...

Page 18: ...edacej podložky Výrobca nepreberá ručenie za škody za príčinené používaním v rozpore s určením Popis častí 1 Klimatizovaná podložka na sedenie 2 Pripojovacia zdierka 3 12V adaptér 4 Sieťový adaptér 5 Tlačidlo ZAP VYP s indikačnou kontrolkou zelená 6 Tlačidlo stupňov ventilátora I II s indikačnou kontrolkou modrá 7a b Upevňovacie pásy Rozsah dodávky Ihneď po vybalení vždy skontrolujte úplnosť rozsa...

Page 19: ...o pod hraničnými hodnotami NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU EL PRÚDOM A NEBEZPEČEN STVO PORANENIA Sedaciu podložku sta rostlivo prekontrolujte pred každým použitím či nevykazuje známky opotrebovania a alebo poškodenia Neuvádzajte ju do prevádzky ak zistíte opotrebovanie alebo poškodenie alebo ak sa sedacia podložka používala nesprávne Deti alebo osoby ktoré majú nedostatok vedo mostí alebo skúseností so zaob...

Page 20: ...och sedaciu podložku nezapínali v poskladanom alebo zosunutom stave sedaciu podložku silno nezalamovali na sedaciu podložku nekládli žiadne predme ty napr kufor alebo kôš na bielizeň keď je zapnutá Inak sa môže sedacia podložka poškodiť Uvedenie do prevádzky Upevnenie sedacej podložky Sedaciu podložku umiestnite na sedadlo auto mobilu Upevňovacie pásy 7b sedacej podložky pre tiahnite cez operadlo ...

Page 21: ...poškodiť Sedaciu podložku nepripevňujte pri sušení po mocou kolíkov na bielizeň a pod Inak sa môže sedacia podložka poškodiť Na čistenie a údržbu sedacej podložky a pri pojovacej zdierky 2 používajte suchú handru ktorá nepúšťa vlákna Pri výraznejšom znečistení sedacej podložky môžete handričku navlhčiť a zvlhčiť ju malým množstvom tekutého jemného čistiaceho pros triedku Nezabúdajte že sedacia pod...

Page 22: ...ôkaz o nákupe V prípade uplatňo vania záruky sa spojte s opravovňou telefonicky Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie tovaru Záruka platí len na chyby materiálu a výroby nie na poškodenia spôsobené prepravou opotrebením ani na poškodenia krehkých častí ako sú spínače alebo akumulátory Výrobok je určený výlučne na súkromné používanie a nie na komerčné účely Záruka prestáva platiť pri zaobchád...

Page 23: ...Sicherheitshinweise zur Verkehrssicherheit Seite 26 Inbetriebnahme Seite 26 Sitzauflage befestigen Seite 26 Ein ausschalten Lüfterstufe wählen Seite 27 Reinigung und Pflege Seite 27 Lagerung Seite 27 Entsorgung Seite 27 Technische Daten Seite 28 Hinweis zur EG Konformitätserklärung Seite 28 Importeur Seite 28 Garantie und Service Seite 28 Inhaltsverzeichnis ...

Page 24: ...letzungen und oder Beschädigungen der Sitzauflage führen Für Schäden deren Ursache in bestimmungswidrigen Anwendungen liegen über nimmt der Hersteller keine Haftung Teilebeschreibung 1 Klima Sitzauflage 2 Anschlussbuchse 3 12 V Adapter 4 Netzadapter 5 EIN AUS Taste mit Indikationsleuchte grün 6 Lüfterstufen Taste I II mit Indikationsleuchte blau 7a b Befestigungsgurte Lieferumfang Überprüfen Sie u...

Page 25: ...schrittmachers stören Sie liegen jedoch weit unter den Grenzwerten STROMSCHLAG UND VERLETZUNGSGEFAHR Überprüfen Sie die Sitzauflage vor jeder Anwendung sorgfältig ob sie Anzeichen von Abnutzung und oder Be schädigung aufweist Nehmen Sie sie nicht in Betrieb wenn Sie Abnutzungen oder Beschädi gungen feststellen oder wenn das Gerät un sachgemäß gebraucht wurde Kinder oder Personen denen es an Wissen...

Page 26: ...rer Werkstatt nach VERMEIDEN SIE EINE BESCHÄDI GUNG DER SITZAUFLAGE Bitte beachten Sie dass Sie die Sitzauflage nur an die in den technischen Daten angegebene Spannung anschließen die Sitzauflage nicht im gefalteten oder zu sammengeschobenen Zustand einschalten die Sitzauflage nicht scharf knicken keine Gegenstände wie z B Koffer oder einen Wäschekorb auf die Sitzauflage legen wäh rend diese einge...

Page 27: ...ie zur Reinigung der Sitzauflage und der Anschlussbuchse 2 keine chemischen Reiniger oder Scheuermittel Andernfalls kann die Sitzauflage beschädigt werden Befestigen Sie die Sitzauflage zum Trocknen nicht mit Wäscheklammern oder ähnlichem Andern falls kann die Sitzauflage beschädigt werden Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege der Sitzauflage und der Anschlussbuchse 2 ein trockenes fusselfreies T...

Page 28: ...enhaft geprüft Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden Die Garantieleistung gilt nur für Material oder Fa brikationsfehler nicht aber für Transportschäden Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer brechlichen Teil...

Page 29: ...antie und Service AT Service Österreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail kompernass lidl at IAN 88798 CH Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail kompernass lidl ch IAN 88798 ...

Page 30: ...IAN 88798 KOMPERNASS GMBH BurgstraSSe 21 44867 Bochum GERMANY by ORFGEN Marketing Last Information Update Stav informací Stav informácií Stand der Informationen 03 2013 Ident No USB12A1032013 CZ SK ...

Reviews: