ULTIMATE SPEED 270075 Operation Manual Download Page 18

15

ULGD 3.8 A1

DE

AT

CH

Garantie

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie 
ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig 
produziert und vor Anlieferung gewissenhaft 
geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als 
Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich 
im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch 
in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose 
Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.

Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder 
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschä-
den, Verschleißteile oder für Beschädigungen an 
zerbrech lichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. 
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht 
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei 
missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, 
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht 
von unserer autorisierten Service-Niederlassung 
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre 
gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie 
nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch 
die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch 
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon 
beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müs-
sen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, 
spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach 
Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen 
sind kostenpflichtig.

Service

 Service Deutschland 

Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem 
dt. Festnetz/Mobilfunknetz) 
E-Mail: [email protected] 

IAN 270075

 Service Österreich 

Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) 
E-Mail: [email protected] 

IAN 270075

 Service Schweiz 

Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., 
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) 
E-Mail: [email protected] 

IAN 270075

Erreichbarkeit Hotline:  

Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)

Importeur

KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com

Entsorgung

 

Die Verpackung besteht aus umweltfreund-

lichen Materialien, die Sie über die örtlichen 
Recyclingstellen entsorgen können.

 

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht 

in den Hausmüll!

Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU 
müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt 
gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver-
wertung zugeführt werden.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten 
Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder 
Stadtverwaltung.

Summary of Contents for 270075

Page 1: ...DE BATTERIE POUR VOITURE ULGD 3 8 A1 CHARGEUR DE BATTERIE POUR VOITURE Traduction du mode d emploi d origine KFZ BATTERIELADEGER T Originalbetriebsanleitung CAR BATTERY CHARGER Translation of origina...

Page 2: ...mploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich an...

Page 3: ...A B C...

Page 4: ...cordement 5 S paration 5 STANDBY Mesurer la tension de la batterie 5 R g n ration 5 S lection du mode 6 Mode 1 6 V 7 3 V 0 8 A 6 Mode 2 12 V 14 4 V 0 8 A 6 Mode 3 12 V 14 4 V 3 8 A 6 Mode 4 12 V 14 7...

Page 5: ...nforme Mat riel livr 1 Chargeur de batterie pour voiture ULGD 3 8 A1 2 Pinces de raccordement 1 rouge 1 noire 1 Mode d emploi Descriptif des pi ces Voir illustration A 12 V 0 8 A mode 2 12 V 3 8 A mod...

Page 6: ...Si le c ble d alimentation est en dommag il doit tre remplac par le fabricant son service apr s vente ou des personnes de quali cation similaire a n d viter un danger Avant le raccordement au courant...

Page 7: ...n gatif de la batterie ou sur la carrosserie Raccordez le c ble de raccordement avec le p le positif exclusivement sur le p le positif de la batterie Ne pas placer le chargeur de batte rie proximit du...

Page 8: ...e Suite au raccordement l alimentation en courant l appareil est en mode STANDBY L a chage Standby s allume Lorsque les pinces de raccor dement seront branch es la tension de la batterie s a chera sur...

Page 9: ...t charg e l a chage d tat indique 4 barres Le clignotement s arr te et l appareil se met automatiquement en chargement de maintien Mode 3 12 V 14 4 V 3 8 A Pour le chargement de batteries 12 V avec un...

Page 10: ...dition gratuite de votre marchandise La prestation de garantie s applique uniquement aux vices de mat riau ou de fabrication et non aux d g ts de transport aux pi ces d usure ou aux d g ts subis par d...

Page 11: ...rmit originale Nous soussign s KOMPERNASS HANDELS GMBH responsables du document M Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND d clarons par la pr sente que ce produit est en conformit avec les nor...

Page 12: ...Inbetriebnahme 12 Anschlie en 12 Trennen 13 STANDBY Batteriespannung messen 13 Wiederbelebung 13 Programme ausw hlen 13 Programm 1 6 V 7 3 V 0 8 A 13 Programm 2 12 V 14 4 V 0 8 A 14 Programm 3 12 V 1...

Page 13: ...ger Verwendung entstandene Sch den bernimmt der Hersteller keine Haftung Lieferumfang 1 Kfz Batterieladeger t ULGD 3 8 A1 2 Anschlussklemmen 1 rot 1 schwarz 1 Bedienungsanleitung Teilebeschreibung Sie...

Page 14: ...ali zierte Person ersetzt werden um Gef hrdungen zu vermeiden Stellen Sie vor dem Netzstroman schluss sicher dass der Netzstrom vorschriftsm ig mit 230 V 50 Hz geerdetem Nullleiter einer 16 A Sicherun...

Page 15: ...lich zum Au ade und Erhaltungsladevorgang von unbe sch digten 6 V 12 V Blei Batterien Eingefrorene Batterien d rfen nicht geladen werden Bedienung Vor der Inbetriebnahme Vor dem Anschluss des Ladeger...

Page 16: ...rollmessung f r ca 90 Sek durch Im Display wird angezeigt Werden nach ca 90 Sek zwischen 7 3 7 5 V erkannt ist die 12 V Batterie defekt Das Ger t schaltet auf Standby Wiederbelebung Werden nach ca 90...

Page 17: ...itverz gerung Das Symbol wird im LC Display angezeigt W hrend des Ladevorgangs blinkt die Ladeanzeige und zeigt wie weit der Ladevorgang fortgeschritten ist 1 4 Balken Wenn die Batterie voll geladen i...

Page 18: ...t Dies gilt auch f r ersetzte und reparierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhandene Sch den und M ngel m s sen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden sp testens aber zwei Tage nach Kaufdatum Na...

Page 19: ...06 95 EC Elektromagnetische Vertr glichkeit 2004 108 EC RoHS Richtlinie 2011 65 EU angewandte harmonisierte Normen EN 60335 2 29 A2 2010 EN 60335 1 2012 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 E...

Page 20: ...20 Disconnect 20 Measuring STANDBY Battery voltage 21 Revitalising 21 Program selection 21 Program 1 6 V 7 3 V 0 8 A 21 Program 2 12 V 14 4 V 0 8 A 21 Program 3 12 V 14 4 V 3 8 A 22 Program 4 12 V 14...

Page 21: ...or damage s arising out of usage contrary to the instructions speci ed below Scope of delivery 1 Car battery charger ULGD 3 8 A1 2 Clamps 1 red 1 black 1 Instructions for use Parts description See Fig...

Page 22: ...arthed is 230 V 50 Hz and is 16 A fused and equipped with an RCCB switch residual current circuit breaker in accordance with the cur rent regulations Disconnect the charger from the grid before you ma...

Page 23: ...t be observed Secure the vehicle switch o the ignition Clean the battery poles Take care that while doing so your eyes do not come into contact with the dirt Ensure su cient ventilation Connecting NOT...

Page 24: ...charge steps Revitalising is the same for all the 12 V charge programmes Program selection NOTES If a battery is detected in the voltage range of between 3 7 7 3 V the programmes 2 3 4 can not be sele...

Page 25: ...uit or swapped connection of the connector clamps is detected Should the appliance become too hot during charg ing the output current is automatically reduced This protects the appliance from damage M...

Page 26: ...information on how to dispose of the worn out appliance Translation of the original Conformity Declaration We KOMPERNASS HANDELS GMBH Custodian of Documents Mr Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM GERM...

Page 27: ...24 ULGD 3 8 A1...

Page 28: ...270075 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Version des informations Stand der Informationen Last Information Update 03 2015 Ident No ULGD3 8A1 03...

Reviews: