Ugolini MT mini UL Series Operator'S Manual Download Page 15

15

puis Rotor magnétique extérieur complet (voir figure 8).

figure 7

figure 8

4

Enlever le joint d'étanchéité du réservoir de son siège (voir

figure 9).

figure 9

5

Démonter le robinet selon la séquence indiquée (voir figure

10).

figure 10

6

Enlever le tiroir égouttoir et le vider.

5. 3. 2   LAVAGE

1

Préparer une bassine d'environ huit litres d'eau chaude (45-

60°C) et de détergent spécifique en respectant soigneusement

les indications fournies par le fabricant; une solution trop

concentrée peut en effet endommager les pièces à laver tandis

que trop diluée elle risque de ne pas les nettoyer suffisamment
bien. Ne pas utiliser de détergents abrasifs.

2

Utiliser une brosse adéquate et laver soigneusement avec

la solution détergente toutes les pièces qui sont en contact
avec la boisson.

3

Rincer toutes les pièces lavées à l'eau courante.

5. 3. 3   DESINFECTION DU DISTRIBUTEUR 

DEMONTE

La désinfection doit être exécutée immédiatement avant de

mettre le distributeur en fonction. Il faut éviter que celui-ci

ne fonctionne pas, pour une longue période après avoir été

désinfecté.

1

Avant de débuter les procédures décrites ci-après, se laver

les mains avec un savon antibactérien.

2

Préparer dans une bassine environ huit litres de solution

d'eau chaude (45-60°C) et de produit désinfectant, approuvé

par les autorités de votre Pays, en respectant les indications du

producteur. En l'absence d'un produit désinfectant spécifique,

préparer une solution d'eau et d'hypochlorite de sodium (eau

de javel) avec une proportion d'une cuillère tous les 2 litres

d'eau.

3

Immerger toutes les pièces à désinfecter dans la solution

pour la durée indiquée par le fabricant du produit.

4

Laisser sécher à l'air, sur une surface propre, les pièces

désinfectées.

5

Essuyer les parties externes du distributeur sans utiliser de

chiffons abrasifs.

IMPORTANT

Aucun composant de l’appareil ne peut être lavé dans la

lave-vaisselle.

ATTENTION

Avant toute intervention de nettoyage, débrancher

toujours électriquement le distributeur en retirant la fiche

de la prise ou en éteignant l'interrupteur externe mural.

IMPORTANT

Afin d'éviter d'endommager le distributeur utiliser uni-

quement un détergent compatible avec les piéces en pla-

stique.

ATTENTION

Pendant le lavage du distributeur, il ne faut pas utiliser

une quantité excessive d'eau en proximité des compo-

sants électriques; cela pourrait en effet entraîner des

risques d'électrocution et d'endommagement du distri-

buteur.

Summary of Contents for MT mini UL Series

Page 1: ...MT mini UL OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...2 MT mini UL...

Page 3: ...2012 0234035 US 6467 944 US 5713 214 US 6546 843 DE 6010 0684 WO 2012 085692 WO 2012 032425 WO 2012 004687 WO 2013 011078 EP 2478 774 EP 1155 622 EP 0799 575 EP 1162 168 ELENCO RICAMBI Disponibile in...

Page 4: ...pply cord to a 2 pole wall breaker whose contact opening is at least 3 mm Do not use extension cords 7 The unit doesn t come presanitized from the factory Before serving products the dispenser must be...

Page 5: ...ch bowl is individually operated by a mixer refrigeration switch In fact it is possible to dispense both soft drinks and Granita When a bowl is in Soft Drink mode the beverage temperature is controlle...

Page 6: ...the current temperature will be displayed To operate the unit 3 Set the power switch to I position 4 For each container select Button C to get cold drink without freezing it Button D to get slush Clea...

Page 7: ...ediately the dispenser empty the bowl and eliminate the cause of seizing 9 The dispenser must be able to emit heat In case it seems excessive check that no heating source is close to the unit and air...

Page 8: ...entration or 1 spoon of sodium hypoclorite diluted with 2 litres of water according to your local Health Codes and manufacturer s specifications 3 Place the parts in the sanitizing solution for five m...

Page 9: ...oon of sodium hypoclorite diluted with 2 liters of water according to your local Health Codes and manufacturer s specifications 2 Pour the solution into the bowl s 3 Using a brush suitable for the pur...

Page 10: ...olycarbonate 7 DEFROST TIMER The Defrost Timer located on the right side of the unit automatically switches the dispenser from Granita mode to Soft Drink mode and the opposite This means that during d...

Page 11: ...st ni pr lav ni d sinfect Avant de l utiliser il faut le d monter le laver et le d sinfecter en suivant les instructions fournies dans ce carnet au chapitre 5 3 NETTOYAGE 4 POUR UN FONCTIONNEMENT SANS...

Page 12: ...MANDES Le distributeur est quip d un interrupteur g n ral Chaque r servoir est quip d un interrupteur permettant de mettre en marche le dispositif de m lange et s lectionner le type de refroidissement...

Page 13: ...e sur 10 C Pour la modifier maintenir enfonc es simultan ment pendant deux secondes les touches C et D et entrer en mode de r glage de la temp rature bois son Le t moin E commence clignoter Ensuite ap...

Page 14: ...sans attendre que la glace fonde ils pourraient s endommager 8 Le distributeur est quip d un joint magn tique pour la transmission du mouvement aux m langeurs Afin d viter que l appareil ne soit endom...

Page 15: ...s se laver les mains avec un savon antibact rien 2 Pr parer dans une bassine environ huit litres de solution d eau chaude 45 60 C et de produit d sinfectant approuv par les autorit s de votre Pays en...

Page 16: ...e l eau fra che de mani re liminer tout r sidu de solution d sinfectante du fond des r servoirs Essuyer l int rieur des r servoirs avec une serviette en papier jetable 5 4 DESINFECTION DU DISTRIBUTEUR...

Page 17: ...ter d endommager le distributeur les pi ces en plastique doivent tre lubrifi es uniquement avec de la graisse fournie par le fabricant ou avec d autres graisses compatibles avec le polycarbonate 7 TIM...

Page 18: ...izado siguiendo cuanto se ha dicho en las presentes instrucciones del cap tulo 5 3 LIMPIEZA 4 PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO 1 No utilizar el distribuidor antes de haber le do el presente manual de ins...

Page 19: ...o de un interruptor para arrancar la mezcla y para seleccionar el tipo de refrigeraci n del producto En efecto es posible obtener tanto bebidas fr as como productos helados como granizados o sorbetes...

Page 20: ...n modalidad regulaci n temperatura bebida en la que el piloto E parpadea Por lo tanto ser necesario pulsar de nuevo las teclas C y D durante dos segundos entrando de esta forma en mo dalidad regulaci...

Page 21: ...estas condiciones sin esperar que el hielo se derrita pueden da arse 8 El distribuidor est provisto de una junta magn tica para la transmisi n del movimiento a los mezcladores Para prevenir da os al...

Page 22: ...vaciarlo 5 3 2 LAVADO 1 Poner en una palangana aproximadamente ocho litros de agua caliente 45 60 C y detergente respetando con atenci n las instrucciones del fabricante una soluci n demasiado concen...

Page 23: ...sido indicado por el fabricante del producto 4 Dejar secar las partes higienizadas sobre una superficie limpia al aire libre 5 Secar las partes externas del distribuidor sin usar pa os abrasivos 5 3...

Page 24: ...das controlar antes de todo que el distribuidor est montado correctamente luego que las juntas no necesiten lubricaci n y por ltimo que dichas juntas no sean defectuosas o est n gastadas si es as reem...

Page 25: ...ador que muestra las 24 horas AM y PM 2 programar el contador de descongelaci n presionando las lenguetas indicadas con la letra C que corresponden a las horas prefijadas para la descongelaci n Cada d...

Page 26: ...26 MT mini UL NOTES NOTES NOTAS...

Page 27: ...27 NOTES NOTES NOTAS...

Page 28: ...Ugolini spa Via dei Pioppi 33 20090 Opera MI Tel 02 5300591 www ugolinispa com 02416 00029 R4 4 17H01...

Reviews: