background image

25

figure 16).

figure 16

6

Monter le réservoir et le pousser vers la paroi postérieure,

en s'assurant qu'il s'adapte parfaitement au joint et que, en

même temps, ses crochets inférieurs soient engagés dans les

saillies prévues à cet effet sur le plan égouttoir (voir figure 17).

figure 17

7

Rincer avec de l'eau fraîche de manière à éliminer tout

résidu de solution désinfectante du fond des réservoirs.

Essuyer l'intérieur des réservoirs avec une serviette en papier

jetable.

7. 4 DESINFECTION DU DISTRIBUTEUR 

MONTE

La désinfection de l'appareil monté, avant sa mise en

fonction, peut être exécutée, si nécessaire, uniquement

comme précaution supplémentaire, en plus de la

désinfection de l'appareil démonté décrite précédemment.

Elle ne peut jamais la remplacer.

1

Préparer dans une bassine une solution d'eau et de produit

désinfectant, approuvé par les autorités de votre Pays, en

respectant les indications du producteur. En l'absence d'un

produit désinfectant spécifique, préparer une solution d'eau et

d'hypochlorite de sodium (eau de javel) avec une proportion

d'une cuillère tous les 2 litres d'eau.

2

Verser la solution dans les réservoirs.

3

A l'aide d'une brosse adéquate, frotter la solution sur toutes

les parties au-dessus du niveau de la solution et sur la partie

inférieure du couvercle.

4

Installer le couvercle et faire fonctionner le distributeur de

manière à permettre à la solution d'être agitée pendant environ

2 minutes.

5

Vider la solution désinfectante des réservoirs par les

robinets.

6

Rincer avec de l'eau fraîche de manière à enlever tout

résidu de solution désinfectante du fond des réservoirs.

Essuyer l'intérieur des réservoirs avec une serviette en papier

jetable.

7

Ne pas procéder à d'autres opérations de rinçage.

8 ENTRETIEN

1

Quotidiennement:

 contrôler le distributeur et vérifier qu'il

n'y a pas de fuites de produit au niveau des joints. En cas de

fuites, contrôler avant tout que le distributeur est monté

correctement, puis vérifier que les joints n'ont pas besoin d'être

lubrifiés et enfin qu'ils ne sont pas défectueux ou usés. Si c'est

le cas, les remplacer par des pièces de rechange originales du
fabricant.

2

Mensuellement:

 éliminer la poussière qui s'accumule sur

le filtre du condenseur.Un filtre obstrué réduira la performance

de la machine et pourra endommager le compresseur.

Démonter ensuite uniquement le panneau gauche (du côté

robinet) en dévissant à la main les vis de fixation recouvertes

de plastique.

figure 18

3

Remplacement des ampoules du couvercle: dévissez la vis

placée sur la partie supérieure du couvercle et enlevez le

support des douilles. Substituez les ampoules et remontez le
support.(voir figure 19)

figure 19

ATTENTION

Faire attention aux ailettes du condenseur car elles sont

affilées.

Summary of Contents for Giant 2

Page 1: ...Giant 2 MANUALE D ISTRUZIONE OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...GL 230V 50Hz mit den folgenden Normen bereinstimmen Gem den EWG Richtlinien 2014 30 CE 2014 35 CE 2006 42 CE DECLARACI N DE CONFORMIDAD CE Nosotros Ugolini S p A Via Mario Ugolini 3 27010 Torrevecchia...

Page 3: ...he questo ha adottato per consentire la raccolta separata dell apparecchiatura giunta a fine vita L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio...

Page 4: ...deve essere compresa tra 5 e 32 C 3 Utilizzare l apparecchio esclusivamente per il raffredda mento dei liquidi indicati 4 Non introdurre sostanze o liquidi pericolosi o tossici all interno dell appare...

Page 5: ...ncentrati da dilu irsi con acqua potabile versarla nei contenitori aggiungendo in seguito la dovuta quantit di concentrato secondo le istruzioni del fabbricante Volendo utilizzare spremute naturali co...

Page 6: ...NTI Tutti gli interruttori sono collocati nella parte frontale del distribu tore lato rubinetti e sono protetti da un apposito sportello ve dere figura 4 figura 4 Tutti i modelli sono inoltre dotati d...

Page 7: ...zione Bibita eli mina inoltre la possibile formazione di ghiaccio per condensa zione dell umidit atmosferica all esterno dei contenitori 7 Non fermare mai i mescolatori quando c granita nei conte nito...

Page 8: ...essivamente l elica interna vedere figura 10 figura 9 figura 10 4 Togliere la guarnizione di tenuta del contenitore dalla sua sede vedere figura 11 figura 11 5 Rimuovere il rubinetto sfilando il perno...

Page 9: ...cchiaio ogni 2 litri di acqua 3 Immergere nella soluzione tutte le parti da sanitizzare per il tempo indicato dal fabbricante del prodotto 4 Non immergere nella soluzione i coperchi con luce Lavarne a...

Page 10: ...guata strofinare la soluzione su tutte le parti al di sopra del livello della soluzione e sulla parte inferiore del coperchio 4 Installare il coperchio e fare funzionare il distributore in modo da per...

Page 11: ...destro dell unit commuta automaticamente il distributore dalla modalit Granita alla modalit Soft Drink e viceversa Ci significa che durante i periodi di scongelamento la Granita congelata si scioglier...

Page 12: ...erature must be between 5 and 32 C 3 Use the appliance to cool the indicated liquids only 4 Do not introduce dangerous or toxic liquids to the appliance 3 TECHNICAL CHARACTERISTICS The electric diagra...

Page 13: ...fill The exact quantity of product expressed as liters and gallons is shown by marks on the bowl 3 In case of products to be diluted with water potable water pour water into bowl first then add correc...

Page 14: ...quipped with an automatic safety pressure switch to prevent damages to the compressor The lighting of the warning light at the left of the switch covers means insufficient ventilation of the unit In t...

Page 15: ...lation from condensation all around the bowls 7 Mixers must not be turned off when frozen product is in the bowl if not agitated the product may freeze to a solid block of ice If the mixers are turned...

Page 16: ...l directions as too strong a solution can cause parts damage while too mild a solution will not provide adequate cleaning 2 Using a brush suitable for the purpose thoroughly clean all disassembled par...

Page 17: ...nufacturer or other food grade approved lubricant figure 13 3 Assemble the faucet by reversing the disassembly steps see figure 12 4 Fit bowl gasket around its seat Note the largest brim of gasket mus...

Page 18: ...m around the suction tubing of the evaporator the copper tubing located on the right side of gear motor In case the insulating jacket is missing replace the entire parts with original spare parts from...

Page 19: ...p rience pratique n cessaires de l appareil notamment en mati re de s curit et d hygi ne 2 CONSIGNE DE S CURIT EN MATI RE D HYGI NE 1 Cet appareil est destin tre utilis dans le cadre d applications do...

Page 20: ...t n cessaire de concentr en suivant les instructions du fabricant Si l on veut utiliser des jus de fruits press s il est conseill de les filtrer afin d viter que les parties solides qu ils contiennent...

Page 21: ...distributeur c t robinets et sont prot g s par un volet sp cial voir figure 4 figure 4 Tous les mod les sont de plus quip d un pressostat de s ret servant pr venir les ventuels endommagements du moto...

Page 22: ...l appareil ne soit remis en marche Le fonctionnement nocturne en position Boisson limine galement le risque que de la glace se forme cause de la condensation de l humidit atmosph rique l ext rieur des...

Page 23: ...ure 9 puis l h lice int rieure voir figure 10 figure 9 figure 10 4 Enlever le joint d tanch it du r servoir de son si ge voir figure 11 figure 11 5 Enlevez le groupe robinet en d senfilant le pivot et...

Page 24: ...pas immerger les couvercles avec clairage dans la solution Laver soigneusement leur partie inf rieure avec la solution d sinfectante 5 Laisser s cher l air sur une surface propre les pi ces d sinfect...

Page 25: ...nf rieure du couvercle 4 Installer le couvercle et faire fonctionner le distributeur de mani re permettre la solution d tre agit e pendant environ 2 minutes 5 Vider la solution d sinfectante des r ser...

Page 26: ...ute automatiquement le distributeur du mode Granit en mode Soda et vice versa Cela signifie que pendant les p riodes de d cong lation du granit gel fond la temp rature de r glage du thermostat Ensuite...

Page 27: ...wenn es sich um Sicherheit und Hygiene handelt 2 ANWEISUNGEN ZUR HYGIENISCHEN SICHERHEIT 1 Dieses Ger t ist f r Hausinstallationen und hnliche Anwendungen bestimmt 2 F r seinen korrekten Betrieb muss...

Page 28: ...wasser die mit Wasser zu verd nnen sind das Wasser in den Beh lter sch tten und anschlie end die gem den Anweisungen des Herstellers erforderliche Menge des konzentrierten Produkts hinzuf gen Nat rli...

Page 29: ...die Funktion Getr nk gew hlt wird die Temperatur des Getr nks von dem entsprechenden Thermostat geregelt Wenn hingegen die Funktion Granita gew hlt wurde wird die Konsistenz des Produkts mit der dazu...

Page 30: ...e Beh lter auff llen sobald der Produktstand auf die H lfte des Verdampferzylindern gesunken ist 6 Zur guten Konservierung des Produkts mu der Dispenser auch in der Nacht funktionieren zumindest in de...

Page 31: ...er Dispenser zur Reinigung auseinander genommen wird m ssen die Beh lter entleert werden Anschlie end wie folgt vorgehen 7 3 1 DEMONTAGE 1 Den Deckel vom Beh lter abnehmen 2 Den Beh lter abmontieren D...

Page 32: ...de waschen 2 In einer Sch ssel ungef hr acht Liter einer L sung aus hei em Wasser 45 60 C und einem von den Beh rden Ihres Landes genehmigten Desinfektionsmittel zubereiten Die Vorschriften des Herste...

Page 33: ...des demontierten Ger ts durchgef hrt werden Allerdings ist dies kein Ersatz f r eine Desinfektion des demontierten Dispensers 1 In einer Sch ssel eine L sung aus Wasser und einem von den Beh rden Ihre...

Page 34: ...Kunststoffteile nur mit dem vom Hersteller gelieferten Fett oder mit anderen Fetten die mit Polykarbonat kompatibel sind geschmiert werden 9 ABTAUTIMER OPTIONAL Der Abtau Timer auf der rechten Seite d...

Page 35: ...e operaciones relacionadas con la seguridad y la higiene 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD HIGI NICA 1 Este aparato est destinado al uso dom stico o similar 2 Para su correcto funcionamiento la temperatura...

Page 36: ...situadas en el contenedor mismo 3 Si se quiere distribuir productos concentrados a diluirse con agua verter en los contenedores el agua agregando a continuaci n la cantidad necesaria de producto conce...

Page 37: ...interruptor para la luz Cada uno de los contenedores est provisto de un interruptor para arrancar la mezcla y para seleccionar el tipo de refrigeraci n del producto En efecto es posible obtener tanto...

Page 38: ...encuentra en la posici n Bebida 3 El tiempo necesario para obtener la refrigeraci n del producto var a en funci n de distintos factores como por ejemplo la temperatura ambiente la temperatura inicial...

Page 39: ...de vuestro distribuidor Los procedimientos descritos a continuaci n deben ser considerados de car cter general y pueden variar por efecto de la reglamentaci n de higiene vigente 2 Antes del desarmado...

Page 40: ...oncentrada del detergente puede provocar da os en las partes a lavar en vez una soluci n demasiado diluida puede no limpiar bastante No utilizar detergentes abrasivos 2 Emplear un cepillo apropiado y...

Page 41: ...or cada 2 litros de agua 3 Colocar en la soluci n todas las partes a higienizar dej ndolas el tiempo que ha sido indicado por el fabricante del producto 4 No sumergir en la soluci n las tapas con la l...

Page 42: ...caciones del fabricante Si se carece de un producto para higienizar espec fico preparar una soluci n de agua e hipoclorito de sodio lej a uso alimenticio en la proporci n de 1 cucharadita por cada 2 l...

Page 43: ...le con policarbonato 9 CONTADOR DE DESCONGELACION OPCIONAL El contador de descongelaci n que est situado a la derecha del aparato automaticamente cambia el dispensador de la funci n del Granizado a la...

Page 44: ...02435 00099 R6 9 20H24...

Reviews: