background image

INFORME DE GARANTÍA

B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está destinado, 
durante un periodo de dos años. En caso de rotura durante el periodo de garantía, el usuario 
tendrá derecho a la reparación o sustitución del producto sin coste alguno si el anterior no está 
disponible, a menos que sea imposible o desproporcionado realizar una de estas opciones. En 
este caso, puede optar por una reducción en el precio o la anulación de la venta, caso que deberá 
negociar directamente con el vendedor. Esto también cubre la sustitución de piezas de recambio, 
siempre que el producto se haya utilizado de acuerdo con las recomendaciones de este manual 
en ambos casos y no haya sido falsificado por terceros no autorizados por B&B TRENDS, S.L. La 
garantía no cubre ninguna parte sujeta a desgaste y fricción. Esta garantía no afecta a sus 
derechos como consumidor de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 1999/44/CE para 
estados miembros de la Unión Europea.

USO DE LA GARANTÍA

Los clientes deben contactar con el servicio técnico autorizado de B&B TRENDS, S.L. para la 
reparación del producto. Toda falsificación del producto por parte de cualquier persona no autori-
zada por B&B TRENDS, S.L. o el mal uso del mismo anulará los derechos de garantía. Debe 
rellenar completamente la garantía y entregarla, junto con el comprobante de compra o de 
entrega, para poder ejercer efectivamente los derechos de garantía. Debe guardar esta garantía, 
así como la factura de compra, recibo o comprobante de entrega, para facilitar el ejercicio de sus 
derechos. Para servicio técnico y atención al cliente fuera de territorio español, envíe su solicitud 
al punto de venta donde adquirió el aparato.

RELATÓRIO DE GARANTIA

A B&B TRENDS, SL. garante a conformidade deste produto para o uso para o qual foi concebido 
durante um período de dois anos. Em caso de avaria durante o período de vigência desta garantia, 
os utilizadores têm o direito à reparação ou à substituição gratuita do produto caso a reparação 
seja impossível, a não ser que uma dessas opções seja impossível de cumprir ou for despropor-
cionada. Neste caso, poderá optar por uma redução no preço ou um cancelamento da venda, 
qualquer uma das opções devendo ser tratada diretamente com o vendedor. A garantia também 
cobre a substituição de peças de reposição sempre que o produto tenha sido usado em conformi-
dade com as recomendações especificadas neste manual nos dois casos e sempre que não tenha 
sido manipulado por pessoal não autorizado pela B & B TRENDS, SL. Esta garantia não é aplicável 
a quaisquer peças sujeitas a desgaste. Esta garantia não limita os seus direitos enquanto consumi-
dor em conformidade com as disposições constantes da Diretiva 1999/44/CE para os 
Estados-Membro da União Europeia.

UTILIZAÇÃO DA GARANTIA

Os clientes devem contactar um Serviço Técnico autorizado da B&B TRENDS, SL. para reparar o 
produto. Qualquer manipulação do mesmo por parte de qualquer pessoa não autorizada pela 
B&B TRENDS, SL., ou uma utilização indevida ou negligente do mesmo, tornarão esta garantia 
nula e sem efeito. Esta garantia deve ser preenchida integralmente e entregue junta com o talão 
de compra ou o registo de entrega para o exercício efetivo dos direitos ao abrigo desta garantia. 
Esta garantia deve ser guardada pelo utilizador, bem como a fatura, talão de compra ou guia de 
entrega para facilitar o exercício destes direitos. Para receber assistência técnica ou beneficiar do 
serviço pós-venda fora do território espanhol, solicite informações junto ao ponto de venda em 
que adquiriu o aparelho.

WARRANTY REPORT

B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product for the use for which it is intended for a 
period of two years. In the case of breakdown during the term of this warranty, users are entitled 
to repair or else the replacement of the product at no charge if the former is unavailable, unless 
one of these options proves impossible to fulfill or is disproportionate. In this case, you can then 
opt for a reduction in price or cancellation of the sale, which must be dealt with directly with the 
sales vendor. This also covers replacement of spare parts provided that the product has been 
used according to the recommendations specified in this manual for both cases, and has not been 
tampered with by any third party that is not authorised by B & B TRENDS, SL. The warranty will 
not cover any parts subject to wear and tear. This warranty does not affect your rights as a consu-
mer in accordance with the provisions in Directive 1999/44/EC for member states of the 
European Union.

USE OF WARRANTY

Customers must contact a B&B TRENDS, SL., authorised Technical Service for repair of the 
product. Since any tampering of the same by anyone not authorised by B&B TRENDS, SL., or the 
careless or improper use of the same shall render this warranty null and void. The warranty must 
be fully completed and delivered along with the receipt or delivery docket for the effective exerci-
se of rights under this warranty. This warranty should be retained by the user as well as the 
invoice, receipt or the delivery docket to facilitate the exercise of these rights. For technical service 
and after-sales care outside the Spanish territory, please submit your query to the point of sale 
where you purchased the item

BON DE GARANTIE

B&B TRENDS, SL. garantit la conformité de ce produit pour l’utilisation pour laquelle il a été conçu 
pendant une période de deux ans. En cas de panne pendant la durée de la garantie, les utilisateurs 
ont le droit de faire réparer ou remplacer le produit sans frais si la réparation n’est pas réalisable, 
à moins que l’un de ces choix soit impossible à réaliser ou soit disproportionné. Dans ce cas, vous 
pouvez alors opter pour une réduction du prix ou l’annulation de la vente, qui doit être traitée 
directement avec le vendeur. Cela couvre le remplacement des pièces de rechange à condition 
que le produit ait été utilisé selon les recommandations indiquées dans ce manuel pour les deux 
cas, et qu’il n’ait pas été manipulé par toute tierce partie n’étant pas autorisée par B & B TRENDS, 
SL. La garantie ne couvrira pas toute pièce d’usure. Cette garantie n’affecte pas vos droits de conso 
mateur conformément aux dispositions de la Directive 1999/44/EC pour les états membres de 
l’Union européenne.

UTILISATION DE LA GARANTIE

Les clients doivent contacter un service technique agréé par B&B TRENDS, SL., pour faire réparer 
le produit. Toute manipulation du produit par quiconque n’étant pas agréé par B&B TRENDS, SL., 
ou l’utilisation négligente ou incorrecte de celui-ci rend cette garantie nulle et sans effet. La garan-
tie doit être totalement complétée et remise avec le ticket de caisse ou le bon de livraison pour 
l’exercice effectif des droits en vertu de la présente garantie. Cette garantie doit être conservée par 
l’utilisateur ainsi que la facture, le ticket de caisse ou le bon de livraison pour faciliter l’exercice de 
ces droits. Pour un service technique et un service après-vente en dehors du territoire espagnol, 
veuillez soumettre votre demande au point de vente où l’article a été acheté.

SCHEDA DI GARANZIA

B&B TRENDS, SL. garantisce la conformità di questo prodotto per l’utilizzo previsto per un periodo 
di due anni. In caso di guasti durante il periodo di validità della presente garanzia, l’utente ha diritto 
alla riparazione o, se indisponibile, alla sostituzione del prodotto senza alcun addebito, ad eccezio-
ne dei casi in cui tali opzioni risultino impossibili o sproporzionate. In tal caso, l’utente può optare 
per una riduzione del prezzo o l’annullamento della vendita rivolgendosi al punto vendita. La 
presente garanzia copre inoltre la sostituzione di parti di ricambio purché il prodotto sia stato 
utilizzato conformemente alle indicazioni specificate nel presente manuale e non sia stato manipo-
lato in maniera inadeguata da terzi non accreditati da B&B TRENDS, SL. La garanzia non copre le 
parti soggette a usura. La presente garanzia non ha alcun effetto sui diritti per i consumatori previs-
ti dalla Direttiva 1999/44/CE per gli stati membri dell’Unione Europea.

UTILIZZO DELLA GARANZIA

Per la riparazione del prodotto, i consumatori devono rivolgersi a un centro di assistenza tecnica 
autorizzato da B&B TRENDS, SL., in quanto qualsiasi manipolazione inadeguata del prodotto da 
persone non autorizzate da B&B TRENDS, SL., utilizzo improprio o inadeguato comporta l’invalida-
zione della presente garanzia. Per un efficace esercizio dei diritti previsti dalla presente garanzia, 
questa deve essere presentata debitamente compilata e accompagnata da fattura, ricevuta di 
acquisto o documento di consegna. Per agevolare l’esercizio di tali diritti, l’utente deve rimanere in 
possesso della presente garanzia, come anche di fattura, ricevuta di acquisto o documento di 
consegna. Per ricevere assistenza tecnica e servizi post-vendita al di fuori del territorio spagnolo, 
invitiamo a rivolgersi al punto vendita presso cui è stato acquistato il prodotto.

GARANTIEBERICHT

B&B TRENDS, SL. garantiert die Konformität dieses Produkts für die Verwendung, für die es für 
einen bestimmten Zeitraum bestimmt ist  von zwei Jahren. Im Falle eines Ausfalls während der 
Laufzeit dieser Garantie sind die Benutzer zur Reparatur berechtigt oder der kostenlose Ersatz des 
Produkts, wenn das erstere nicht verfügbar ist, es sei denn, eines davon Optionen erweisen sich 
als unmöglich zu erfüllen oder sind unverhältnismäßig. In diesem Fall können Sie sich dann für 
eine Ermäßigung entscheiden im Preis oder bei Stornierung des Verkaufs, die direkt mit dem 
Verkäufer zu besprechen sind. Das auch deckt den Austausch von Ersatzteilen ab, sofern das 
Produkt gemäß den Empfehlungen verwendet wurde in diesem Handbuch für beide Fälle angege-
ben und wurde von Dritten nicht manipuliert das ist nicht von B&B TRENDS, SL autorisiert. Die 
Garantie gilt nicht für Verschleißteile und zerreißen. Diese Garantie berührt nicht Ihre Rechte als 
Verbraucher gemäß den Bestimmungen in Richtlinie 1999/44 / EG für Mitgliedstaaten der 
Europäischen Union.

GEBRAUCH DER GARANTIE

Kunden müssen sich zur Reparatur des Produkts an einen von B&B TRENDS, SL., Autorisierten 
technischen Service wenden. Da jede Manipulation derselben durch jemanden, der nicht von B&B 
TRENDS, SL. Oder den Unvorsichtigen oder Unachtsamen autorisiert wurde Bei unsachgemäßer 
Verwendung erlischt diese Garantie. Die Garantie muss vollständig ausgefüllt sein und zusammen 
mit dem Beleg oder dem Lieferschein für die wirksame Ausübung der Rechte aus geliefert diese 
Garantie. Diese Garantie sollte vom Benutzer sowie der Rechnung, Quittung oder dem Liefers-
chein an aufbewahrt werden Erleichterung der Ausübung dieser Rechte. Für technischen Service 
und Kundendienst außerhalb der spanischen Sprache Bitte senden Sie Ihre Anfrage an die 
Verkaufsstelle, an der Sie den Artikel gekauft haben

30

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

AA-MANUAL-Exprimidor-UFESA-EX4941 NEROi.pdf   30   1/6/21   12:12

Summary of Contents for EX4941 nero

Page 1: ...de instrucciones ES instructions manual EN mode d emploi FR manuale di istruzioni IT handbuch DE manual de instruções PT Ръководство за инструкции BG AR C M Y CM MY CY CMY K AA MANUAL Exprimidor UFESA EX4941 NEROi pdf 1 1 6 21 12 12 ...

Page 2: ...2 C M Y CM MY CY CMY K AA MANUAL Exprimidor UFESA EX4941 NEROi pdf 2 1 6 21 12 12 ...

Page 3: ...ificación equivalente deberán sustituirlo para evitar riesgos Para limpiar el aparato siga las indicaciones del manual en el apartado dedicado a la conservación y limpieza Apague el aparato y desconéctelo de la corriente antes de cambiar algún accesorio o si debe aproximarse a piezas que se mueven durante el uso Advertencia existe riesgo de lesiones por un uso inadecuado Desconecte siempre el apar...

Page 4: ...ejo inadecuado del producto anulará e invalidará la garantía Antes de enchufar el producto compruebe que la tensión de red es la misma que la que se indica en la etiqueta del producto El cable de conexión a la red no debe estar enredado o enrollado alrededor del producto durante su uso No utilice el dispositivo ni lo conecte o desconecte de la corriente con las manos y o los pies húmedos No tire d...

Page 5: ...s Filtro Conos Jarra Tapa protectora Las otras partes No pueden limpiarse en el lavavajillas Antes de limpiar el aparato desconéctelo de la fuente de alimentación Limpie el aparato inmediatamente después de cada uso Esta acción simplifica mucho el proceso de limpieza Retire el cono de exprimido levante el conjunto del contenedor de zumo con la bandeja de filtrado Retire la bandeja de filtrado dese...

Page 6: ...outras pessoas qualificadas de forma a evitar qualquer risco Proceder de acordo com a secção de manutenção e limpeza deste manual para limpar Desligue o aparelho e desligue da fonte de alimentação antes de trocar os acessórios ou de se aproximar das peças que se movem em utilização Aviso potenciais ferimentos devido a uma utilização incorreta Desligue sempre o eletrodoméstico da fonte de alimentaç...

Page 7: ...a e nunca deverá ser utilizado para fins comerciais ou industriais sejam quais forem as circunstâncias Qualquer utilização incorreta ou manuseamento indevido do produto anulará a garantia Antes de ligar o produto verificar se a tensão elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produto durante a utilização Não utiliz...

Page 8: ...à máquina de lavar Filtro Cones Jarro Tampa protetora As outras peças Não podem ir à máquina de lavar Antes de limpar o eletrodoméstico desligue a fonte de alimentação Limpe a unidade imediatamente após cada utilização Isto simplifica imenso o processo de limpeza Remova o cone de fazer sumos levante o conjunto do recipiente da máquina de fazer sumos com a bandeja do filtro Remova a bandeja do filt...

Page 9: ...s in order to avoid a hazard Proceed according to maintenance and cleaning section of this manual for cleaning Switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use Warning potential injury from misuse Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling disassembling or cleaning This applianc...

Page 10: ...is the same as the one indicated on the product label The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use Do not use the device or connect and disconnect to the supply mains with the hands and or feet wet Do not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a handle Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown or d...

Page 11: ...sher safe Before cleaning the appliance disconnect the power supply Clean the unit immediately after each use This greatly simplifies the cleaning process Remove the juicing cone lift up the juicer container assembly with the filter tray Remove the filter tray discard pulp and or pits Rinse in warm soapy water All parts can be washed with a mild soap solution Wipe the motor base with a soft damp c...

Page 12: ...ute personne qualifiée afin d éviter tout risque Respectez les instructions de la section relative à l entretien et au nettoyage indiquées dans le présent manuel au moment de procéder au nettoyage de l appareil Éteignez l appareil et débranchez le du secteur avant de changer les accessoires ou de vous approcher des parties en mouvement pendant l utilisation Attention risque de blessure en cas de m...

Page 13: ...iel Toute utilisation inappropriée ou mauvaise manipulation du produit entraînera l annulation de la garantie Avant de brancher le produit vérifiez que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l étiquette du produit Le cordon d alimentation secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit durant l utilisation de ce dernier N utilisez pas l appareil et ne le branchez débran...

Page 14: ...ave vaisselle Filtre Cônes Bol Couvercle de protection Les autres pièces Ne passent PAS au lave vaisselle Avant de nettoyer l appareil débranchez l alimentation Nettoyez immédiatement l appareil après chaque utilisation Cela simplifie amplement le processus de nettoyage Retirez le cône à jus soulevez le récipient à jus avec le filtre Retirez le filtre jetez la pulpe et ou les pépins Rincez à l eau...

Page 15: ...l fine di evitare pericoli Procederesecondolasezionedimanutenzioneepuliziadiquesto manuale per la pulizia Spegnere il dispositivo e scollegarlo dalla corrente prima di cambiare gli accessori o le parti vicine che si muovono durante l uso Attenzione possibili infortuni per uso scorretto Scollegare sempre il dispositivo dalla rete elettrica se lasciato incustodito e prima di assemblarlo smontarlo o ...

Page 16: ...cavo di collegamento elettrico non deve essere attorcigliato o avvolto intorno al prodotto durante l utilizzo Non utilizzare il dispositivo o collegarlo o scollegarlo all alimentazione con mani e o piedi bagnati Non tirare il cavo di collegamento per scollegare o trasportare il prodotto Scollegare immediatamente il prodotto dalla rete elettrica in caso di cortocircuito o danno e contattare il serv...

Page 17: ...ma di pulire il dispositivo scollegarlo dalla corrente Pulire l unità immediatamente dopo ogni utilizzo Ciò semplifica molto il processo di pulizia Rimuovere il cono per spremuta sollevare l insieme del contenitore dello spremiagrumi con la vaschetta filtrante Rimuovere la vaschetta filtrante buttare via la polpa e o i semi Risciacquare in acqua calda con sapone Tutte le parti possono essere lavat...

Page 18: ...der ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden um eine Gefährdung zu vermeiden Gehen Sie bei der Reinigung entsprechend dem Wartungs und Reinigungsabschnitt dieses Handbuchs vor Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung bevor Sie Zubehörteile austauschen oder sich an Teile die sich im Gebrauch bewegen herantasten Warnung Mögliche Verletzung durch Missbrauch TrennenS...

Page 19: ...es Geräts führt zum Erlöschen der Garantie Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Geräts ob die Netzspannung mit den Werten auf dem Geräteschild übereinstimmt Das Netzkabel darf während des Gebrauchs nicht zusammengerollt oder um das Gerät gewickelt sein Benutzen oder stecken Sie das Gerät nicht mit nassen Händen und oder Füßen ein oder aus Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel heraus und trag...

Page 20: ...utzabdeckung Die anderen Teile sind NICHT spülmaschinenfest Bevor Sie das Gerät reinigen trennen Sie es von der Stromversorgung Reinigen Sie das Gerät sofort nach jedem Gebrauch Sonst wird die Reinigung viel aufwändiger Entfernen Sie den Entsaftungskegel heben Sie die Behältereinheit des Entsafters mit dem Filtereinsatz an Entnehmen Sie die Filterschale und entfernen Sie das Fruchtfleisch und oder...

Page 21: ...овия сервизен агент или лица с подобна квалификация за да се избегне опасност Следвайте инструкциите в раздела за поддръжка и почистване на настоящото ръководство за почистване Изключете уреда и извадете щепсела от контакта преди да сменяте принадлежности или да се доближавате до движещи се по време на работа части Внимание принеправилнаупотребасъществуварискот нараняване Винаги изключвайте щепсел...

Page 22: ...зване не по предназначение или неправилно боравене с продукта прави гаранцията невалидна Преди да включите продукта в контакта проверете дали мрежовото ви напрежение е същото като това посочено на етикета на продукта Захранващият кабел не трябва да се заплита или да се увива около продукта по време на употреба Не използвайте уреда не го включвайте или изключвайте към от електрическата мрежа с мокр...

Page 23: ...ати Части подходящи за миене в миялна машина Филтър Конуси Кана Предпазен капак Останалите части Не са безопасни за миялната машина Преди почистване на уреда е необходимо да извадите щепсела от контакта Уредът трябва да се почиства незабавно след употреба По този начин се опростява много процесът на почистване Отстранете конуса за изцеждане вдигнете комплекта на контейнера за сок заедно с тавата з...

Page 24: ...نإلا كناكمإب بكس ريصعلا يف باوكأ ميدقتلل ةرشابم يف ةلاح رصع ةيمك ةريبك نم ةهكافلا كيلع فيظنتب رتلفلا ةلازإو اياقب بل ةهكافلا هنم رارمتساب فيظنتلا ريذحت ال عضت ةدعاق كرحملا وأ كلسلا وأ سبقملا يف ءاملا وأ يأ لئاس رخآ ال مدختست تافظنملا ةطشاكلا ءازجألا يتلا نكمي اهفيظنت يف ةلاسغ قابطألا رتلفلا ءازجألا ةيطورخملا ءانإلا ءاطغلا يقاولا ال كنكمي عضو ءازجألا ىرخألا يف ةلاسغ قابطألا لبق فيظنت زاهجلا كيلع هل...

Page 25: ...زاهجلا يراجتلاةمالعللةيمسرلاينفلامعدلاةمدخلنيعباتلانيلهؤملانيينفلادارفألاطقف زاهجلاىلعتاءارجإلاوأتاحالصإلابمايقلامهنكمينممهة ال لمحتت ةكرش B B TRENDS SL يأ ةيلوؤسم نع يأ رارضأ دق ثدحت صاخشألل وأ تاناويحلا وأ ءايشألا ةجيتن مدع ةاعارم هذه تاريذحتلا تاداشرإ مادختسالا لبق مادختسالا دكأت نم ةلازإ عيمج ةفلغأ جتنملا لبق مادختسا اذه جتنملا لوأل ةرم مق فيظنتب ءازجألا يتلا سمالتتس عم ماعطلا ةقيرطلاب ةحضوملا...

Page 26: ...ﻟﺠﻬﺎز ﺑﻔﺼﻞ ًﺎ مئ دا ﻗﻢ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ أو اﻟﺘﻔﻜﻴﻚ أو ﻟﺘﺠﻤﻴﻊ أﻋامرﻫﻢ ﺗﱰاوح اﻟﺬﻳﻦ اﻷﻃﻔﺎل ﻗﺒﻞ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﻫﺬا اﺳﺘﺨﺪام ميﻜﻦ ﺗﻌﻠﻴامت ﺗﻘﺪﻳﻢ أو ﻋﻠﻴﻬﻢ اﻹﴍاف ﺗﻢ إذا ﻓﻮق وﻣﺎ ﺳﻨﻮات 8 ﺑني اﳌﺨﺎﻃﺮ ﻓﻬﻤﻮا وإذا آﻣﻨﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺠﻬﺎز اﺳﺘﺨﺪام ﺑﺨﺼﻮص ﻟﻬﻢ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺗﻨﻄﻮي اﻟﺘﻲ 8 ﻋﻤﺮﻫﻢ ﻛﺎن إذا إﻻ اﳌﻨﺘﺞ وﺻﻴﺎﻧﺔ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻟﻸﻃﻔﺎل ﻳﺠﻮز ﻻ وﺳﻠﻜﻪ اﻟﺠﻬﺎز ِ أﺑﻖ ﺑﺎﻟﻎ ﺷﺨﺺ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﻳﴩف وﻛﺎن أﻛرث أو ﺳﻨﻮات ﺳﻨﻮات 8 ﻋﻦ أﻋامرﻫﻢ ﺗﻘﻞ اﻟﺬﻳﻦ اﻷﻃﻔﺎل ﻣﺘﻨﺎول ﻋﻦ ا ً ﺪ ﺑ...

Page 27: ...rla junto con el comprobante de compra o de entrega para poder ejercer efectivamente los derechos de garantía Debe guardar esta garantía así como la factura de compra recibo o comprobante de entrega para facilitar el ejercicio de sus derechos Para servicio técnico y atención al cliente fuera de territorio español envíe su solicitud al punto de venta donde adquirió el aparato RELATÓRIO DE GARANTIA ...

Page 28: ...you can then opt for a reduction in price or cancellation of the sale which must be dealt with directly with the sales vendor This also covers replacement of spare parts provided that the product has been used according to the recommendations specified in this manual for both cases and has not been tampered with by any third party that is not authorised by B B TRENDS SL The warranty will not cover...

Page 29: ...e totalement complétée et remise avec le ticket de caisse ou le bon de livraison pour l exercice effectif des droits en vertu de la présente garantie Cette garantie doit être conservée par l utilisateur ainsi que la facture le ticket de caisse ou le bon de livraison pour faciliter l exercice de ces droits Pour un service technique et un service après vente en dehors du territoire espagnol veuillez...

Page 30: ...unverhältnismäßig In diesem Fall können Sie sich dann für eine Ermäßigung entscheiden im Preis oder bei Stornierung des Verkaufs die direkt mit dem Verkäufer zu besprechen sind Das auch deckt den Austausch von Ersatzteilen ab sofern das Produkt gemäß den Empfehlungen verwendet wurde in diesem Handbuch für beide Fälle angege ben und wurde von Dritten nicht manipuliert das ist nicht von B B TRENDS S...

Page 31: ...NZA TECNICA SDAT 34 902 997 053 sat bbtrends es B B TRENDS S L C Cataluña 24 P I Ca N Oller 08130 C I F B 86880473 www bbtrends es 31 Consulte el SAT autorizado más cercano en https sat ufesa com Check out your nearest service station at https sat ufesa com C M Y CM MY CY CMY K AA MANUAL Exprimidor UFESA EX4941 NEROi pdf 31 1 6 21 12 12 ...

Page 32: ...B B TRENDS S L C I F B 86880473 C Cataluña 24 P I Ca N Oller 08130 www bbtrends es Ver 05 2020 C M Y CM MY CY CMY K AA MANUAL Exprimidor UFESA EX4941 NEROi pdf 32 1 6 21 12 12 ...

Reviews: