Uebler i21 Mounting And Operating Instructions Download Page 1

Montage- und Bedienungsanleitung

Mounting and operating instructions

Notice de montage et d’utilisation

Instrucciones de montaje y de uso

Montage- en gebruiksaanwijzing

Instrukcja monta

ż

u i obs

ł

ugi

Manual de montagem e de instruções

Návod k montáži a obsluze

Montage- en gebruiksaanwijzing

Szerelési és kezelési útmutató

M+P-25A-0202

Fahrradträger für Anhängevorrichtung

- Uebler i21, für 2 Fahrräder
- Uebler i31, für 3 Fahrräder

Towbar cycle rack

- Uebler i21, for 2 bicycles
- Uebler i31, for 3 bicycles

Porte-vélos pour dispositif d’attelage

- Uebler i21, pour 2 vélos
- Uebler i31, pour 3 vélos

Portabicicletas para dispositivo de remolque

- Uebler i21, para 2 bicicletas
- Uebler i31, para 3 bicicletas

Fietsendrager voor trekhaak

- Uebler i21, voor 2 fietsen
- Uebler i31, voor 3 fietsen

Baga

ż

nik rowerowy na hak holowniczy

- Uebler i21, na 2 rowery
- Uebler i31, na 3 rowery

Suporte de bicicletas para dispositivo de reboque

- Uebler i21, para 2 bicicletas
- Uebler i31, para 3 bicicletas

Nosi

č

 jízdních kol na tažné za

ř

ízení

- Uebler i21 pro 2 jízdní kola
- Uebler i31 pro 3 jízdní kola

Fietsendrager voor trekhaak

- Uebler i21, voor 2 fietsen
- Uebler i31, voor 3 fietsen

Vonóhorogra szerelhet

ő

 kerékpártartó

- Uebler i21, 2 db kerékpárhoz
- Uebler i31, 3 db kerékpárhoz

Fahrradträger_i21-i31.book  Seite -1  Mittwoch, 19. April 2017  10:56 10

Summary of Contents for i21

Page 1: ...pour 2 vélos Uebler i31 pour 3 vélos Portabicicletas para dispositivo de remolque Uebler i21 para 2 bicicletas Uebler i31 para 3 bicicletas Fietsendrager voor trekhaak Uebler i21 voor 2 fietsen Uebler i31 voor 3 fietsen Bagażnik rowerowy na hak holowniczy Uebler i21 na 2 rowery Uebler i31 na 3 rowery Suporte de bicicletas para dispositivo de reboque Uebler i21 para 2 bicicletas Uebler i31 para 3 b...

Page 2: ...hak holowniczy Strona 51 Suporte de bicicletas para dispositivo de reboque Página 61 N Nosič jízdních kol na tažné zařízení Strana 71 Fietsendrager voor trekhaak Pagina 81 Vonóhorogra szerelhető kerékpártartó oldal 91 Uebler GmbH Daimlerstraße 22 D 91301 Forchheim Tel 49 0 9191 7362 0 Fax 49 0 9191 7362 77 E Mail info uebler com Internet www uebler com Stand 04 2017 Fahrradträger_i21 i31 book Seit...

Page 3: ...ssel 6 8 Hinweis Änderungen des Lieferumfangs sind vorbehalten Reparaturen oder Austausch von Teilen durch einen Fachbetrieb durchführen lassen Uebler empfiehlt Ihnen aus Sicherheitsgründen nur die bei Ihrem Fachhändler erhältlichen Original Ersatzteile zu verwenden Hinweis Die Halter 2 3 und 4 liegen separat im Lieferpaket bei und sind nicht vormontiert Die Schlüssel 5 stecken jeweils im Schloss ...

Page 4: ...PR21W 12V rot E1687 Rückfahrscheinwerfer3 bei rechter Rückleuchte BL P21W 12V weiß E1687 17 Bremse Rücklicht3 BL P21 5W 12V weiß E1687 Vorsicht Die Anhängevorrichtung muss für den Anbau eines Fahrradträgers geeignet sein D Wert des Kugelkopfes siehe Technische Daten auf Seite 1 Material der Anhängevorrichtung mind St 52 3 siehe Typenschild an der Anhängevorrichtung Bei Nichtbeachtung könnte sich d...

Page 5: ...chließen sodass der Trägerrahmen 6 fixiert ist 12 Radschienen 8 mit Rückleuchten 9 an den Stegen 21 ausklappen und einrasten 13 Funktion der Beleuchtungseinrichtung kontrollieren 5 Tasche optional erhältlich für Fahrradträger Uebler i21 Best Nr 19840 für Fahrradträger Uebler i31 Best Nr 19850 12 1 18 5 8 M P 25A 0210 12 20 M P 25A 0212 Vorsicht Radschienen 8 immer an den Stegen 21 und nicht an den...

Page 6: ...Anhängerkupplung 19 herunterziehen 10 Fahrradträger 1 mit der Aufnahme 10 auf den Boden stellen und somit die Aufnahme 10 verschließen 11 Deckel der Tasche 18 6 schließen 12 Montierte Halter 2 3 und 4 in umgekehrter Reihenfolge demontieren siehe Seite 5 und in der Seitentasche der Tasche 18 6 verstauen Hinweis Zum Einsetzen von höheren Kennzeichen den Stopper 24 nach hinten drücken und das Kennzei...

Page 7: ...en gesichert werden Bei Nichtbeachtung könnten sich die Fahrräder und oder die losen Teile während der Fahrt vom Fahrzeug lösen und bei anderen Verkehrsteilnehmern zu einem Unfall und damit verbunden zu Verletzungen und Sachschäden führen Vor der Montage Kindersitze und alle losen Teile wie z B Trinkflaschen Satteltaschen Akkus von E bikes usw von den Fahrrädern entfernen und verstauen Vorsicht Be...

Page 8: ...gen Halter 3 befestigt Vorsicht Halter 2 nur am Fahrradrahmen befestigen da sonst andere Bauteile des Fahrrads beschädigt werden können Es dürfen keine Bauteile z B Schalt und Bremszüge eingeklemmt werden Defekte Halter müssen unverzüglich ausgetauscht werden 6 5 28 27 A 2 29 M P 25A 0214 2 31 26 30 28 27 5 2 M P 25A 0215 Vorsicht Die Spannriemen 26 nicht zu fest anziehen da sonst die Spannriemen ...

Page 9: ... Fahrradträger Uebler i31 für 3 Fahrräder Best Nr 15910 15911 Vorsicht Halter 4 nur am Fahrradrahmen befestigen da sonst andere Bauteile des Fahrrads beschädigt werden können Es dürfen keine Bauteile z B Schalt und Bremszüge eingeklemmt werden Defekte Halter müssen unverzüglich ausgetauscht werden Vorsicht Fahrradträger langsam abkippen und darauf achten dass sich keine Personen oder Gegenstände i...

Page 10: ...bei Bedarf nachgezogen werden Bei Nichtbeachtung könnte sich der Fahrradträger zusammen mit den montierten Fahrrädern vom Fahrzeug lösen und dadurch Sie und andere Personen verletzen und oder einen Unfall verursachen Diese Kontrolle ist abhängig von der Fahrbahnbeschaffenheit in regelmäßigen Abständen zu wiederholen Vorsicht Die Beleuchtungseinrichtung vor jeder Fahrt auf einwandfreie Funktion kon...

Page 11: ... die Kabelführung der Halterung 36 verlegen 12 Lange Lasche des Deckels 37 in die Radschiene 8 einfädeln und Deckel 37 vollständig in die Halterung 36 einsetzen 13 Rückleuchte 9 vollständig in die Halterung 36 hineinschieben bis die Verriegelung 35 hörbar einrasten Hinweis Neue Glühbirnen nur mit einem sauberen Tuch anfassen und in die Fassung 40 41 42 bzw 43 einsetzen 9 36 36 44 M P 25A 0225 35 3...

Page 12: ... machen und zwar seitlich höchstens 40 cm von ihrem Rand und höchstens 150 cm über der Fahrbahn nach vorne durch eine Leuchte mit weißem nach hinten durch eine Leuchte mit rotem Licht Beim Transport der Fahrräder die seitlich herausragenden Räder extra kennzeichnen Bei Nachtfahrten die Rückstrahler bzw Reflektoren der Räder abdecken damit ein Zerrbild der rückwärtigen Fahrzeugbe leuchtung vermiede...

Page 13: ...scope of delivery Always have parts repaired or replaced by a specialist workshop Uebler recommends using genuine spare parts only These are available from specialist retailers Note Holders 2 3 and 4 are enclosed separately in the scope of supply and are not pre installed The keys 5 are inserted in the lock in each holder 2 3 and 4 and in the lock for the securing lever 11 Designation i21 i31 Quan...

Page 14: ...7 16 Rear fog light3 for left rear light BL PR21W 12V red E1687 Reversing light3 for right rear light BL P21W 12V white E1687 17 Brake rear light3 BL P21 5W 12V white E1687 Caution The towbar must be suitable for attachment of a cycle rack D value of tow ball see Technical data on page 11 The towbar material must be at least St 52 3 see type plate on towbar If it is not the cycle rack may become l...

Page 15: ...ly securing the frame 6 12 Open out the wheel rails 8 with rear lights 9 via the bars 21 and lock them in place 13 Check the lighting system is working 5 The bag is available as an optional extra order no 19840 for Uebler i21 cycle rack for cycle rack Uebler i31 order no 19850 12 1 18 5 8 M P 25A 0210 12 20 M P 25A 0212 Caution Always open out the wheel rails 8 via the bars 21 and not using the re...

Page 16: ...e tow ball 19 towards the rear 10 Place the cycle rack 1 on the ground using the receptacle 10 thereby closing the receptacle 10 11 Close the cover of the bag 18 6 12 Dismantle the installed holders 2 3 and 4 in the reverse order see page 15 and store them in the side pocket of the bag 18 6 Note To insert registration plates that are taller push the stopper 24 to the rear and then slide the regist...

Page 17: ...d rear wheels If they are not the bicycles may become loose during driving thereby causing accidents to other road users as well as the associated injuries and damage to property Prior to mounting remove all child seats and any loose parts such as drink bottles saddle bags batteries from E bikes etc from the bicycles and stow them away safely Caution Injuries may be caused by the bicycles slipping...

Page 18: ...ons The second bicycle is fastened using the long holder 3 Caution Only secure the holder 2 to the bicycle s frame as it may damage other parts of the bicycle Ensure parts such as gear cables and brake cables do not become entrapped Defective holders must be replaced immediately 6 5 28 27 A 2 29 M P 25A 0214 2 31 26 30 28 27 5 2 M P 25A 0215 Caution Do not tighten the tensioning straps 26 too tigh...

Page 19: ... Uebler i31 cycle rack for 3 bicycles Order no 15910 15911 Caution Fasten the holder 4 to the bicycle frame only as other parts of the bicycle may otherwise become damaged Ensure parts such as gear cables and brake cables do not become entrapped Defective holders must be replaced immediately Caution Slowly tilt the cycle rack making sure no persons or objects are located within the tilting range A...

Page 20: ...the bicycles are mounted prior to each journey and during long journeys and then retightened if necessary If this is not done the cycle rack may become loose together with the bicycles mounted on it thereby injuring other persons and or causing an accident This check is to be repeated at regular intervals regardless of the road surface Caution Check the lighting device is in perfect working order ...

Page 21: ...te the cable 44 into the holder s cable guide 36 12 Guide the long lug of the cover 37 into the wheel rail 8 and insert the cover 37 fully into the holder 36 13 Push the rear light 9 fully into the holder 36 until the lock engages audibly 35 Note Always use a clean cloth to pick up new light bulbs and insert them into the bulb holders 40 41 42 or 43 9 36 36 44 M P 25A 0225 35 37 36 37 8 8 36 M P 2...

Page 22: ... rear via a red light located at the side no more than 15 7 inch 40 cm from the edge of the bicycles and no more than 59 inch 150 cm above the road surface Provide an extra marking for the wheels of any bicycles protruding at the side when transporting bicycles When driving at night cover any reflectors at the rear or on the wheels to prevent them from blurring the vehicle s tail lights and thereb...

Page 23: ...arations ou le remplacement de pièces par une entreprise spécialisée Pour des raisons de sécurité Uebler vous conseille d utiliser uniquement les pièces de rechange d origine disponibles chez votre revendeur spécialisé Remarque Les supports 2 3 et 4 se trouvent séparément dans le paquet de livraison et ne sont pas prémontés Les clés 5 se trouvent dans la serrure des supports 2 3 et 4 ainsi que dan...

Page 24: ...P21W 12V blanc E1687 17 Feu stop feu arrière3 BL P21 5W 12V blanc E1687 Prudence Le dispositif d attelage doit être adapté au montage d un porte vélo charge à l essieu de la boule d attelage voir Données techniques à la page 21 Matériau du dispositif d attelage au moins en acier St 52 3 voir la plaque signalétique du dispositif d attelage En cas de non respect de ces consignes le porte vélos et le...

Page 25: ...ue le cadre du porte vélos 6 soit fixé 12 Ouvrir et enclencher les rails pour roues 8 avec les blocs de feux arrière 9 au niveau des ponts 21 13 Contrôler le fonctionnement du système d éclairage 5 Sac disponible en option pour porte vélos Uebler i21 n de commande 19840 pour porte vélos Uebler i31 n de commande 19850 12 1 18 5 8 M P 25A 0210 12 20 M P 25A 0212 Prudence Ouvrir toujours les rails po...

Page 26: ...os 1 vers l arrière pour le retirer de la boule du dispositif d attelage 19 10 Poser le porte vélos 1 avec le logement 10 sur le sol et fermer ainsi le logement 10 11 Fermer le couvercle du sac 18 6 12 Démonter les supports montés 2 3 et 4 dans l ordre inverse voir page 25 et les ranger dans la poche latérale du sac 18 6 Remarque Pour insérer des plaques d immatriculation plus hautes pousser la bu...

Page 27: ...s avant et arrière pour éviter qu ils ne tombent En cas de non respect de ces consignes les vélos et ou les pièces non attachées pourraient se détacher du véhicule pendant le trajet et provoquer un accident avec d autres usagers de la route et donc des blessures et des dommages matériels Avant le montage retirer des vélos les sièges pour enfants et toutes les pièces non attachées comme par ex les ...

Page 28: ...c le long support 3 Prudence Fixer le support 2 uniquement au cadre du vélo les autres composants du vélo pourraient sinon être endommagés Aucune pièce p ex câbles de dérailleur ou de freins ne doit être prise dans la pince Les supports défectueux doivent être immédiatement remplacés 6 5 28 27 A 2 29 M P 25A 0214 2 31 26 30 28 27 5 2 M P 25A 0215 Prudence Ne pas trop serrer les languettes de serra...

Page 29: ...5910 15911 Prudence Fixer le support 4 uniquement au cadre du vélo les autres composants du vélo pourraient sinon être endommagés Aucune pièce p ex câbles de dérailleur ou de freins ne doit être prise dans la pince Les supports défectueux doivent être immédiatement remplacés Prudence Faire basculer lentement le porte vélos et veiller à ce qu aucune personne ni aucun objet ne se trouve dans la zone...

Page 30: ...rrer si nécessaire En cas de non respect de ces consignes le porte vélos et les vélos montés risqueraient de se détacher et de blesser ainsi les passagers du véhicule et d autres personnes et ou de provoquer un accident Ce contrôle doit être répété à intervalles réguliers en fonction des caractéristiques de la route Prudence Avant chaque trajet vérifier le parfait fonctionnement du système d éclai...

Page 31: ...ns le guide câbles du support 36 12 Faire passer la languette du couvercle 37 dans le rail pour roues 8 et insérer complètement le couvercle 37 dans le support 36 13 Insérer complètement le bloc de feux arrière 9 dans le support 36 jusqu à enclenchement audible du verrouillage 35 Remarque Saisir les nouvelles ampoules uniquement avec un chiffon propre pour les insérer dans la douille 40 41 42 ou 4...

Page 32: ...aximum au dessus de la voie vers l avant par une lampe à lumière blanche vers l arrière par une lampe à lumière rouge Lors du transport de vélos rendre reconnaissables les vélos dépassant latéralement Lors des trajets de nuit recouvrir les réflecteurs arrière des vélos afin d éviter de produire une image fausse de l éclairage arrière du véhicule et de gêner ou d induire en erreur les autres usager...

Page 33: ...laves 6 8 Nota Queda reservado el derecho a modificaciones en el volumen de entrega Las reparaciones y el cambio de piezas se deben encargar a un taller especializado Por motivos de seguridad Uebler recomienda utilizar únicamente piezas de repuesto originales adquiridas en su distribuidor Nota Los soportes 2 3 y 4 se entregan separadamente dentro del paquete de entrega y no están premontados Las l...

Page 34: ... con grupo óptico trasero izquierdo BL PR21W 12V roja E1687 Luz de marcha atrás3 con grupo óptico trasero derecho BL P21W 12V blanca E1687 17 Freno luz trasera3 BL P21 5W 12V blanca E1687 Atención El dispositivo de remolque debe ser adecuado para montar un portabicicletas Valor D del cabezal de bola ver Datos técnicos en la página 31 Material del dispositivo para remolque acero por lo menos St 52 ...

Page 35: ...quede fijo 12 Despliegue los raíles para ruedas 8 con los grupos ópticos traseros 9 en las nervaduras 21 y enclávelos 13 Compruebe el funcionamiento del sistema de alumbrado 5 La bolsa es de adquisición opcional para portabicicletas Uebler i21 número de referencia 19840 para portabicicletas Uebler i31 n de ref 19850 12 1 18 5 8 M P 25A 0210 12 20 M P 25A 0212 Atención Despliegue las ruedas para ra...

Page 36: ...ás por el enganche de bola del dispositivo de remolque 19 10 Deposite el portabicicletas 1 con el alojamiento 10 en el suelo para bloquear así el alojamiento 10 11 Cierre la tapa de la bolsa 18 6 12 Desmonte siguiendo el orden inverso los soportes montados 2 3 y 4 ver pág 35 y guárdelos en el bolsillo lateral de la bolsa 18 6 Nota Para colocar matrículas más altas empuje hacia atrás el tope 24 e i...

Page 37: ...delantera y en la trasera Si no se hace así las bicicletas o algunas piezas de las mismas podrían soltarse del vehículo durante el viaje y provocar un accidente a los demás usuarios de la carretera con los consecuentes daños personales y materiales Antes de proceder al montaje retire y guarde los asientos para niños y todas las piezas sueltas como botellas de bebidas bolsas para sillín baterías de...

Page 38: ...segunda bicicleta se fija con el soporte largo 3 Atención Fije el soporte 2 solo al marco de la bicicleta pues de otro modo se podrían dañar otros componentes de la misma No se debe pinzar ningún otro componente como por ejemplo cables del cambio o del freno Los soportes defectuosos se deben cambiar inmediatamente 6 5 28 27 A 2 29 M P 25A 0214 2 31 26 30 28 27 5 2 M P 25A 0215 Atención No apriete ...

Page 39: ...el portabicicletas 1 y vuelva a replegarlo 7 Portabicicletas Uebler i31 para 3 bicicletas n ref 15910 15911 Atención Fije el soporte 4 solo al marco de la bicicleta pues de otro modo se podrían dañar otros componentes de la misma No se debe pinzar ningún otro componente como por ejemplo cables del cambio o del freno Los soportes defectuosos se deben cambiar inmediatamente Atención Abata cuidadosam...

Page 40: ... atornilladas y fijaciones del portabicicletas y de las bicicletas están fijas De no ser así se deberán reapretar Si no se tiene esto en cuenta el portabicicletas podría soltarse del vehículo junto con las bicicletas y provocar daños personales o un accidente Este control se deberá repetir a intervalos regulares dependiendo de las características de la calzada Atención Antes de cada trayecto se ha...

Page 41: ...castrarlo 11 Tienda el cable 44 en la guía de cables del alojamiento 36 12 Pase la lengüeta larga de la tapa 37 por el raíl para ruedas 8 e inserte la tapa 37 totalmente en el alojamiento 36 13 Introduzca totalmente el grupo óptico trasero 9 en el alojamiento 36 hasta que el bloqueo 35 encaje audiblemente Nota Agarre las bombillas nuevas con un paño limpio y colóquelas en el alojamiento 40 41 42 o...

Page 42: ...ura sobre la calzada por delante con una luz blanca y por detrás con una luz roja Para transportar bicicletas se han de marcar adicionalmente las ruedas que sobresalgan lateralmente En los trayectos nocturnos se han de cubrir los catadióptricos o reflectantes de las ruedas para evitar que se distorsione el efecto de la iluminación trasera del vehículo y se confunda a los demás usuarios de la calza...

Page 43: ...er 3e fiets 1 5 Sleutel 6 8 Aanwijzing Wijzigingen van de leveromvang voorbehouden Reparatie of vervanging van onderdelen door een vakbedrijf laten uitvoeren Uebler raadt uit veiligheidsredenen aan om alleen de bij uw vakhandelaar verkrijgbare originele reserveonderdelen te gebruiken Aanwijzing De houders 2 3 en 4 liggen los in het geleverde pakket en zijn niet voorgemonteerd De sleutels 5 steken ...

Page 44: ... achterlicht BL PR21W 12V rood E1687 Achteruitrijlamp3 bij rechter achterlicht BL P21W 12V wit E1687 17 Rem achterlicht3 BL P21 5W 12V wit E1687 Voorzichtig De trekhaak moet voor aanbouw van een fietsendrager geschikt zijn D waarde van de kogelkop zie Technische gegevens op pagina 41 Materiaal van de trekhaak minstens St 52 3 zie typeplaatje op de trekhaak Door niet inachtneming kan de fietsendrag...

Page 45: ...frame 6 is gefixeerd 12 Wielrails 8 met achterlichten 9 bij de verbindingsstukken 21 uitklappen en vergrendelen 13 Werking van de verlichtingsinstallatie controleren 5 Tas optioneel verkrijgbaar voor fietsendrager Uebler i21 best nr 19840 voor fietsendrager Uebler i31 best nr 19850 12 1 18 5 8 M P 25A 0210 12 20 M P 25A 0212 Voorzichtig Wielrails 8 altijd bij de verbindingsstukken 21 uitklappen en...

Page 46: ...trekhaak 19 omlaag trekken 10 Fietsendrager 1 met de opname 10 op de grond zetten en zo de opname 10 afsluiten 11 Deksel van de tas 18 6 sluiten 12 Gemonteerde houder 2 3 en 4 in omgekeerde volgorde demonteren zie pagina 45 en in de zijtas van de tas 18 6 opbergen Aanwijzing Voor het aanbrengen van hogere kentekenplaten de stopper 24 naar achteren duwen en de kentekenplaat volledig in de kentekenp...

Page 47: ...en tegen vallen worden beveiligd Door niet inachtneming kunnen de fietsen en of losse delen tijdens rijden van het voertuig los raken en bij andere verkeersdeelnemers tot een ongeval en hieruit volgend letsel en materiële schade leiden Voor montage kinderzitjes en alle losse delen bv drinkflessen zadeltassen accu s van e bikes etc van de fietsen verwijderen en opbergen Voorzichtig Door wegglijden ...

Page 48: ...met de lange houder 3 bevestigd Voorzichtig Houder 2 alleen aan het fietsframe bevestigen anders kunnen bouwdelen van de fiets worden beschadigd Er mogen geen bouwdelen bijvoorbeeldschakel enremkabelswordeningeklemd Defecte houders moeten onmiddellijk worden vervangen 6 5 28 27 A 2 29 M P 25A 0214 2 31 26 30 28 27 5 2 M P 25A 0215 Voorzichtig De spanriem 26 niet te strak spannen omdat anders de sp...

Page 49: ...bler i31 voor 3 fietsen best nr 15910 15911 Voorzichtig Houder 4 uitsluitend aan het fietsframe bevestigen anders kunnen bouwdelen van de fiets worden beschadigd Er mogen geen bouwdelen bijvoorbeeld schakel en remkabels worden ingeklemd Defecte houders moeten onmiddellijk worden vervangen Voorzichtig Fietsendrager langzaam kantelen en controleren of zich geen personen of voorwerpen in het kantelbe...

Page 50: ...l worden vastgedraaid Door niet inachtneming kan de fietsendrager samen met de gemonteerde fietsen losraken en daardoor persoonlijk letsel en of een ongeluk veroorzaken Deze controle moet afhankelijk van de toestand van de weg regelmatig worden herhaald Voorzichtig De verlichtingsinstallatie voor elke rit op onberispelijke werking controleren anders kunnen ongevallen ontstaan Aanwijzing Het wettel...

Page 51: ...44 in de kabelgeleiding van de houder 36 monteren 12 Lange lus van de deksel 37 in wielrail 8 rijgen en deksel 37 volledig in de houder 36 plaatsen 13 Achterlicht 9 volledig in de houder 36 schuiven tot de vergrendeling 35 hoorbaar vergrendelt Aanwijzing Nieuwe lampen alleen met een schone doek aanraken en in de fitting 40 41 42 resp 43 plaatsen 9 36 36 44 M P 25A 0225 35 37 36 37 8 8 36 M P 25A 0...

Page 52: ...moet dit worden aangegeven aan de zijkant hoogstens 40 cm van de rand en hoogstens 150 cm boven de weg naar voren door een lamp met wit naar achter door een lamp met rood licht Tijdens transport van de fietsen de zijwaarts uitstekende wielen extra kenmerken Bij nachtelijke ritten de achterlichten resp reflectors van de fietsen afdekken om een verkeerde waarneming van de ach terverlichting van het ...

Page 53: ... 5 Klucz 6 8 Wskazówka Zastrzeżone są zmiany zakresu dostawy Naprawy lub wymianę części zlecać tylko w specjalistycznym zakładzie Firma Uebler zaleca ze względów bezpieczeństwa stosować tylko dostępne u swojego sprzedawcy oryginalne części zamienne Wskazówka Uchwyty 2 3 i 4 są dołączone oddzielnie do pakietu dostawy i nie są wstępnie zmontowane Klucze 5 są włożone do zamków uchwytów 2 3 i 4 oraz d...

Page 54: ... 12V czerwone E1687 Światło cofania3 przy prawej lampie tylnej BL P21W 12V białe E1687 17 Światło stop światło tylne3 BL P21 5W 12V białe E1687 Ostrożnie Hak holowniczy musi się nadawać do montażu bagażnika rowerowego Wartość D końcówki kulowej haka patrz Dane techniczne na stronie 51 Materiał haka holowniczego to min St 52 3 patrz tabliczka znamionowa na haku holowniczym W przeciwnym razie może d...

Page 55: ...ruchomić ramę nośną 6 12 Rozłożyć szyny na koła 8 z lampami tylnymi 9 na mostkach 21 i zatrzasnąć 13 Sprawdzić działanie instalacji oświetleniowej 5 Pokrowiec jest dostępny opcjonalnie do bagażnika rowerowego Uebler i21 nr kat 19840 do bagażnika rowerowego Uebler i31 nr kat 19850 12 1 18 5 8 M P 25A 0210 12 20 M P 25A 0212 Ostrożnie Szyny na koła 8 rozkładać zawsze na mostkach 21 a nie na lampach ...

Page 56: ...lowniczego 19 10 Odstawić bagażnik rowerowy 1 mocowaniem 10 na podłoże aby w ten sposób zamknąć mocowanie 10 11 Zamknąć pokrywę pokrowca 18 6 12 Zamontowane uchwyty 2 3 i 4 zdemontować w odwrotnej kolejności patrz strona 55 i schować w bocznej kieszeni pokrowca 18 6 Wskazówka W celu zamontowania wyższych tablic rejestracyjnych wcisnąć stoper 24 do tyłu i całkowicie wsunąć tablicę w uchwyt tablicy ...

Page 57: ...ących na kołach przednich i tylnych W przeciwnym razie rowery i lub luźne elementy mogą się podczas jazdy odłączyć od pojazdu i spowodować wypadek z udziałem innych uczestników ruchu z obrażeniami ciała i szkodami materialnymi Przed montażem rowerów zdjąć z nich foteliki dziecięce i wszystkie luźne elementy jak np bidony torby podsiodłowe akumulatory rowerów elektrycznych i schować je w bezpieczny...

Page 58: ...ocować tylko do ramy roweru ponieważ w przeciwnym razie inne elementy roweru mogą ulec uszkodzeniu Nie mogą zostać zakleszczone żadne inne elementy roweru jak np linki przerzutek lub linki hamulcowe Uszkodzone uchwyty należy niezwłocznie wymienić 6 5 28 27 A 2 29 M P 25A 0214 2 31 26 30 28 27 5 2 M P 25A 0215 Ostrożnie Nie dociągać zbyt mocno pasków mocujących 26 ponieważ w przeciwnym razie paski ...

Page 59: ...owy Uebler i31 na 3 rowery nr kat 15910 15911 Ostrożnie Uchwyt 4 mocować tylko do ramy roweru ponieważ w przeciwnym razie inne elementy roweru mogą ulec uszkodzeniu Nie mogą zostać zakleszczone żadne inne elementy roweru jak np linki przerzutek lub linki hamulcowe Uszkodzone uchwyty należy niezwłocznie wymienić Ostrożnie Bagażnik rowerowy opuszczać powoli zwracając uwagę aby w obszarze przechyłu n...

Page 60: ...potrzeby dociągnąć W przeciwnym razie może dojść do odłączenia od pojazdu bagażnika rowerowego wraz z zamontowanymi rowerami co może doprowadzić do obrażeń znajdujących się w pobliżu osób i lub do wypadku Taką kontrolę należy powtarzać regularnie zależnie od właściwości jezdni Ostrożnie Przed każdą jazdą sprawdzić prawidłowe działanie instalacji oświetleniowej aby uniknąć wypadków Wskazówka Tablic...

Page 61: ...bel 44 w kanale kablowym mocowania 36 12 Włożyć długi łącznik pokrywy 37 w szynę na koło 8 i całkowicie włożyć pokrywę 37 w mocowanie 36 13 Wsunąć całkowicie lampę tylną 9 w mocowanie 36 aż blokada 35 słyszalnie się zatrzaśnie Wskazówka Nowe żarówki dotykać i wkładać w oprawkę 40 41 42 lub 43 tylko przy użyciu czystej ścierki 9 36 36 44 M P 25A 0225 35 37 36 37 8 8 36 M P 25A 0226 Fahrradträger_i2...

Page 62: ...go należy go oznakować z boku maksymalnie 40 cm od krawędzi i maksymalnie 150 cm nad jezdnią z przodu białą lampą a z tyłu czerwoną Podczas transportu rowerów dodatkowo oznakować wystające z boku koła Podczas jazdy w nocy zakryć światła odblaskowe na kołach aby odbijane w nich światło nie zakłócało tylnego oświetlenia pojazdu utrudniając jazdę innym uczestnikom ruchu W przeciwnym razie może dojść ...

Page 63: ...rte 3 ª bicicleta 1 5 Chaves 6 8 Nota Reservados os direitos de alteração do âmbito do material fornecido As reparações ou substituições de componentes devem ser entregues a empresas especializadas Por motivos de segurança a Uebler recomenda que sejam utilizadas apenas peças de substituição originais adquiridas junto de lojas da especialidade Nota Os suportes 2 3 e 4 são fornecidos em separado e n...

Page 64: ...erdo BL PR21W 12V vermelho E1687 Farolim de marcha atrás3 no farolim traseiro direito BL P21W 12V branco E1687 17 Travões farolim traseiro3 BL P21 5W 12V branco E1687 Cuidado O dispositivo de reboque deve ser adequado para montagem de um suporte de bicicletas Valor D da cabeça esférica consultar Dados técnicos na página 61 Material do dispositivo de reboque com espessura mín 52 3 consultar a placa...

Page 65: ...lhas para as rodas 8 com as luzes traseiras 9 nas travessas 21 e deixar encaixá las 13 Controlar o funcionamento do sistema de iluminação 5 A bolsa está opcionalmente disponível para o suporte de bici cletas Uebler i21 refª de encomenda 19840 para o suporte de bicicletas Uebler i31 refª de encomenda 19850 12 1 18 5 8 M P 25A 0210 12 20 M P 25A 0212 Cuidado Abrir as calhas para as rodas 8 sempre at...

Page 66: ... do dispositivo de engate de reboque 19 10 Pousar o suporte de bicicletas 1 com o encaixe 10 sobre o chão para fechar o encaixe 10 desta forma 11 Fechar a tampa da bolsa 18 6 12 Desmontar os suportes 2 3 e 4 montados na sequência inversa ver página 65 e guardá los no compartimento lateral da bolsa 18 6 Nota Para a colocação de chapas de matrícula mais altas premir o batente 24 para trás e empurrar...

Page 67: ...caso de incumprimento destas disposições as bicicletas e ou peças soltas podem ser projetadas em andamento originando acidentes na circulação automóvel com os danos materiais e pessoais associados Antes da montagem retirar a cadeira para crianças e todas as peças soltas como sendo bidons alforjes baterias das bicicletas elétricas e guardar Cuidado Existe perigo de ferimentos em caso de derrapagem ...

Page 68: ...porte comprido 3 Cuidado Fixar o suporte 2 apenas no quadro da bicicleta caso contrário pode danificar outras peças da bicicleta Não podem ficar entalados quaisquer componentes p ex cabos de mudanças e de travões Os suportes com defeito devem ser substituídos imediatamente 6 5 28 27 A 2 29 M P 25A 0214 2 31 26 30 28 27 5 2 M P 25A 0215 Cuidado As cintas tensoras 26 não devem ficar demasiado aperta...

Page 69: ...e de bicicletas Uebler i31 para 3 bicicletas Refª de encomenda 15910 15911 Cuidado Fixar o suporte 4 apenas no quadro da bicicleta caso contrário pode danificar outras peças da bicicleta Não podem ficar entalados quaisquer componentes p ex cabos de mudanças e de travões Os suportes com defeito devem ser substituídos imediatamente Cuidado Baixar lentamente o suporte de bicicletas e certificar se de...

Page 70: ...tadas caso necessário antes de iniciar uma viagem mais prolongada Em caso de incumprimento do disposto é possível que o suporte de bicicletas e as bicicletas já montadas se soltem do veículo originando ferimentos em pessoas e ou acidentes Esta verificação deve ser repetida em intervalos regulares dependendo do estado da faixa de rodagem Cuidado Verificar o funcionamento correto do dispositivo de i...

Page 71: ...te no suporte 36 sem encaixar 11 Passar o cabo 44 pelo guia no suporte 36 12 Posicionar a patilha comprida da tampa 37 na calha para a roda 8 e inserir totalmente a tampa 37 no suporte 36 13 Inserir a luz traseira 9 completamente no suporte 36 até o trinco 35 encaixar audivelmente Nota Pegar nas lâmpadas incandescentes novas com um pano limpo e colocar no casquilho 40 41 42 ou 43 9 36 36 44 M P 25...

Page 72: ...m acima da faixa de rodagem para a frente através de uma lâmpada com luz branca e para trás através de uma lâmpada com luz vermelha No transporte das bicicletas identificar ainda rodas projetadas lateralmente para fora do veículo Durante a condução noturna cobrir os refletores das rodas evitando assim uma imagem distorcida da iluminação do veí culo para quem circula atrás evitando prejudicar o res...

Page 73: ...Držák 3 jízdního kola 1 5 Klíč 6 8 Upozornění Změny obsahu dodávky vyhrazeny Nechejte provést opravy nebo výměnu součástí ve specializované provozovně Společnost Uebler doporučuje z bezpečnostních důvodů používat pouze originální náhradní díly zakoupené u odborného prodejce Upozornění Držáky 2 3 a 4 jsou v dodaném balíčku uloženy zvlášť a nejsou předmontované Klíče 5 jsou vždy zastrčeny v zámcích ...

Page 74: ...lhovka3 u levého světla BL PR21W 12V červená E1687 Zpětný světlomet3 u levého světla BL P21W 12V bílá E1687 17 Brzda zadní světlo3 BL P21 5W 12V bílá E1687 Pozor Tažné zařízení musí být vhodné k instalaci nosiče jízdních kol hodnota D hlavy tažného zařízení viz Technické údaje na stranì 71 materiál tažného zařízení min St 52 3 viz typový štítek tažného zařízení Při nedodržení tohoto pokynu může do...

Page 75: ...tak aby byl fixován nosný rám 6 12 Za spojovací příčky 21 vyklopte a zaklapněte kolejnice na umístění kola 8 se zadními světly 9 13 Zkontrolujte funkci osvětlení 5 Taška je k dostání na přání pro nosič jízdních kol i21 je obj č 19840 pro nosič jízdních kol Uebler i31 je obj č 19850 12 1 18 5 8 M P 25A 0210 12 20 M P 25A 0212 Pozor Kolejnice na umístění kola 8 je třeba vždy odklápět po uchopení za ...

Page 76: ...é hlavy tažného zařízení 19 10 Postavte nosič jízdních kol 1 s úchytem 10 na zem a čímž dojde k uzavření úchytu 10 11 Zavřete uzávěr tašky 18 6 12 Instalované držáky 2 3 a 4 demontujte v opačném pořadí viz str 75 a uložte je do postranní kapsy tašky 18 6 Upozornění K nasazení vyšších tabulek s registrační značkou zatlačte zarážku 24 dozadu a zatlačte značku kompletně do jejího držáku 13 Upozornění...

Page 77: ...rámu jízdního kola a upínacím popruhem na přední a zadní kola Při nedodržení tohoto pokynu se mohou jízdní kola nebo volné díly za jízdy uvolnit a způsobit dopravní nehodu spojenou s úrazy a hmotnými škodami Před upevněním odstraňte z jízdního kola dětské sedačky a všechny volné díly jako jsou např láhve na pití brašny akumulátory elektrokola apod a uložte je Pozor Při pádu sklouznutí jízdního kol...

Page 78: ...ti sobě Druhé jízdní kolo upevníte pomocí dlouhého držáku 3 Pozor Upevněte držák 2 pouze k rámu jízdního kola jiné součásti jízdního kola by se mohly poškodit Nesmí dojít k upnutí jiných součástí např převodových a brzdových lanek Vadné držáky je třeba neprodleně vyměnit 6 5 28 27 A 2 29 M P 25A 0214 2 31 26 30 28 27 5 2 M P 25A 0215 Pozor Neutahujte popruhy 26 příliš pevně v opačném případě může ...

Page 79: ...l 1 sklopte a znovu zaklopte do původní polohy 7 Nosič jízdních kol Uebler i31 na 3 jízdní kola obj č 15910 15911 Pozor Upevněte držák 4 pouze k rámu jízdního kola jiné součásti jízdního kola by se mohly poškodit Nesmí dojít k upnutí jiných součástí např převodových a brzdových lanek Vadné držáky je třeba neprodleně vyměnit Pozor Nosič jízdních kol odklápějte opatrně tak aby v prostoru sklápění ne...

Page 80: ... spojů a upevnění a podle potřeby provést dotažení Při nedodržení tohoto pokynu může dojít k uvolnění nosiče jízdních kol spolu s připevněnými jízdními koly od vozidla a může dojít k úrazu jiných osob nebo ke způsobení dopravní nehody Tuto kontrolu provádějte opakovaně v závislosti na stavu povrchu vozovky Pozor Před každou jízdou také zkontrolujte správnou polohu a funkci světel jinak hrozí nebez...

Page 81: ...11 Protáhněte kabel 44 vedením v držáku 36 12 Navlékněte dlouhou sponu krytu 37 do kolejnice na umístění kola 8 a nasaďte kryt 37 nadoraz do držáku 36 13 Zadní světlo 9 zasuňte zcela do držáku 36 až slyšitelně zaklapne jeho zajištění 35 Upozornění Nové žárovky uchopte pouze do čisté utěrky a vložte je do objímky 40 41 42 nebo 43 9 36 36 44 M P 25A 0225 35 37 36 37 8 8 36 M P 25A 0226 Fahrradträger...

Page 82: ... 150 cm nad vozovkou směrem dopředu bílým světlem a směrem dozadu červeným světlem Při přepravě jízdních kol musíte kola která přesahují do boku zvlášť označit Za jízdy v noci zakryjte odrazová sklíčka nebo reflektory kola tak aby nedošlo ke zkreslení zadního osvětlení vozidla a tím k ohrožení nebo zmatení ostatních účastníků silničního provozu Při nedodržení tohoto pokynu může dojít k dopravní ne...

Page 83: ...el 1 1 4 Holder 3 cykel 1 5 Nøgle 6 8 Henvisning Ændringer af leveringsomfanget er forbeholdt Lad en fagvirksomhed udføre reparationer eller udskiftning af dele Uebler anbefaler af sikkerhedsmæssige årsager kun at anvende de originale reservedele der kan fås hos din faghandel Henvisning Holderne 2 3 og 4 er vedlagt separat i leveringspakken og er ikke formonteret Nøglerne 5 sidder i låsen på holde...

Page 84: ...nstre side BL PR21W 12V rød E1687 Baklygte3 ved baglygte i højre side BL P21W 12V hvid E1687 17 Bremse baglys3 BL P21 5W 12V hvid E1687 Forsigtig Anhængertrækket skal være egnet til monteringen af en cykelholder Kuglehovedets D værdi se Tekniske data på side 81 Anhængertrækkets materiale min St 52 3 se typeskilt på anhængertrækket Ved manglende overholdelse kan cykelholderen løsne sig fra køretøje...

Page 85: ...r fastgjort 12 Klap hjulskinnerne 8 ud med baglygter 9 på mellemstykkerne 21 og lad dem gå i indgreb 13 Kontrollér lysanlæggets funktion 5 Tasken kan fås som option til cykelholder Uebler i21 best nr 19840 til cykelholder Uebler i31 best nr 19850 12 1 18 5 8 M P 25A 0210 12 20 M P 25A 0212 Forsigtig Klap altid hjulskinnerne 8 ud på mellemstykkerne 21 og ikke på baglygterne 9 Der kan ellers forekom...

Page 86: ... 19 10 Stil cykelholderen 1 med holderen 10 på jorden og lås dermed holderen 10 11 Luk låget på tasken 18 6 12 Afmontér monterede holdere 2 3 og 4 i omvendt rækkefølge på side 85 og opbevar dem i sidetaskerne på tasken 18 6 Henvisning Tryk stopperen 24 bagud for at indsætte højere nummerplader og skub nummerpladen helt ind i nummerpladeholderen 13 Henvisning Nummerpladen på cykelholderen skal stem...

Page 87: ...ke falder ned Ved manglende overholdelse kan cyklerne og eller de løse dele løsne sig mens køretøjet kører og medføre en ulykke hos andre trafikanter og kvæstelser og materielle skader der er forbundet dermed Fjern børnesæder og alle løse dele som f eks drikkeflasker saddeltasker batterier på e bikes osv fra cyklerne før monteringen og opbevar dem Forsigtig Hvis cyklerne rutsjer vælter er der fare...

Page 88: ...l fastgøres med den lange holder 3 Forsigtig Fastgør kun holderen 2 på cykelrammen da andre komponenter på cyklen ellers kan blive beskadiget Komponenter f eks gear og bremsewirer må ikke klemmes ind Defekte holdere skal udskiftes med det samme 6 5 28 27 A 2 29 M P 25A 0214 2 31 26 30 28 27 5 2 M P 25A 0215 Forsigtig Spænd ikke spænderemmene 26 for fast da spænderemmene 26 og eller dækkene fælgene...

Page 89: ...ler i31 til 3 cykler best nr 15910 15911 Forsigtig Fastgør kun holderen 4 på cykelrammen da andre komponenter på cyklen ellers kan blive beskadiget Komponenter f eks gear og bremsewirer må ikke klemmes ind Defekte holdere skal udskiftes med det samme Forsigtig Vip langsomt cykelholderen ned og sørg for at der ikke befinder sig personer eller genstande i vippeområdet Der er fare for at komme i klem...

Page 90: ...st og de skal efter behov efterspændes Ved manglende overholdelse kan cykelholderen løsne sig fra køretøjet sammen med de monterede cykelholdere og kvæste dig og andre personer og eller forårsage en ulykke Denne kontrol skal afhængigt af kørebanens beskaffenhed gentages med regelmæssige intervaller Forsigtig Kontrollér før hver kørsel at lysanlægget fungerer fejlfrit ellers kan der forekomme ulykk...

Page 91: ...t 44 ind i kabelføringen på holderen 36 12 Før den lange laske på dækslet 37 ind i hjulskinnen 8 og sæt dækslet 37 helt ind i holderen 36 13 Skub baglygten 9 fuldstændigt ind i holderen 36 indtil det kan høres at låsen 35 går i indgreb Henvisning Tag kun fat i nye pærer med en ren klud og sæt dem i fatningen 40 41 42 eller 43 9 36 36 44 M P 25A 0225 35 37 36 37 8 8 36 M P 25A 0226 Fahrradträger_i2...

Page 92: ...g baglygter skal det markeres maksimalt 40 cm fra kanten og maksimalt 150 cm over kørebanen foran med en lygte med hvidt lys bagved med en lygte med rødt lys Markér hjulene der rager ud til siden separat ved transport af cyklerne Når der køres om natten skal baglygterne og reflektorerne på cyklerne tildækkes så et forkert indtryk af køretøjsbelysning bagtil undgås og at andre trafinkanter ikke gen...

Page 93: ...a 1 1 4 3 kerékpár tartója 1 5 Kulcs 6 8 Tudnivaló Fenntartjuk a szállítási terjedelem változtatásának jogát Az alkatrészek javítását vagy cseréjét szakemberrel végeztesse el Biztonsági okokból az Uebler azt ajánlja hogy csakis szakkereskedésben kapható eredeti pótalkatrészt használjon Tudnivaló A tartók 2 3 és 4 külön helyezkednek el a csomagon belül előszerelés nélkül szállítjuk őket A kulcsokat...

Page 94: ... lámpánál BL PR21W 12V piros E1687 Hátrameneti fényszóró3 jobb hátsó lámpánál BL P21W 12V fehér E1687 17 Fék hátsó lámpa3 BL P21 5W 12V fehér E1687 Vigyázat A vonóhorognak alkalmasnak kell lennie kerékpártartó felszerelésére A gömbfej D értéke lásd Műszaki adatok 91 oldal A vonóhorog anyaga legalább St 52 3 minőségű acél legyen lásd a vonóhorgon lévő típustáblán Ennek figyelmen kívül hagyása eseté...

Page 95: ...t 7 hogy a tartókeret 6 rögzítve legyen 12 Nyissa szét a hátsó lámpákkal 9 ellátott keréksíneket 8 a merevítőknél 21 és kattintsa be őket 13 Ellenőrizze a világító berendezés működését 5 A táska opcionálisan kapható Uebler i21 kerékpártartóhoz rende lési sz 19840 Uebler i31 kerékpártartóhoz rendelési sz 19850 12 1 18 5 8 M P 25A 0210 12 20 M P 25A 0212 Vigyázat A keréksíneket 8 mindig a merevítőkn...

Page 96: ... a vonóhorog 19 gömbfejéről 10 Állítsa a kerékpártartót 1 a befogóval 10 a talajra és ezzel zárja le a befogót 10 11 Zárja le a táska 18 6 fedelét 12 A felszereléshez képest fordított sorrendben szerelje le a tartókat 2 3 4 95 oldal és rakja őket a táska 18 6 oldalzsebébe Tudnivaló Magasabb rendszámtábla behelyezéséhez nyomja hátra az ütközőt 24 majd teljesen tolja be a rendszámtáblát a rendszámtá...

Page 97: ...tén a kerékpárok és vagy a különálló részek menet közben leválhatnak a járműről és a közlekedés többi résztvevőjének balesetet ezzel összefüggésben sérülést és anyagi károkat okozhatnak Felszerelés előtt a gyereküléseket és minden különálló részt pl a kulacsokat nyeregtáskákat elektromos kerékpárok akkumulátorait stb le kell venni a kerékpárról és el kell rakni Vigyázat A kerékpárok lecsúszása led...

Page 98: ...nő elrendezésére A második kerékpár rögzítése a hosszú tartóval 3 történik Vigyázat A tartót 2 csak a kerékpárvázon rögzítse máskülönben felsértheti vele a kerékpár többi részét Nem szabad beszorulnia alkatrésznek pl váltó vagy fékbowdennek A meghibásodott tartókat haladéktalanul le kell cserélni 6 5 28 27 A 2 29 M P 25A 0214 2 31 26 30 28 27 5 2 M P 25A 0215 Vigyázat Ne húzza túl szorosra a feszí...

Page 99: ...rékpártartót 1 még egyszer döntse le majd újra hajtsa vissza 7 Uebler i31 kerékpártartó 3 db kerékpárhoz rendelési sz 15910 15911 Vigyázat A tartót 4 csak a kerékpárvázon rögzítse máskülönben felsértheti vele a kerékpár többi részét Nem szabad beszorulnia alkatrésznek pl váltó vagy fékbowdennek A meghibásodott tartókat haladéktalanul le kell cserélni Vigyázat Lassan döntse le a kerékpártartót és f...

Page 100: ...avarkötését és rögzítését hogy azok a helyükön vannak e és szükség szerint után kell őket húzni Ennek figyelmen kívül hagyása esetén a kerékpártartó a rászerelt kerékpárokkal együtt leválhat a járműről ami miatt Ön és mások is megsérülhetnek és vagy balesetet szenvedhetnek Ezt az ellenőrzést az útviszonyoktól függően rendszeres időközönként meg kell ismételni Vigyázat Minden elindulás előtt ellenő...

Page 101: ...t 44 a tartószerkezet 36 kábelvezetőjébe 12 Fűzze be a fedél 37 hosszú fülét a keréksínbe 8 majd teljesen helyezze be a fedelet 37 a tartószerkezetbe 36 13 Teljesen tolja be a hátsó lámpát 9 a tartószerkezetbe 36 hogy a reteszelés 35 hallhatóan beugorjon a helyére Tudnivaló Az új izzókat csak tiszta ronggyal szabad megfogni és a foglalatba 40 41 42 43 helyezni 9 36 36 44 M P 25A 0225 35 37 36 37 8...

Page 102: ...fénykibocsátási felületének külső szélén úgy ezt jelezni kell oldalt legfeljebb 40 cm re a szélétől és legfeljebb 150 cm es magasságban az útpályától elöl fehér hátul pedig piros fényű lámpával Kerékpárok szállításánál az oldalt túlnyúló kerekeket külön észrevehetővé kell tenni Éjszakai vezetéskor le kell takarni a kerekek fényvisszaverőit ill reflektorait hogy ne homályosíthassák el a járművilágí...

Page 103: ...BA book Seite 20 Mittwoch 25 November 2015 4 46 16 ...

Page 104: ...BA book Seite 20 Mittwoch 25 November 2015 4 46 16 ...

Reviews: