UCS TWIN MASTER 24V Instructions Manual Download Page 4

       Doc. 81885E  Rev. 21/01/02 

 4/8 

             Dis. 17495/a  

1. Instructions de montage 

 

INSTRUCTIONS DE MONTAGE IMPORTANTES 

ATTENTION

: les instructions suivantes contiennent des informations importantes relatives à des critères de sécurité 

permettant de réduire les risques d’accident. 

 

• 

LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION. 

• 

Veillez à conserver ces instructions afin de pouvoir les consulter après l’installation si nécessaire. 

• 

Une application ou une installation non conforme pourrait endommager les fonctions opérantes du système et occasionner 
des dégâts matériels et/ou atteindre à la santé des personnes. 

• 

L’actionneur est destiné à des applications sur des fenêtres à vantail sur axe horizontal supérieur (ouvrante vers l'intérieur), 
des vasistas (ou fenêtres à vantail sur axe horizontal supérieur dotées d’un appui de fenêtre) et des fenêtres à vantail sur axe 
horizontal inférieure. 

• 

L’actionneur est destiné à une utilisation intérieure uniquement. 

• 

L’actionneur devra être installé uniquement avec des pièces et des éléments de fixation d’origine. 

• 

L’actionneur devra être mis en place par un installateur qualifié. 

• 

Avant l’installation, assurez-vous des points suivants: 

- les performances de l’actionneur doivent répondre aux critères relatifs à l’environnement dans lequel il est installé 
- le cadre de la fenêtre ainsi que les fixations doivent êtres suffisamment solides pour résister aux pressions exercées par 

l’actionneur 

- la hauteur minimum de la fenêtre sur laquelle l’actionneur doit être installé doit se situer à 800 mm (pour un débattement de 

380 mm) 

- les fixations de la fenêtre (gonds) et l’absence d’obstacle devront permettre une ouverture complète 
- les fenêtres à vantail sur axe horizontal inférieur sont fournies avec des rails latéraux 
- le système électrique répond aux spécifications requises 
- les caractéristiques de l’alimentation électrique sont celles indiquées sur les spécifications de l’Actionneur 

• 

Les vis fournies permettent d’installer l’actionneur sur des cadres de fenêtre en aluminium. 

• 

Ne pas câbler ce système lorsque l’actionneur est sous tension. Mettre sous tension uniquement lorsque les connections ont 
fait l’objet d’une vérification. Des dommages ou une opération incorrecte peuvent avoir lieu si les connections sont 
réalisées alors que l’actionneur est sous tension. 

• 

Avant de connecter l’actionneur à son alimentation électrique, assurez-vous qu’il est en position «off» afin d’éviter tout 
choc électrique. 

• 

Les contrôles à distance devront être installés de façon à avoir l’actionneur dans leur champ de vision à une hauteur 
minimum de 1,5 m afin que les enfants ne puissent pas l’atteindre. 

• 

On recommande d’installer l’actionneur, où il est possible, à une distance de 2,4 mètres ou plus du pavement. 

• 

Lorsque la fenêtre est accessible, nous vous conseillons d’installer un interrupteur sur le système. 

• 

Lorsque l’actionneur est installé sur une partie mobile, assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas sujet à une 
tension ou à risque de cisaillement, pendant le fonctionnement. 

• 

Lors du montage et du démontage de l’actionneur, prendre les précautions nécessaires de façon à éviter une fermeture 
accidentelle de la fenêtre pouvant blesser les utilisateurs (impact, écrasement, coupure, sectionnement). 

• 

Ne pas installer deux appareils sur la même fenêtre. 

• 

Lorsque vous connectez l’actionneur à d’autres accessoires, consulter les instructions d’installation fournies avec chaque 
article avant de commencer l’installation. 

• 

Lors de la mise sous tension de l’actionneur, assurez-vous que l’opération se déroule normalement et que les interrupteurs 
de limite d’ouverture et de fermeture fonctionnent correctement. 

• 

Vérifier que l’opération des micro-interrupteurs de limite se déroule correctement et procéder aux réglages nécessaires via 
le tirant (7). 

• 

N’entreprendre aucun travail sur l’actionneur (ne retirer aucune partie par exemple): en cas de dysfonctionnement, 
contactez uniquement un opérateur qualifié. 

 

1.1 Installation sur fenêtres pour toits et coupoles et fenêtres projetantes 

• 

Noter le centre de la fenêtre et percer les trous (voir fig.A) 

• 

Installer l’actionneur, se référer à la fig. A et contrôler l’opération de fermeture de la fenêtre via le tirant (7).  

• 

Utiliser des caches pour couvrir les trous de perforation 

 

1.2 Installation sur des fenêtres à fleur et à soufflet; kit code 37021U ou code 37493H à 

commander séparément  

• 

Noter le centre de la fenêtre et percer les trous (voir fig. B-C-D). 

• 

Installer l’actionneur, se référer à la fig. B-C-D et contrôler l’opération de fermeture de la fenêtre via le tirant (7).  

 
 

 

Summary of Contents for TWIN MASTER 24V

Page 1: ...OTICES MANUEL D UTILISATION INSTRUCTIONS ET INDICATIONS TOP HINGED WINDOWS FENETRES PROJECTANTES WITH WINDOW SILL WITHOUT WINDOWS SILL AVEC APPUI FENETRE A FLEUR BOTTOM HINGED WINDOWS ROOF WINDOWS AND...

Page 2: ...e the actuator 8 feet 2 4 m or more above the floor In case the window is accessible we advise to provide the system with a switch off device to be reached easily In case the actuator is installed on...

Page 3: ...move the split pin see fig A B item 5 do not carry out any intervention on the actuator do not remove or disassemble parts of the actuator in case of malfunction contact a qualified service person onl...

Page 4: ...s dommages ou une op ration incorrecte peuvent avoir lieu si les connections sont r alis es alors que l actionneur est sous tension Avant de connecter l actionneur son alimentation lectrique assurez v...

Page 5: ...cun liquide ne peut p n trer dans l actionneur Proc dez un test de l actionneur une fois par mois v rifiez les dommages de visu ainsi que le c ble d alimentation lectrique Afin d ouvrir la fen tre lor...

Page 6: ...ILL INSTALLATION SUR FENETRES AVEC APPUI Item PART LIST LISTE DES PI CES Q ty 1 Actuator V rin 1 2 Screw for window sill Vis 4 3 Plug Bouchons 2 4 Screw for connector Vis pour connecteur 4 5 Split pin...

Page 7: ...ON ON THE FRAME use bracket Part n 37021U to be ordered separately INSTALLATION SUR FENETRES A FLEUR utiliser le kit code 37021U optionnel Item PART LIST LISTE DES PI CES Q ty 8 Dovetail bracket Etrie...

Page 8: ...ires cable Le v rin est fourni avec 1 5 m de cable 2 conducteurs Total distance from trafo to window Longueur totale de la ligne Wire size class II Section du cable Classe II 50 ft 15 m 20 AWG 100 ft...

Reviews: