UCS CP230 Manual Download Page 5

Doc. 83779T – Rev. 03/10/18           

           5 - 8 

 

                  Dis. 24978/b 

 
 
 
 
 
Die Zentrale erlaubt  die zwei Antrieben zu fuhren, 
damit, im Fall Abschaltung  wegen dem Defekt einen 
der zwei Antriebe, auch der anderen Antrieb 
blockiert wird. 
Die Sperrzeit des funktionierenden Antriebs lässt 
sich über einen „Dip Switch” (SW1 für die Öffnung 
und SW2 für die Schließung) auswählen und 
ermöglicht 4 Zeitauswahlmöglichkeiten zwischen 
mindestens etwa 0,5 Sekunden und etwa 4 
Sekunden. Die Sperrfunktion lässt sich auch 
deaktivieren, indem alle Dip Switches auf OFF 
gestellt werden. 

 

VERSORGUNG (CN1)

 

Die Versorgungsklemme CN1 muss am Stromnetz 
mit 230 Vac 50/60 Hz angeschlossen werden. 

 

ACHTUNG:  
1) Vor Öffnen des Deckels die Spannung 
über eine allpolige Trennvorrichtung 
trennen (im Geräteinneren befinden sich 
zugängliche, spannungsführende Teile). 
2) Als erstes die Erdungsleitungen 
anschließen und dazu die mitgelieferte 
Klemme verwenden.
 

 

STEUERUNG (CN2)

 

Die Öffnungs- und Schließbefehle werden über 
einen „sauberen” Kontakt in der Klemme CN2 „OP  
COM  CH” gegeben. 

 

Öffnungsbefehl (OP): 
Einen Knopf oder Schalter zwischen dem Pin COM 
und dem Pin OP anschließen. 

 

Schließbefehl (CL): 
Einen Knopf oder Schalter zwischen dem Pin COM 
und dem Pin CH anschließen. 

 

Sofern mehrere Zentrale parallel geschaltet 
werden sollen, wenden Sie sich an unser 
technisches Büro. 

 

ANTRIEBSAUSGÄNGE (MOT1-MOT2)

 

Die Zentrale verfügt über zwei Ausgänge, MOT1 und 
MOT2. 
An jedem der beiden Ausgänge wird ein Antrieb mit 
230 Vac mit 3-Leiter-Steuerung (gemeinsamer 
Kontakt, Öffnung und Schließung) angeschlossen. 
Die beiden Ausgänge sind für 230 Vac-Antriebe mit 
Asynchronmotor mit nominalem Verbrauch zwischen 
0,5 A und 1 Ampere geeignet.

 

 

ACHTUNG:  
Als erstes die Erdungsleitungen anschließen 
und dazu die mitgelieferte Klemme 
verwenden. 

 

PARALLELAUSGANG (CN5)

 

Dieser Pin to Pin mit einer anderen Zentrale 
verbundene Ausgang ermöglicht den Einsatz von 
Mehrfachvorrichtungen zweier Antrieben (auch am 
selben Fenster) und ermöglicht im Fall einer Störung 
eines Antriebs, dass alle anderen gesperrt werden.

 

 
 
 
 

 
ACHTUNG: 
FÜR DEN PARALLELANSCHLUSS MÜSSEN 
DIE VERSORGUNGSANSCHLÜSSE „N” und 
„L”, DIE ANSCHLÜSSE „PARALLEL” UND 
DIE DER KLEMMEN „CN2” 
BERÜCKSICHTIGT WERDEN. 

 

WENN DIE ANSCHLÜSSE AUF IRGEND 
EINE WEISE UMGEKEHRT WERDEN, 
KANN ES SEIN, DASS DIE ZENTRALE 
NICHT FUNKTIONIERT ODER EIN 
KURZSCHLUSS VERURSACHT WIRD.
 

 

Bei Einsatz der Funktion 

Parallel” wird 

empfohlen, ein 5-poliges Kabel zur Verwaltung 
des Befehls ÖFFNUNG-GEMEINSAMER 
KONTAKT-SCHLIESSUNG und des 
Anschlusses PARALLEL zu verwenden. 

 

Sofern mehrere Zentrale parallel geschaltet 
werden sollen, wenden Sie sich an unser 
technisches Büro.

 

 

EINSTELLUNG DER SPERRVERZÖGERUNG 

DES ANTRIEBS (SW1-SW2)

 

Über SW1 wird die Sperrverzögerungszeit des Antriebs 
ausgewählt, wenn der andere an die Zentrale 
angeschlossene Antrieb im Fall eines Öffnungsbefehls 
unerwartet zum Stillstand gekommen ist. 

 

Über SW2 wird die Sperrverzögerungszeit des Antriebs 
ausgewählt, wenn der andere an die Zentrale 
angeschlossene Antrieb im Fall eines Schließbefehls 
unerwartet zum Stillstand gekommen ist. 

 

Die Sperrverzögerungszeit über Mikroschalter ist in den 5 
nachfolgend aufgeführten Schritten einstellbar:

 

 

SW1/SW2 

Deakti-

viert 

0,5s 

1,5s 

3s 

4s 

Off 

Off 

Off 

Off 

On 

Off 

Off 

Off 

On 

Off 

Off 

Off 

On 

Off 

Off 

Off 

On 

Off 

Off 

Off 

 

Die Zentrale verlässt das Werk mit der Default-Einstellung 
SW1/SW2 dip4 ON

 

 

GARANTIEBEDINGUNGEN

 

Die  Firma  Ultraflex  Control  Systems  S.r.l.  garantiert  dafür,  dass 
ihre Erzeugnisse nach allen Regeln der Kunst hergestellt und frei 
von Konstruktions- und Materialmängeln sind. 
Diese  Garantie  gilt  für  eine  Laufzeit  von  zwei  Jahren  ab 
Herstellungsdatum  und  beschränkt  sich  auf  den  kostenlosesn 
Austausch  oder  die  Reparatur  des  Teils  das,  innerhalb  der 
vorgennanten  Frist,  bei  uns  eingeschickt  wird  und  das  von  uns 
als 

tatsächlich 

aufgrund 

eines 

Material- 

und/oder 

Konstruktionsmangels defekt befunden wird.  
Jeder andere direkte oder indirekte Schaden ist von der Garantie 
ausgenommen. 
Insbesondere  ist  von  der  Garantie  ausgenommen  und  von 
jeglicher  Haftung  unsererseits  ausgeschlossen  (ausgenommen 
der, die  
defekten  Teile  innerhalb  der  oben  genannten  Frist  und  zu  den 
oben 

genannten 

Bedingungen 

auszutauschen 

oder 

zu 

reparieren) der nicht störungsfreie  
Betrieb  unserer  Produkte,  soweit  dieser  auf  eine  falsche 
Installation  oder  einen  nachlässigen  oder  unsachgemäßen 
Gebrauch zurückzuführen ist.

 

 

KORREKTE ENTSORGUNG DIESES 

PRODUKTS

 

Mit  der  ordnungsgemälßen  Entsorgung  des 
alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden. 

Deutsch

 

Summary of Contents for CP230

Page 1: ...OPPIA DI ATTUATORI UCS A 230 Vca CONTROL PANEL FOR A COUPLE OF UCS 230 Vac ACTUATORS BO TIER DE COMMANDE POUR COUPLE D ACTIONNEURS UCS 230 Vca TANDEMABSCHALTUNG ZENTRALE F R ZWEI 230 Vac ANTRIEBE CENT...

Page 2: ...ENTAZIONE N E L QUELLI DI PARALLEL E DEI MORSETTI CN2 SE I COLLEGAMENTI VENGONO IN QUALCHE MODO INVERTITI LA CENTRALE PUO NON FUNZIONARE OPPURE CAUSARE CORTO CIRCUITO Nel caso di utilizzo della funzio...

Page 3: ...ase of sudden failure of any of the actuators it will block the others CAUTION FOR CONNECTION IN PARALLEL OBSERVE THE POWER SUPPLY CONNECTIONS N AND L PARALLEL AND CN2 TERMINALS IN THE EVENT OF ANY RE...

Page 4: ...D ALIMENTATION N ET L LA CONNEXION PARALLEL ET CELLE DES BORNES CN2 I LES CONNEXIONS SONT INCORRECTES LE BO TIER PEUT NE PAS FONCTIONNER OU PROVOQUER UN COURT CIRCUIT En cas d utilisation de la foncti...

Page 5: ...CKSICHTIGT WERDEN WENN DIE ANSCHL SSE AUF IRGEND EINE WEISE UMGEKEHRT WERDEN KANN ES SEIN DASS DIE ZENTRALE NICHT FUNKTIONIERT ODER EIN KURZSCHLUSS VERURSACHT WIRD Bei Einsatz der Funktion Parallel w...

Page 6: ...LOS BORNES CN2 SI LAS CONEXIONES SON INVERTIDAS DE ALG N MODO LA CENTRALITA PUEDE CAUSAR CORTOCIRCUITO O NO FUNCIONAR En caso de utilizar la funci n Parallel se aconseja utilizar un cable de 5 polos p...

Page 7: ...Doc 83779T Rev 03 10 18 7 8 Dis 24978 b SINTESI 2000 MAX SUPERMASTER 230 Vac...

Page 8: ...contact our technical office S il est n cessaire de brancher plusieurs bo tiers en parall le contacter notre bureau technique Sofern mehrere Zentrale parallel geschaltet werden sollen wenden Sie sich...

Reviews: