background image

8

 

Art.-nr.: 613981-D

Art.-nr.: 613981-D

 

 

9

Ubiflux F150(+)

Ubiflux F150(+)

Aanbevelingen aan de opstellingsruimte:

•  Het warmteterugwintoestel moet geïnstalleerd worden in een geïsoleerde vorstvrije ruimte om bevriezing van 
  de codens afvoer te voorkomen.
•  Het warmteterugwintoestel mag niet geïnstalleerd worden in ruimtes met een hoge luchtvochtigheid zoals een 
 badkamer.
•   De luchtvochtigheid in de opstellingsruimte dient blijvend beperkt te worden door voldoende te ventileren.                                   
•   Om versneld bouwvocht bij nieuwbouwwoningen af te voeren dient de woning voor ingebruikname ook op een 
  natuurlijke wijze geventileerd te worden!
•   Voor een trillingvrij resultaat dient de warmteterugwintoestel gemonteerd te worden aan een wand met een 
  minimale massa van 200kg/m2 of op een ondergrond met dezelfde minimale massa op een montagestoel 
 

(zie pg. 13 in de Ubbink catalogus 2017-2018)

 worden geplaatst. 

Aanbevelingen aan de dak/muurdoorvoeren: 

(zie pg. 37-38 in de Ubbink catalogus 2017-2018)

•  De muur- & dakdoorvoeren dienen volledig geïsoleerd te zijn.

Aanbevelingen aan de luchtkanalen: 

(zie pg. 38-39 in de Ubbink catalogus 2017-2018)

•  De luchtkanalen van en naar buiten moeten thermisch worden geïsoleerd. Om risico op condens te vermijden, 

  raden wij aan geen gebruik te maken van flexibele geïsoleerde leidingen. 

•  De luchtkanalen dienen luchtdicht te worden gemonteerd

•  Om het totale geluidsniveau te beperken wordt aanbevolen in het ontwerp de externe kanaaldruk te beperken 

  tot maximaal 100Pa bij het ontwerpdebiet. In elk geval moet in de praktijk de externe druk worden beperkt 

  tot maximaal 150Pa

•  De luchtsnelheden in het hoofdkanaal dienen beperkt te worden tot max 5m/s in de hoofdkanalen en 3,5m/s 

  in de aftakkingen.

Aanbevelingen aan de condens afvoer: 

(zie pg. 13, artikel 0120401, in de Ubbink catalogus 2017-2018)

•  Volgens instructieblad Ubbink. 

Aanbevelingen tot bereikbaarheid:

•  Om onderhouds- en servicedoeleinden dient het toestel steeds gemakkelijk bereikbaar te zijn. 
 

(zie verduidelijkingen pg. 3)

Gebruik van de installatie c.q. luchtkwaliteit in de woning:

Goed ventileren draagt bij aan gezonde lucht in de woning, een optimaal comfort  en aan de juiste werking van de
installatie. Bij toepassing van een meerstandenschakelaar dient deze als volgt te worden gebruikt:
•  Stand 3 : Kook/douchestand 

       

100% van het ontwerpdebiet of de maximale toestelcapaciteit.

•  Stand 2 : Aanwezigheidsstand 

       

60-70% van het ontwerpdebiet

•  Stand 1 : Afwezigheidsstand 

       

Ca 30% van het ontwerpdebiet

•  Ventilatorsymbool

       

Vakantiestand, Minimale ventilatiestand (vaste instelling)  

      
      

Opmerking: Naast de hierboven vermelde ontwerp- en installatieaanbevelingen dient de nationale bouw- en 

ventilatieregelgeving te worden gerespecteerd. Voor vragen kunt u contact opnemen met Ubbink.

NL

Recommendations for the installation area:

•  The heat recovery unit should be installed in an insulated area protected from frost to prevent the evacuated conde

  sates from freezing.

•  The heat recovery unit should not be installed in very moist rooms like bathrooms.

•   The humidity of the installation area should be permanently lowered with sufficient ventilation.

•   To speed the evacuation of moisture in new buildings it is also necessary to ventilate the structure naturally before use.

•   To achieve a vibration free result, the heat recovery unit should be wall-mounted with minimum force of 200 kg/m² or be

  placed on a mounting block 

(see p.13 in the Ubbink catalogue 2017-2018)

 on a surface with the same minimum force.

Recommendations for the roof/wall penetrations: 

(see p. 37-38 in the Ubbink catalogue 2017-2018)

•  The roofs and walls should be completely insulated.

Recommendations for the air conduits: 

(see p. 38-39 in the Ubbink catalogue 2017-2018)

•  The air conduits should be thermally insulated towards and from the outside. To avoid any risk of condensation, we recommend 

that flexible insulated tubes should not be used.

•  The air conduits must be mounted airtight.

•  To reduce the overall noise level we recommend in the design reducing the pressure of the external conduit to 100 Pa in the design 

flow. In all cases the external pressure should be limited in practice to a maximum of 150 Pa.

•  The air speeds in the main conduit should be limited to 5 m/s maximum in the main channels and 3.5 m/s in the 

  branches.

Recommendations for evacuating the condensates: 

(see p. 13, article 0120401, in the Ubbink catalogue 2017-2018)

•  According to the Ubbink instruction sheet.

Recommendations for accessibility:

•  For maintenance and cleaning purposes, the unit should always be easy to access.

Use of the installation for achieving good air quality in the house:

Good ventilation contributes to healthy air in the house, optimum comfort and good operation of the installation. When a 

multi-position switch is used, proceed as follows: 

•  Position 3: Kitchen/shower mode

       

100% of the design flow or of the maximum unit capacity

•  Position 2: Presence mode

       

60–70% of the design flow

•  Position 1: Absence mode

       

Ca 30% of the design flow

•  Fan symbol:

       

Holiday mode, Position of minimum ventilation (fixed setting)

 

Note: Apart from the design and installation recommendations given above, the national building and ventilation regula

-

tions must be complied with. For any questions please contact Ubbink.

GB

Summary of Contents for Ubiflux F150+

Page 1: ... Wijzigingen voorbehouden Modifications reserved Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Ubbink NV SA Jan Samijnstraat 9 B 9050 Gentbrugge Tel 32 9 237 11 00 Fax 32 9 237 11 29 Com 32 9 237 11 22 Project Ond BTW TVA BE 0406 921 037 FORTIS Bank 290 0127489 52 290 0347700 73 Ubiflux F150 BEWAREN BIJ HET TOESTEL NL STORE NEAR THE APPLIANCE GB BITTE BEIM GERÄT AUFBEWAHREN DE À CONSERVER P...

Page 2: ... 3 4 5 6 NL Losneembare koppeling GB Detachable coupler DE Lösbare Verbindung FR Raccord amovible 1 0 0 0 6 6 0 198 Scope of delivery Ubiflux F150 Documentation set 1x brief instructions Connecting kit 16 fixation screws 1x 2 pole screw connector eBus 1x 9 pole screw conn only version Controlunit with operating manual Wall mounting bracket kit 2x suspension strips Duct connecting kit 4x collars Ø1...

Page 3: ... Thermisch rendement 83 Maximaal debiet 150 m h Maximaal opgenomen vermogen 64 W Geluidsvermogensniveau Lwa 38dB A Referentiedebiet 105 m h Referentiedruk 50Pa Specifiek elektrisch opgenomen vermogen SEL 0 33 W m h Regelfactor 1 0 in combinatie met standenschakelaar 0 95 in combinatie met klokregeling 0 85 in combinatie met 1 sensor 0 65 in combinatie met 2 of meerdere sensoren Lekkage Intern 0 9 ...

Page 4: ...2 VOC 15 75 E 269 2366 Type of ventilation unit Ventilation unit with heat recovery Fan Variable speed EC fan Type of heat exchanger Recuperative plastic cross counterflow heatexchanger Thermal efficiency 83 Maximum flow rate 150 m h Electric power input 64 W Sound power level Lwa 38dB A Reference flow rate 105 m h Reference pressure difference 50Pa Specific Power Input SEL 0 33 W m h Control fact...

Page 5: ...ilatiestand vaste instelling Opmerking Naast de hierboven vermelde ontwerp en installatieaanbevelingen dient de nationale bouw en ventilatieregelgeving te worden gerespecteerd Voor vragen kunt u contact opnemen met Ubbink NL Recommendations for the installation area The heat recovery unit should be installed in an insulated area protected from frost to prevent the evacuated conde sates from freezi...

Page 6: ...tion de chaleur doit être installée dans une zone isolée et protégée du gel pour empêcher la gelée de l évacuation des condensats L unité de récupération de chaleur ne peut pas être installée dans des pièces très humides telles que des salles de bain L humidité de la zone d installation doit être réduite en permanence par une ventilation suffisante Pour accélérer l évacuation de l humidité dans le...

Page 7: ...Ubbink NV SA Jan Samijnstraat 9 B 9050 Gentbrugge Tel 32 9 237 11 00 Fax 32 9 237 11 29 Com 32 9 237 11 22 Project ...

Reviews: