background image

SolarMax

® 

2500

Accu

Summary of Contents for SolarMax2500 Accu

Page 1: ...SolarMax 2500 Accu ...

Page 2: ......

Page 3: ...maximum of 40 C The pump not designed for operation in salt water or for pumping drinking water The device may be used by children from the age of 8 upwards and also by people with physical sensory or mental disabilities or lacking suitable knowledge and experience provided they are supervised or have been instructed in the use of the device and understand the resulting hazards Children must not b...

Page 4: ...flector openings of the spray head are always under wa 4 Place the pump in the pond Avoid a position directly on the bottom of the pond because here the pump will suck in a lot of dirt and become quickly soiled 5 Put together the solar module retainer pipes and earth spike and then attach it to the back of the module 6 Connect the battery box plug to the solar module and tighten the retaining ring...

Page 5: ...t working because the residual charge is insufficient or the battery is being charged for the first time The battery is charged after less than one day of sunshine During charging phase the CHARGING LED indicator showsYELLOW regardless of whether the system is switched on or off The charging process ends automatically once the battery has been charged to its maximum capacity The charging of the ba...

Page 6: ...tlet riser pipes and fountain jet 1 Product Old electrical equipment should not be disposed of with the household waste Before disposing of your old equipment at your local recycling centre remove the batteries and dispose of them separately from the product Further information can be obtained from your equipment dealer or waste disposal company Warranty We offer a warranty of two years on workman...

Page 7: ...bis max 40 C geeignet Die Pumpe ist nicht für den Betrieb in Salzwasser und nicht zur Förderung vonTrinkwasser bestimmt Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt zu werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen w...

Page 8: ...ss sich die sechs strömungsablenkenden Öffnungen des Düsenkopfes immer unterWasser befinden 4 Platzieren Sie die Pumpe imTeich Vermeiden Sie einen Standort direkt auf demTeichgrund da hier besonders viel Schmutz durch die Pumpe angesaugt wird und diese dann schnell verschmutzt 5 Stecken Sie Modulhalterung des Solarmoduls Rohre und Erdspieß zusammen und befestigen Sie diese an der Rückseite des Sol...

Page 9: ...ige ROT dann arbeitet die Pumpe nicht weil der Akku zu wenig Restladung hat oder zum ersten Mal aufgeladen wird Nach weniger als einemTag mit Sonnenschein ist der Akku aber aufgeladen Die LED Anzeige CHARGING leuchtete während der Ladephase GELB unabhängig davon ob das System ein oder ausgeschaltet ist Der Ladevorgang wird automatisch beendet wenn der Akku bis zu seiner maximalen Ladekapazität auf...

Page 10: ...tgeräte sollen nicht mit dem Hausmüll entsorgen werden Bevor Sie das Altgerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle bringen entnehmen Sie die eingelegten Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt Weitere Auskünfte erhalten Sie von Ihren Händler oder Entsorgungsunternehmen Garantie Auf dieses Produkt gewähren wir Ihnen eine Garantie von 2 Jahren aufVerarbeitung und Material die ab Kaufdatum gilt...

Page 11: ...en ook niet voor het oppompen van drinkwater Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud door mensen met verminderde fysieke zintuiglijke of geestelijk vermogens of door personen die niet over de hiervoor benodigde ervaring en kennis beschikken mits hierbij op al deze mensen toezicht wordt gehouden Daarnaast moet er aan de betrokkenen worden uitgelegd hoe dit apparaat veilig te...

Page 12: ...aftakken zich altijd onder het water bevinden 4 Plaats de pomp in de vijver Een plek direct op de bodem van de vijver kunt u beter vermijden omdat daar altijd veel vuil door de pomp wordt aangezogen met als gevolg dat deze snel verstopt raakt 5 Zet de houder van de module van het zonnepaneel buizen en grondanker in elkaar en bevestig dit dan zo aan de achterkant van het zonnepaneel 6 Steek de stek...

Page 13: ...ROOD licht dan zal de pomp niet werken omdat de accu nog maar weinig lading heeft of voor het eerst wordt opgeladen Om de accu volledig op te laden hoeft het systeem niet eens een hele dag in de zon te staan Het LED lampje CHARGING geeft tijdens het laden een geel licht ongeacht of het systeem ingeschakeld is of niet Het laden stopt automatisch als de accu tot zijn maximale laadcapaciteit is opgel...

Page 14: ...ishoudelijk afval worden weggegooid Voordat u het oude apparaat inlevert bij het inzamelpunt bij u in de buurt moet u daar eerst de batterijen uit verwijderen en deze apart afgeven bij het milieudepot Neem voor meer informatie contact op met uw dealer of het afvalverwer kingsbedrijf Garantie Voor dit product verlenen wij een garantie van 2 jaar op materiaal of fabricagefouten geldig vanaf de datum...

Page 15: ...min 5 C à max 40 C La pompe n est pas destinée à être utilisée dans de l eau de mer ni à l acheminement d eau potable Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes aux capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et de connaissances du moment qu ils sont sous surveillance ou ont été informés de l utilisation sûre de l ...

Page 16: ...flux se trouvent toujours sous l eau 4 Placez la pompe dans l étang Évitez un emplacement directement sur le fond de l étang car la pompe risquerait d aspirer une grande quantité de saleté et de s encrasser rapidement 5 Assemblez le support du module solaire tubes et piquet de terre et fixez celui ci à l arrière du module solaire 6 Connectez la fiche du bloc accumulateur au module solaire et serre...

Page 17: ... l accu n a plus suffisamment de charge ou est chargé pour la première fois Mais il suffit de moins d un jour d ensoleillement pour que l accu soit chargé L affichage LED CHARGING s allume en JAUNE pendant la phase de chargement peu importe que le système soit allumé ou éteint Le processus de chargement prend automatiquement fin lorsque l accu a atteint sa capacité de charge maximale Le chargement...

Page 18: ... pompe les tubes montants et la buse de la fontaine 1 Produit Les appareils électriques usagés ne doivent pas être éliminés aux ordures ménagères Avant d emmener l appareil usagé vers votre point de collecte local retirez en les accus et éliminez ceux ci séparément du produit Vous obtiendrez davantage de renseignements auprès de votre vendeur ou du service municipal d enlèvement des déchets Garant...

Page 19: ...a con una temperatura superior a 5 C e inferior a 40 C La bomba no está prevista para el funcionamiento en agua salada ni para el bombeo de agua potable Este dispositivo puede ser usado por niños de 8 años o mayores así como por personas con capacidades físicas sensoriales y mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si se encuentran bajo vigilancia o han sido instruidos respect...

Page 20: ...e desvían la corriente se encuentren siempre debajo del agua 4 Coloque la bomba en el estanque Evite emplazarla directamente sobre el fondo del estanque debido a que aquí es succionada una gran cantidad de polvo por la bomba y ensucián dose esta por lo tanto rápidamente 5 Ensamble el conjunto de fijación del módulo solar tubos y estaca y fije estos a la parte posterior del módulo solar 6 Conecte e...

Page 21: ... cargada por primera vez Después de menos de un día de radiación solar la batería estará cargada La indicación LED CHARGING cargando está encendida en AMARILLO durante la fase de carga independientemente de si el sistema está encendido o apagado El proceso de carga es finalizado automáticamente cuando la batería está cargada hasta su máxima capacidad de carga La carga de la batería tiene siempre p...

Page 22: ...a salida de la bomba los tubos ascendentes y la boquilla de la fuente 1 Producto Los equipos eléctricos usados no deben ser desechados con los residuos domésticos Antes de llevar los equipos usados a su punto de recogida local extraiga las baterías insertadas y deséchelas separadas del producto Obtendrá más información de su distribuidor o de la empresa de gestión de residuos Garantía Sobre este p...

Page 23: ...na temperatura minima di 5 C e massima di 40 C La pompa non è concepita per il funzionamento in acqua salmastra né per il trasporto di acqua potabile Il dispositivo non può essere utilizzato da bambini di età inferiore a 8 anni e da persone con facoltà fisiche sensoriali o mentali limitate o senza la necessaria esperienza e conoscenza a meno che non siano sorvegliate o non siano state istruite sul...

Page 24: ...i che le aperture deviatrici del flusso della testa dell ugello si trovino sempre sott acqua 4 Posizionarelapompanellostagno Evitaredicollocarladirettamentesulfondodellostagno altrimentilapompaaspirerebbetroppasporcizia imbrattandosiasuavoltarapidamente 5 Assemblare il supporto del modulo solare tubi e picchetto e fissarlo sul retro del modulo 6 Collegare il connettore del box batteria al modulo s...

Page 25: ...e oppure viene ricaricata per la prima volta Ma dopo meno di una giornata di sole la batteria è già carica La spia a LED CHARGING è accesa in GIALLO durante la fase di ricarica indipendentemente dal fatto che il sistema sia acceso o spento Il processo di ricarica termina automaticamente una volta che la batteria è completamente ricaricata fino alla sua massima capacità di carica È necessario che l...

Page 26: ...ici usati non si devono smaltire insieme ai rifiuti domestici Prima di consegnare l apparecchiatura dismessa al centro di raccolta locale rimuovere le batterie inserite e smaltirle separatamente dal prodotto Per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio rivenditore o alla società incaricata dello smaltimento Garanzia Su questo prodotto concediamo una garanzia di 2 anni sulla lavorazione e sul m...

Page 27: ...a bombear água com uma temperatura de mín 5 C a máx 40 C A bomba não é adequada para o funcionamento com água salgada ou para a alimentação de água potável Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos desde que supervisionadas ou que tenham sido instruídas ...

Page 28: ...aranta que as seis aberturas de desvio do fluxo da cabeça do pulverizador se encontram sempre debaixo de água 4 Coloque a bomba no lago Evite um local diretamente sobre o fundo dado que a bomba aspirará bastante sujidade e ficará suja rapidamente 5 Monte o suporte do módulo solar tubos e estaca e fixe o na traseira do módulo solar 6 Ligue o conector da caixa da bateria ao módulo solar e aperte o a...

Page 29: ...z No entanto a bateria carrega em menos de um dia de exposição à luz solar A indicação por LED CHARGING a carregar acende a AMARELO durante a fase de carregamento independentemente de o sistema estar ou não ligado O processo de carregamento é concluído automaticamente quando a bateria estiver carregada até à capacidade de carga máxima O carregamento da bateria tem sempre prioridade em relação ao f...

Page 30: ...uto Os aparelhos elétricos usados não podem ser eliminados em conjunto com o lixo doméstico Antes de enviar o aparelho usado para o local de recolha retire a bateria e elimine a separadamente Para mais informações contacte o seu revendedor ou empresa de eliminação de resíduos Garantia Este produto possui uma garantia de 2 anos após a data da compra contra defeitos de material e fabrico Para aciona...

Page 31: ...5 C έως μέγ 40 C Η αντλία δεν προορίζεται για λειτουργία σε αλμυρό νερό και για προώθηση πόσιμου νερού Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω καθώς και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εάν βρίσκονται υπό επιτήρηση ή εάν καταρτιστούν σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοήσουν το...

Page 32: ...έξι ανοίγματα εκτροπής ροής της κεφαλής του μπεκ βρίσκονται πάντα κάτω από το νερό 4 Τοποθετήστε την αντλία στη λίμνη Αποφύγετε την τοποθέτηση ακριβώς στον πάτο της λίμνης επειδή εκεί αναρροφώνται πολλές ακαθαρσίες από την αντλία και λερώνεται γρήγορα 5 Συνδέστε το στήριγμα του ηλιακού πάνελ σωλήνες και αιχμηρή ράβδος και στερεώστε το στην πίσω πλευρά του ηλιακού πάνελ 6 Συνδέστε το βύσμα του κουτ...

Page 33: ...ΟΚΚΙΝΗ τότε η αντλία δεν λειτουργεί επειδή η μπαταρία έχει πολύ χαμηλή στάθμη ή φορτίζεται για πρώτη φορά Η μπαταρία ωστόσο φορτίζεται σε λιγότερο από μία ημέρα με ηλιοφάνεια Η ένδειξη LED CHARGING Φόρτιση ανάβει ΚΙΤΡΙΝΗ κατά τη διάρκεια της φάσης φόρτισης ανεξαρτήτως του εάν το σύστημα είναι ενεργοποιημένο ή απενεργοποιημένο Η διαδικασία φόρτισης ολοκληρώνεται αυτόματα όταν η μπαταρία φορτίσει πλ...

Page 34: ...λίας τους ανοδικούς σωλήνες και το ακροφύσιο σιντριβανιού 1 Προϊόν Ο φθαρμένος ηλεκτρικός εξοπλισμός δεν πρέπει να απορρίπτεται με τα οικιακά απορρίμματα Πριν φέρετε την παλιά σας συσκευή στο σημείο συλλογής της περιοχής σας αφαιρέστε τις τοποθετημένες μπαταρίες και απορρίψτε τις ξεχωριστά από το προϊόν Για περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να απευθυνθείτε στον έμπορό σας ή την εταιρεία συλλογής α...

Page 35: ...en temperatur fra min 5 C til maks 40 C Pumpen er ikke beregnet til saltvand og ikke til pumpning af drikkevand Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og derover samt af personer med indskrænkede fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden hvis disse bliver overvåget eller er blevet undervist i en sikker brug af apparatet og forstår de deraf resulterende farer Bør...

Page 36: ... de seks strømafledende åbninger i dysehovedet altid er under vand 4 Placér pumpen i havedammen Stil ikke pumpen direkte på bunden af dammen da der her suges særligt meget snavs ind som så hurtigt tilstopper pumpen 5 Saml solarmodulets modulholder rør og jordspyd og fastgør den på bagsiden af solarmodulet 6 Tilslut batteriboksens stik til solarmodulet og skru omløbermøtrikken fast Formålsbestemt a...

Page 37: ...ar for lidt strøm eller oplades for første gang Batteriet oplades dog på mindre end en dag med solskin LED indikatoren CHARGING lyste GULT under opladningen uafhængigt af om systemet er til eller frakoblet Opladningen stoppes automatisk når batteriet er ladet op til dets maksimale ladekapacitet Opladningen af batteriet har altid prioritet frem for driften af pumpen Henvisning Pumpenharenindbyggetb...

Page 38: ...triske enheder bør ikke bortskaffes via husholdningsaffaldet Inden du afleverer den udtjente enhed på dit lokale samlested skal du fjerne batteriet og bortskaffe dette separat Yderligere oplysninger får du hos din forhandler eller dit renovationsselskab Garanti På dette produkt yder vi en garanti på 2 år på forarbejdning og materiale der gælder fra købedatoen For at kunne gøre krav på garantien sk...

Page 39: ... till max 40 C Pumpen är inte avsedd att användas i saltvatten ej heller för pumpning av dricksvatten Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och däröver samt av personer med reducerad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap om de står under uppsikt eller har informerats om en säker användning av produkten och förstår de faror som är förknippade med ...

Page 40: ...flödesavlänkande öppningarna i munstyckshuvudet alltid befinner sig under vatten 4 Placera pumpen i dammen Undvik att ställa den direkt på dammbottnen eftersom pumpen suger upp mycket smuts just där och då blir blockerad 5 Sätt ihop solcellsmodulens hållare rör och markspjut och fäst den på modulens baksida 6 Koppla ihop batteriboxens kontakt med solcellsmodulen och skruva fast kopplingsringen Änd...

Page 41: ...om batteriet har för litet laddning eller laddas upp för första gången Efter mindre än en dag med solljus är batteriet uppladdat igen LED indikeringen CHARGING lyser GUL under laddningsfasen oavsett om systemet är in eller frånkopplat Laddningen avslutas automatiskt när batteriet är laddat upp till sin maximala kapacitet Uppladdningen av batteriet har alltid prioritet före driften av pumpen Hänvis...

Page 42: ...rör och springbrunns munstycke 1 Produkt Uttjänta elektriska apparater får inte kastas i hushållssoporna Innan du lämnar in dem till återvinningscentral måste du ta ur de isatta batterierna och bortskaffa dem separat Mer information erhålls från återförsäljaren eller avfallshanteringsföretagen Garanti På denna produkt lämnar vi en garanti på 2 år avseende bearbetning och material Garantin gäller f...

Page 43: ...ing av vann med en temperatur på min 5 C til maks 40 C Pumpen er ikke beregnet for drift med sjøvann og skal ikke brukes til pumping av drikkevann Dette apparatet kan kun brukes av barn fra 8 år samt av personer med reduserte fysiske sensoriske eller åndelige evner og som mangler erfaring og eller kunnskap om bruken der som de er under oppsikt eller har fått opplæring i sikker bruk og forstår fare...

Page 44: ...gene på dysehodet alltid står under vann 4 Plasser pumpen i dammen Unngå en plassering direkte på dambunnen ellers vil pumpen suge opp ekstra mye smuss og den dermed raskt blir skitten 5 Sett modulholderen til solcellemodulen rør og jordspyd sammen og fest dette på baksiden av solcellemodulen 6 Koble pluggen til batteriboksen til solcellemodulen og skru fast unionringen Riktig bruk Detteproduktete...

Page 45: ...mpen fordi batteriet ikke er nok oppladet eller lades for første gang Men etter mindre enn én dag med solskinn er batteriet oppladet Under lading lyser LED lampen CHARGING GULT uavhengig av om systemet er slått på eller av Ladeprosessen avsluttes automatisk når batteriet er oppladet til maksimal ladekapasitet Batteriet må alltid lades før pumpen drives Anmerkning Pumpenhareninnebyggetbeskyttelsesf...

Page 46: ...g stigerør og fontenedyse 1 Produkt Gamle elektriske apparater skal ikke kastes i husholdningsavfallet Før du leverer det gamle apparatet til din lokale avfallsstasjon må du ta ut batteriene og kaste de adskilt fra produktet Hos din forhandler eller avfallsbedrift får du mer informasjon Garanti På dette produktet gir vi en garanti på 2 år på fabrikasjon og materiale som gjelder fra kjøpsdato Ved g...

Page 47: ...n 5 C maks 40 C Pumppu ei sovellu käytettäväksi suolavedessä eikä sitä ole tarkoitettu talousveden pumppaamiseen 8 vuotta täyttäneet ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt joilla on fyysisiä psyykkisiä tai aistirajoitteita tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa saavat käyttää tätä laitetta jos heitä valvotaan tai jos heille on opastettu laitteen turvallinen käyttö ja he ymmärtävät laitteesta aiheu...

Page 48: ...ina veden alla 4 Sijoita pumppu lampeen Vältä sijoituksessa paikkoja jotka ovat aivan lammen pohjassa koska silloin pumppu imee eritäin paljon epäpuhtauksia ja likaantuu nopeasti 5 Yhdistä aurinkopaneelin paneelipidike putket ja maapiikki ja kiinnitä se aurinkopaneelin takapuolelle 6 Liitä akkulaatikon pistoke aurinkopaneeliin ja kierrä pidätinrengas kireälle Määräystenmukainen käyttö Tämätuoteons...

Page 49: ...aan ensimmäisen kerran Akku ei tarvitse aurinkoisena päivänä koko päivää latautuakseen LED näyttö CHARGING palaa latausvaiheen aikana KELTAISENA siitä riippumatta onko järjestelmä päälle vai pois kytkettynä Lataus päättyy automaattisesti kun akku on latautunut täyteen varaustilaansa Akun lataus on aina ensisijaista ennen pumpun käyttöä Huomautus Pumpussaonsisäänrakennettukuivakäyntisuojatoiminto S...

Page 50: ...teen suutin 1 Tuote Käytettyjä sähkölaitteita ei saa hävittää sekajätteen mukana Ennen kuin viet käytetyn laitteen paikalliseen keräyspisteeseen ota ulos käytetyt akut ja hävitä ne erikseen Lisätietoa saat myyjältäsi tai jätehuollosta vastaavilta yrityksiltä Takuu Annamme sinulle 2 vuoden takuun joka koskee valmistusta ja materiaaleja ja joka on voimassa ostopäivämäärästä alkaen Takuun käyttö edel...

Page 51: ...nej wodzie ani do tłoczenia wody pitnej Urządzenie może być używane przez dzieci od lat 8 i powyżej oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub mentalnych bądź osoby nie mające doświadczenia lub nie znające urządzenia jeżeli odbywa się to pod nadzorem lub osoby te zostały poinstruowane jak bezpiecznie użytkować urządzenie i rozumieją wynikające z tego zagrożenia Dzie...

Page 52: ...alizowania pompy bezpośrednio na dnie sadzawki ponieważ może ona w tym miejscu zasysać dużą ilość brudu powodującego jej szybkie zanieczyszczenie 5 Złożyć mocowanie modułu solarnego rurki i szpikulec doziemny i zamocować je na spodzie modułu solarnego 6 Połączyć wtyczkę skrzynki akumulatorowej z modułem solarnym i mocno dokręcić pierścień kołpakowy Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejszyprod...

Page 53: ...ztkowego lub jest ładowany po raz pierwszy Wystawiony na działanie światła słonecznego akumulator po upływie czasu krótszego niż jeden dzień będzie już jednak naładowany Wskaźnik LED CHARGING świecił się podczas fazy ładowania na ŻÓŁTO niezależnie od tego czy system jest włączony czy wyłączony Proces ładowania zostaje automatycznie zakończony kiedy akumulator osiągnie swoją maksymalną pojemność ła...

Page 54: ...bne i dyszę fontannową 1 Produkt Urządzeń elektrycznych nie należy usuwać z odpadami domowymi Przed dostarczeniem zużytego urządzenia do lokalnego punktu zbiórki odpadów wyjąć akumulator i utylizować go osobno Więcej informacji można uzyskać u dystrybutora lub w firmie recyklingowej Gwarancja Udzielamy na ten produkt 2 letniej gwarancji obejmującej wykonanie i materiał licząc od daty zakupu Aby ro...

Page 55: ...ной водой и для подачи питьевой воды Данное устройство может использоваться детьми старше 8 лет лицами с незначительными физическими сенсорными или умственнымиограничениями а также лицами которые не обладают должными знаниями и опытом если они выполняют работы под чьим либо надзором или прошли инструктаж по безопасной эксплуатации устройства и осознали потенциальные опасности Детям запрещается игр...

Page 56: ...аходились всегда под водой 4 Разместите насос в пруду Не размещайте насос на дне пруда так как в таком положении в него будет засасываться слишком много грязи и насос быстро засорится 5 Соберите крепление для солнечного модуля трубы и кронштейн и закрепите его на задней стенке солнечного модуля 6 Штекер аккумуляторной батареи подключите к солнечному модулю и затяните накидную гайку Применение по н...

Page 57: ... горит красным насос не работает так как в аккумуляторе слишком низкий уровень заряда или зарядка выполняется впервые Менее чем за день при солнечном свете аккумулятор будет заряжен Светодиод CHARGING во время зарядки светится желтым независимо от того включена система или выключена Процесс зарядки завершается автоматически после полной зарядки аккумулятора Зарядка аккумулятора всегда имеет приори...

Page 58: ...аны Очистить выпуск насоса подъемную трубу и сопло 1 Изделие Не утилизируйте электрические приборы вместе с бытовыми отходами Перед отправкой на местный пункт сдачи отходов выньте аккумуляторы и утилизируйте их отдельно Прочую информацию вы можете получить у дилера или у местного предприятия по утилизации Гарантия На данное изделие предоставляется гарантия в 2 года на качество изготовления и матер...

Page 59: ... do maks 40 C Pumpa nije namijenjena za uporabu u slanoj vodi i za transport pitke vode Ovim se uređajem smiju koristiti djeca starija od 8 godina i osobe smanjenih tjelesnih osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe kojima nedostaje znanja i iskustva ako su pod nadzorom ili su upućene u sigurnu uporabu ovog uređaja i ako razumiju opasnosti koje iz nje proizlaze Djeca se ne smiju igrati ovim ...

Page 60: ...smjeravanje mlaza uvijek ispod vode 4 Stavite pumpu u jezerce Izbjegavajte lokaciju izravno na dnu vrtnog jezerca jer bi tu pumpa usisavala posebno puno prljavštine i brzo se začepila 5 Sastavite držač solarnog modula cijevi i šiljak za zemlju i pričvrstite ih na stražnju stranu solarnog modula 6 Spojite utikač kutije s punjivom baterijom sa solarnim modulom i čvrsto zavijte spojnu maticu UNamjens...

Page 61: ...er je u punjivoj bateriji preostalo premalo napona ili se ona prvi put puni Nakon manje od jednog dana na sunčevim zrakama punjiva će baterija biti napunjena LED prikaz CHARGING svijetli tijekom faze punjenja ŽUTO neovisno o tome je li sustav uključen ili isključen Postupak punjenja automatski se prekida jer je punjiva baterija napunjena do svojeg maksimalnog kapaciteta punjenja Punjenje baterije ...

Page 62: ... i mlaznicu za vodoskok 1 Proizvod Stari električni uređaji ne smiju se zbrinjavati zajedno s kućanskim otpadom Prije nego stari uređaj odnesene na lokalno mjesto za prikupljanje otpada izvadite umetnute punjive baterije i zbrinite ih odvojeno od proizvoda Druge informacije dobit ćete od vašeg trgovca ili komunalnog poduzeća Jamstvo Na ovaj proizvod što se tiče obrade i materijala dajemo jamstvo u...

Page 63: ... C až max 40 C Čerpadlo není určeno pro provoz ve slané vodě a čerpání pitné vody Toto zařízení mohou používat děti ve věku od 8 let a rovněž osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby s nedostatečnými zkušenostmi pokud budou pod dozorem nebo byly poučeny o bezpečném používání zařízení a chápou z něho vyplývající nebezpečí která z použití zařízení plynou Děti si...

Page 64: ...k rozptýlení proudu vždy nacházelo pod vodou 4 Umístěte čerpadlo v jezírku Čerpadlo nepokládejte přímo na dno jezírka protože zde čerpadlo nasává obzvláště hodně nečistot a rychle se tím znečistí 5 Zasuňte držák solárního modulu trubice a zemní hrot do sebe a upevněte na zadní straně solárního modulu 6 Spojte nyní zástrčku akumulátorového boxu se solárním modulem a pevně přišroubujte převlečný kro...

Page 65: ...látor má příliš nízkou zbývající kapacitu nebo se nabíjí poprvé Po méně než jednom dni slunečního zařízení je však akumulátor nabitý Během fáze nabíjení akumulátoru svítí LED indikátor CHARGING ŽLUTĚ nezávisle na tom zda je systém zapnutý nebo vypnutý Proces nabíjení se ukončí automaticky pokud je akumulátor nabitý na svoji maximální kapacitu nabíjení Nabíjení akumulátoru má vždy prioritu před pro...

Page 66: ...výstup čerpadla výtlakové trubky a fontánovou trysku 1 Produkt Vyřazené elektrické přístroje se nemají likvidovat s domovním odpadem Než odevzdáte starý přístroj do sběrného místa vyjměte vložené akumulátory a zlikvidujte je odděleně od produktu Další informace vám poskytne prodejce nebo firma pověřená likvidací odpadu Záruka Na tento výrobek poskytujeme záruku v trvání 2 let vztahující se na zpra...

Page 67: ...a čerpanie vody s teplotou min 5 C až max 40 C Čerpadlo nie je určené na prevádzku v slanej vode a na čerpanie pitnej vody Toto zariadenie môžu používať deti vo veku od 8 rokov a tiež osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami ak sú pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní zariadenia a chápu z neho vyplývajúce r...

Page 68: ... dýzy na rozptýlenie prúdu vody vždy nachádzalo pod vodou 4 Umiestnite čerpadlo v rybníku Vyvarujte sa umiestneniu priamo na dne rybníka pretože tu čerpadlo nasáva obzvlášť veľa špiny a rýchlo sa potom znečistí 5 Spojte držiak solárneho modulu rúrky a zemný hrot a upevnite ho na zadnej strane solárneho modulu 6 Spojte teraz zástrčku boxu akumulátora so solárnym modulom a pevne priskrutkujte prevle...

Page 69: ...látor má príliš malú zostávajúcu kapacitu alebo sa nabíja po prvý raz Po menej ako 24 hodinách slnečného žiarenia sa však nabije Počas fázy nabíjania akumulátora svieti LED indikátor CHARGING NAŽLTO nezávisle od toho či je systém zapnutý alebo vypnutý Proces nabíjania je ukončený automaticky ak je akumulátor nabitý na svoju maximálnu kapacitu nabíjania Nabíjanie akumulátora má vždy prioritu pred p...

Page 70: ...acie rúrky a dýzu fontány 1 Produkt Vyradené elektrické prístroje sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom Skôr ako odovzdáte starý prístroj na miestne zberné miesto vyberte vložené akumuláto ry a zlikvidujte ich oddelene od produktu Ďalšie informácie vám poskytne váš predajca alebo firma poverená likvidáciou odpadu Záruka Na tento výrobok poskytujeme záruku v trvaní 2 rokov vzťahujúcu sa na sp...

Page 71: ...C do maks 40 C Črpalka ni namenjena za uporabo v slani vodi niti za črpanje pitne vode To napravo smejo uporabljati otroci od 8 leta naprej in osebe z zmanjšanimi fizičnimi senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja če so pod nadzorom ali so bili poučeni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti ki izhajajo iz tega Otroci se z napravo ne smejo igrati Čiščen...

Page 72: ...a pod vodo 4 Črpalko namestite v ribnik Po možnosti je ne namestite neposredno na dno ribnika ker se od tam v črpalko vsesa posebej veliko umazanije zato se črpalka hitro umaže 5 Sestavite držalo modula za solarni modul cevi in zemeljski klin in ga pritrdite na hrbtno stran solarnega modula 6 Spojite vtič akumulatorske enote z vtičnico s solarnim modulom in privijte prekrivni obroč Predvidena upor...

Page 73: ...e deluje ker akumulatorju premalo napolnjen ali se polni prvič Po manj kot enem sončnem dnevu pa bo akumulator napolnjen Med fazo polnjenja akumulatorja LED prikaz CHARGING sveti rumeno ne glede na to ali je sistem vklopljen ali izklopljen Postopek polnjenja se samodejno zaključi ko je akumulator napolnjen do svoje maksimalne kapacitete polnjenja Polnjenje akumulatorja ima vedno prednost pred delo...

Page 74: ...zadelana Očistite izhod črpalke dvižne cevi in šobo vodometa 1 Izdelek Odpadnih električnih naprav ne smete odstraniti skupaj z gospodinjskimi odpadki Preden odpadno napravo odnesete na vaše lokalno zbirališče iz nje odstranite vstavljene akumulatorje in te odstranite ločeno od izdelka Nadaljnje informacije boste prejeli pri vašem prodajalcu ali podjetju za odstranjevanje odpadkov Garancija Za ta ...

Page 75: ...yúzására alkalmas A szivattyú nem használható sósvízben történő üzemeltetéshez és ivóvíz szállításához A készüléket 8 év feletti gyermekek valamint csökkentett fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel vagy nem elegendő tapasztalattal és ismerettel rendelkező személyek csak felügyelet mellett illetve akkor használhatják ha őket a készülék biztonságos használatára kioktatták és az abból eredő...

Page 76: ...e el a szivattyút a tóban Kerülje a közvetlenül a tó alján való elhelyezést mivel itt különösen sok szennyeződést szív be a szivattyú és gyorsan elszennyeződik 5 Illessze össze a napelem modul modultartóját csövek és leszúró elem és rögzítse azt a napelem modul hátoldalán 6 Kösse össze az akkumulátor doboz csatlakozódugóját a napelem modullal és csavarozza rá szorosan a hollandi csavart Rendelteté...

Page 77: ...em működik mivel az akkumulátor kevés maradék töltéssel rendelkezik vagy első alkalommal kerül feltöltésre Alig egy napsütéses nap után az akkumulátor feltöltődik A CHARGING LED kijelző a töltési fázis közben SÁRGÁN világít függetlenül attól hogy a rendszer be vagy kikapcsolt állapotú e A töltési folyamat automatikusan befejeződik ha az akkumulátor a maximális töltési kapacitásáig feltöltött Az ak...

Page 78: ... kimenetet a felszálló csövet és a szökőkút fúvókát 1 Termék A régi elektromos készülékeket nem szabad a háztartási hulladékokkal együtt ártalmatlanítani Mielőtt régi készülékét a helyi gyűjtőhelyre viszi vegye ki a benne lévő akkumulátorokat és azokat a terméktől elkülönítve ártalmatlanítsa További felvilágosítást kereskedőjétől vagy a hulladékgazdálkodási vállalattól kaphat Garancia A termékre 2...

Page 79: ...eratuuriga min 5 C kuni max 40 C Pump ei ole ette nähtud kasutamiseks soolases vees ja see ei ole mõeldud joogiveega varustamiseks Seda seadet võivad kasutada lapsed vanuses 8 aastat ja vanemad samuti piiratud füüsiliste sensoorsete või psüühiliste võimetega isikud või väheste kogemuste ja oskustega isikud kui nad on järelevalve all või kui neile on õpetatud seadme ohutut kasutamist ja nad mõistav...

Page 80: ...juhtivad avad jäävad alati vee alla 4 Asetage pump tiiki Vältige selle asetamist otse tiigi põhja see nii imeb pump eriti palju mustust ning määrdub kiiresti 5 Ühendage päikesemooduli mooduli hoidik torud ja maavai ja kinnitage see päikesemooduli tagaküljele 6 Ühendage akukarbi pistik päikesemooduliga ja keerake lukustusrõngas kinni Otstarbekohane kasutamine Toode on välja töötatud ainult erakasut...

Page 81: ... PUNANE siis pump ei tööta OT sest aku jääklaetus on madal või toimub esmane laadimine Päikesepaistel kulub aku laadimiseks vähem kui päev LED näidikul CHARGING põleb laadimisfaasis KOLLANE olenemata sellest kas süsteem on sisse või välja lülitatud Laadimisprotsessi lõpetatakse automaatselt kui aku on saavutanud maksimaalse täituvuse Enne pumba käitamist on oluline aku ära laadida Märkus Pumbalons...

Page 82: ... 1 Toode Vanu elektriseadmeid ei tohi kõrvaldada koos olmejäätmetega Enne vana seadme kogumispunkti viimist eemaldage selle juurde kuuluvad akud ja kõrvaldage need tootest eraldi Lisateavet saate oma edasimüüjalt või jäätmekäitlusettevõttelt Garancia A termékre 2 éves garanciát nyújtunk a kivitelezésre és anyagra vonatkozóan Ez a vásárlás dátumától érvényes A garancia igénybe vételéhez igazoláskén...

Page 83: ...eratūru no min 5 C līdz maks 40 C Sūknis nav paredzēts darbībai sālsūdenī un dzeramā ūdens sūknēšanai Šo iekārtu drīkst lietot 8 gadus veci un vecāki bērni kā arī personas ar ierobežotām fiziskajām maņu vai garīgajām spējām vai arī bez pietiekamas pieredzes un zināšanām ja viņi tiek uzraudzīti vai ir apmācīti droši rīkoties ar iekārtu un saprot no tā izrietošās sekas Bērniem aizliegts rotaļāties a...

Page 84: ...r atrodas zem ūdens 4 Iegremdējiet sūkni dīķī Nav ieteicams novietot sūkni tieši uz dīķa gultnes jo tad sūknī tiek iesūknēts ļoti daudz netīrumu un tas ātri aizsērē 5 Salieciet kopā fotoelementu moduļa turētāju cauruli un zemē nostiprināmu pīķi un nostipriniet to fotoelementu moduļa aizmugurē 6 Savienojiet akumulatora bloka spraudkontaktu ar fotoelementu moduli un pieskrūvējiet sprostgredzenu Pare...

Page 85: ...bojas jo akumulatorā ir palicis pārāk mazs paliekošais lādiņš vai notiek pirmā uzlāde Mazāk kā vienu dienu atrodoties saules gaismā akumulators būs uzlādēts Uzlādes procesa laikā LED indikators CHARGING deg DZELTENĀ KRĀSĀ neatkarīgi no tā vai sistēma ir ieslēgta vai izslēgta Kad akumulators ir uzlādēts līdz savai maksimālajai kapacitātei uzlādes process tiek automātiski pārtraukts Pirms sūkņa ieda...

Page 86: ... sūkņa izeju spiediencauruli un strūklakas sprauslu 1 Produkts Aizliegta elektroierīču utilizācija kopā ar mājsaimniecības atkritumiem Pirms savas vecās iekārtas nodošanas vietējā savākšanas punktā izņemiet ievietotos akumula torus un nododiet tos utilizācijai atsevišķi no produkta Plašāka informācija ir pieejama pie Jūsu izplatītāja vai atkritumu pārstrādes uzņēmumā Garantija Šim produktam produk...

Page 87: ... iki daug 40 C Siurblys netinkamas eksploatuoti naudojant sūrų vandenį ir netinkamas tiekti geriamajam vandeniui Šį prietaisą gali naudoti jaunesni nei 8 metų amžiaus vaikai ir asmenys kurių riboti fiziniai jutiminiai arba protiniai gebėjimai kuriems trūksta žinių ir patirties tik tuo atveju jeigu jie prižiūrimi arba buvo išmokyti saugiai naudotis prietaisu ir žino galimus pavojus Vaikai negali ža...

Page 88: ...deniu 4 Siurblį sumontuokite vandens telkinyje Venkite montuoti ant vandens telkinio dugno nes ten siurblys gali įtraukti ypač daug purvo ir taip užsikimšti 5 Sumontuokite saulės energijos modulio laikiklius vamzdžius ir į žemę kišamą smeigtuką ir juos pritvirtinkite užpakalinėje saulės energijos modulio pusėje 6 Akumuliatoriaus dėžės kištuką sujunkite su saulės energijos moduliu ir užveržkite ver...

Page 89: ...neveikia nes akumuliatoriuje likę per mažai įtampos arba jis įkraunamas pirmą kartą Praėjus mažiau nei dienai jeigu ji buvo saulėta akumuliatorius įkraunamas Šviesos diodų rodmuo CHARGING švietė įkrovimo fazės metu GELTONAI nesvarbu ar sistema įjungta ar išjungta Įkrovimo procesas baigiamas automatiškai jeigu akumuliatorius įkraunamas iki didžiausio galimo tūrio Akumuliatoriaus įkrovimas visada yr...

Page 90: ...uo Užsikimšusi vandens išvestis arba fontano purkštukas Išvalyti siurblio išvestį vamzdį arba fontano purkštuką 1 Gaminys Elektros prietaisų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis Prieš seną prietaisą pristatydami į vietinį surinkimo punktą išimkite įstatytą akumuliatorių ir jį utilizuokite atskirai nuo gaminio Detalesnę informaciją jums suteiks pardavėjas arba utilizavimo įmonė Garantija...

Page 91: ... C до макс 40 C Помпата не е предназначена за работа в солена вода и за изпомпване на питейна вода Този уред може да бъде обслужван от деца на възраст над 8 години както и от лица с ограничени физически сензорни или умствени способности или с липса на опит и познания ако те бъдат под надзор или ако са получили инструкции за безопасното използване на уреда и разбират свързаните с него опасности Дец...

Page 92: ...4 Разположете помпата в изкуственото езеро Избягвайте местоположение директно върху дъното на изкуственото езеро тъй като тук помпата засмуква прекалено много мръсотия и се замърсява бързо 5 Сглобете носача на соларния модул тръби и шиш за земя и ги закрепете на задната страна на соларния модул 6 Свържете щекера на кутията на акумулаторната батерия със соларния модул и завинтете здраво холендровия...

Page 93: ...M е двуцветна Ако индикацията свети в ЧЕРВЕНО помпата не работи защото акумулаторната батерия има твърде малък остатъчен заряд или се зарежда за първи път След по малко от един ден на слънчева светлина обаче акумулаторната батерия е заредена LED индикацията CHARGING е светила ЖЪЛТО по време на фазата на зареждане независимо от това дали системата е включена или изключена Операцията на зареждане пр...

Page 94: ...е изхода на помпата напорния тръбопровод и дюзата за водоскок 1 Продукт Електроуредите не бива да бъдат отстранявани заедно с домашните отпадъци Преди да занесете стария уред в местния събирателен пункт извадете поставените акумулаторни батерии и ги отстранете отделно от продукта Допълнителна информация ще получите от Вашия търговец или от фирмата за отстраняване на отпадъци Гаранция За този проду...

Page 95: ...ră cuprinsă între 5 și 40 C Pompa nu este adecvată pentru utilizarea în apă sărată și nici pentru pomparea apei potabile Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârste începând de la 8 ani precum și de persoane cu capacități fizice senzoriale sau mentale reduse sau care nu dețin experiența și cunoștințele necesare numai dacă acestea sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utiliza...

Page 96: ...n iaz Evitați amplasarea direct la baza iazului deoarece aici pompa poate aspira deosebit de multă murdărie și aceasta se poate murdări rapid 5 Asamblați suportul pentru modulul solar țevi și țăruș și fixați l la partea din spate a modulului solar 6 Conectați fișa compartimentului acumulatorului la modulul solar și înșurubați piulița olandeză Utilizarea conform destinației prevăzute Acest produs e...

Page 97: ...cărcare reziduală prea redus sau este încărcat pentru prima oară După mai puțin de o zi cu soare acumulatorul este încărcat Indicatorul LED CHARGING ÎNCĂRCARE luminează GALBEN în timpul etapei de încărcare indiferent dacă sistemul este pornit sau oprit Procesul de încărcare este încheiat automat atunci când acumulatorul este încărcat până la capacitatea sa maximă de încărcare Încărcarea acumulator...

Page 98: ...fântânii arteziene este blocată Curățați gura de evacuare a pompei țevile ascendente și duza fântânii arteziene 1 Produs Aparatele electrice uzate nu trebuie eliminate împreună cu deșeurile menajere Înainte de a preda aparatul uzat centrului dvs local de colectare scoateți acumulatorii introduși și eliminați i separat de produs Informații suplimentare obțineți de la distribuitorul sau de la compan...

Page 99: ...ompa tuzlu suda çalıştırılmak ve içme suyu nakliyesi için uygun değildir Cihazın 8 yaşında ve daha büyük çocuklar tarafından ve fiziki sensörik veya mental yetenekleri azalmış olan veya tecrübesi ve bilgisi yeterli olmayan şahsılar tarafından ancak gözetim altında olmaları veya cihazın güvenli bir şekilde kullanılması hakkında bilgilendirilmiş ve cihazdan kaynaklanabilecek tehlikeleri anlayabilece...

Page 100: ...tında bulunmasına dikkat ediniz 4 Pompayı havuza yerleştiriniz Pompa daha çok pislik çekeceği ve bu nedenle daha çabuk pisleneceği için pompanın havuzun dibine yerleştirilmesinden sakınınız 5 Solar modülünün borular ve toprak hattı modül askısını birlikte sokunuz ve bunları solar modülünün arka kısmına sabitleyiniz 6 Akü kutusunun fişini solar modülüne bağlayınız ve başlık halkasını sıkıca vidalay...

Page 101: ... yanıyor ise aküde yeterli şarj bulunmadığından veya ilk defa şarj edileceğinden pompa çalışmayacaktır Bir günden daha az bir süre güneş parlaması durumunda akü şarj olmuştur Şarj esnasında LED Göstergesi CHARGING sistemin kapalı veya açık olmasından bağımsız olarakYEŞİL yanmaktadır Akümaksimumşarjkapasitesinekadarşarjolduğundaşarjişlemiotomatikolaraksonlanmaktadır Akününşarjedilmesipompanınçalışt...

Page 102: ...iz 1 Ürün Elektrikli cihazlar ev atıkları ile tasfiye edilmemeleri gerekir Elektronik cihazınızı yerel toplama yerine götürmeden önce içinde bulunan aküyü çıkarın ve üründen ayrı olarak tasfiye ediniz Daha fazla bilgiyi tüccarınızdan veya tasfiye şirketinizden alabilirsiniz Garanti Bu ürün için satın alma tarihinden geçerli olarak malzeme ve imalat hataları için 2 sene garanti verilmektedir Garant...

Page 103: ...b O H b O v N G O H G b J v F M G X H M n G X H M k H x U M G X G L C U G O e t O H b O v N O H G O e t J M G j Z G z h O b H p M G O w H n G j Z G y h O v F M G X H M n G X H M U M X G L G O e t C M X H M G O e t G U H u q J G O h O C 6 F J G O h O v F M G X H M U G e X O H b O v N G z L G b M G N U G S O H b O v N U G S O H b O G N F G w F M J k H M h H g 1 y H J M p H L G e X G O U H J k H M h ...

Page 104: ... G U _ G 2 G h t L G G O t u 1 X Q k G O H x U I p j o h x G J k H M O X N e q M G e G b H k q M v G H 2 I 6 1 F G G O 5 T h g X h 3 H b O G G H g v J 7 5 G X G F x G h t L X O H S O e t G j M C e q M G e G J H e L 1 X Q O e X G J k H M v j 2 G e C G H U G J k H M v G k H x G O e t 1 v b O O e t G j M v G m 1 O O e t G j M J G b k M G J k H M 1 y b O G O e t X O p L b H p H N O J q 3 H X H M e X G...

Page 105: ...t k p G _ p H G w e t 3 1 b j 2 G B e J H G j b J O e t G j M z H u O e t G j M 1 y J D z H u z J G S J H j t k p G _ p k x G _ O e t G j M G h M J z J G S v j o G O e t G b O j o G O e t G O z k o O e t b O 1 G q j o G O e t G O z k o q k G j M O q J e b O G G j o O H X 3 H C p H j 2 G B e J H G j O e t O z k o 1 G q G j M O q L y H F x v G b H p M G G j o w O v k H y M G J k H M v G H G J L J H ...

Page 106: ...u G b O U H J N O A G j M t L O H 3 H v G H 2 G J k H M J H L t H M G b O J G J k H M H H q x G v H p M G X M y J O m u G j M H j W O X N v z L G O m u G h H M B e G m H q i G G X e q M G e j q w M U 3G O w e X G J k H M G O m b k n G e X O C p H L e X G J k H M G j M O q 1 U H 2 S G j M b v M G H v L b L y J O m u S G j M G H J I G h H p L v M G H v L X X p G G O 5 T j H H 3 L p H J H b J M H O q...

Page 107: ...Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar Tel verkoop 0031 0 72 5 671 661 Tel 0031 0 72 5 671 671 Fax 0031 0 72 5 671 673 E Mail verkoop outsideliving com D A Outside Living Industries Deutschland GmbH Liebauweg 32 D 46395 Bocholt Tel 0049 0 2871 29351 0 Fax 0049 0 2871 29351 29 E Mail info outsideliving com B L Outside Living Industries BeLux BVNR Wondelgemkaai 10 B 9000 Gent Tel 32 0 9 254 45 45 Fax 32 0 ...

Page 108: ......

Reviews: