background image

3.  Retire a continuación el tapón de plástico situado en la parte interior. Ahora puede salir el agua.
4.  Cuando no quede agua dentro del SPA, pulse la tecla BUBBLE durante 2-3 minutos para drenar el agua de los conductos de aire.
5.  Una vez vaciada completamente el agua, retire la manguera de llenado y vuelva a cerrar las dos salidas. 

ATENCIÓN

 

El agua a vaciar puede contener restos de sustancias químicas y/o cualquier otro elemento insalubre que pueden repercutir negativamente 
en la salud y en el medio ambiente. Infórmese en la normativa municipal de su lugar de residencia de cómo y dónde puede desechar las 
aguas residuales de forma segura y responsable.
Asegúrese de que no quede agua en el SPA para evitar un crecimiento bacteriano indeseado.

4.2 Cartucho filtrante

El cartucho filtrante debería cambiarse en función del uso del SPA al menos una vez al mes. 

Cambio del cartucho filtrante
1.  Asegúrese de que el enchufe de red haya sido desenchufado de la toma de corriente.
2.  Desenrosque el cartucho filtrante girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj.
3.  Retire la tapa del cartucho filtrante.
4.  Coloque la tapa del cartucho filtrante sobre el nuevo cartucho filtrante y enrosque el cartucho filtrante girándolo en el 

sentido de las agujas del reloj.

4.3 Tratamiento del agua

Para garantizar la comodidad y la seguridad de los usuarios del SPA, los valores de los parámetros del agua deben estar equilibrados. El 
contenido en minerales del agua varía continuamente y depende directamente por las personas dentro del agua, el uso de productos para 
el tratamiento del agua y por la evaporación. Desviaciones de los valores deseados pueden provocar depósitos y dañar el SPA. Debido a 
que la cantidad de agua del SPA es relativamente pequeña, es difícil mantener valores constantes. Por eso debe observar los siguientes 
puntos: 
- Comience el tratamiento del agua inmediatamente después del llenado del SPA. Desde este momento debe estar garantizada la 

alimentación de corriente para poder poner la filtración de inmediato en funcionamiento.

- Compruebe los siguientes valores de los parámetros del agua y ajústelos de la siguiente manera:

pH:  

7,2 - 7,8 

cloro libre: 

3-5 ppm

alcalinidad total:  

80 - 120 mg/l

- Los valores de los parámetros del agua indicados deben ser comprobados regularmente, al menos 2 veces a la semana 

y antes de cualquier uso del SPA.

- Emplee para estas comprobaciones un buen juego de pruebas claramente legible.
- Emplee productos de tratamiento del agua para la corrección y adaptación de los valores
- Si un SPA es usado regularmente, el agua debe cambiarse completamente al menos cada dos meses. 

En caso de un uso más intensivo del SPA, el cambio del agua debe realizarse en plazos más cortos..

ATENCIÓN

Si no se corrigen el pH y el contenido en cloro, esto podría afectar de forma negativa a la vida útil de los componentes, pudiendo anularse la 
garantía.

ATENCIÓN

No emplee nunca sustancias aromáticas. Estos productos con base de aceite pueden provocar depósitos y fugas. Si se usan sustancias 
aromáticas expirará su derecho de garantía.

4.4 Productos de tratamiento del agua

Vierta productos de tratamiento del agua siempre en el centro del SPA. Para conseguir un óptimo efecto de tratamiento, las toberas de aire 
y la calefacción deben estar encendidas. El uso de productos de tratamiento del agua en agua fría no tiene ningún efecto o solamente un 
efecto reducido. Conserve el producto de tratamiento del agua en un lugar seco, fresco y no accesible a los niños. 

Tiras de ensayo 

 

Es gibt Streifen, mit denen pH-Wert, Chlorgehalt und Alkalität gemessen werden können.

Gránulos de cloro/tabletas de cloro

Aumente el contenido en cloro. Después de usar gránulos de cloro o tabletas de cloro debe esperar al menos durante 7 horas antes de po-
der vuelva a realizar pruebas. Hasta después de este tiempo de espera no es posible determinar completamente los efectos del tratamiento. 

pH-plus

Aumenta el pH.

pH-minus

Baja el pH.

4

Mantenimiento

Manual Whirlpool 2018.indd   51

20.11.18   16:46

Summary of Contents for Infinite SPA

Page 1: ...0 Litern Fassungsvermögen SPA met 4 zitplaatsen opblaasbaar met een inhoud van 600 liter SPA with 4 seats inflatable with 600 l capacity SPA con 4 asientos inflable con capacidad de 600 SPA a 4 posti gonfiabile con capacità di 600 l F D NL GB E I Manual Whirlpool 2018 indd 1 20 11 18 16 45 ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 Manual Whirlpool 2018 indd 2 20 11 18 16 45 ...

Page 3: ...i camente en estado vacío 2 maniglie per il trasporto spostare la SPA solo quando è vuota 5 Système de gon flage automatique munis de son tuyau d air System zum auto matischen Aufpum pen durch Luftventil mit Schlauch Automatisch op pompsysteem met slang en ventiel System for automa tic inflation via air valve with hose Sistema para el inflado automático mediante válvula de aire con manguera Sistem...

Page 4: ...prises en compte dans ce mode d emploi aient été effectuées Ubbink Garden B V vous souhaite beaucoup de plaisir avec votre SPA Caractéristiques techniques Nombre de personnes 4 Capacité d eau 600 litres Dimensions extérieures 154 x 154 cm Dimensions intérieures 110 x 110 cm Hauteur 65 cm Pompe filtrante AC 12 V 1 880 l h Soufflerie AC 220 240V 50 Hz 600 W Chauffage AC 220 240V 50 Hz 1 200 W Câble ...

Page 5: ...e SPA ne peut en aucun cas être branché à un module de commande externe par exemple une minuterie ou à un circuit électrique qui est activé et désactivé à certaines heures par un bloc d alimentation AVERTISSEMENT L alimentation électrique doit correspondre aux spécifications du produit Ne branchez pas l appareil au courant lorsque l alimentation électrique ne répond pas aux prescriptions spécifiée...

Page 6: ...e la température corporelle dépasse de plusieurs degrés la valeur normale de 37 C Les symptômes de l hyperthermie sont la somnolence l indifférence et l augmentation de la température corporelle Conséquences possibles de l hyperthermie La non reconnaissance d un danger imminent L absence de sensibilité à la chaleur L absence de sensibilité à la chaleur lors de la sortie du SPA L incapacité de sort...

Page 7: ...dre autoportant et qui assurent la stabilité Nous n insisterons jamais assez sur l importance de la résistance du sol Système d écoulement Un système d écoulement fonctionnel pour réceptionner et évacuer le trop plein d eau doit être prévu 2 2 Installation du SPA 1 Ouvrez le carton et sortez le SPA plié et les accessoires N utilisez pas d outils avec des lames couteau cutter etc pour ouvrir l emba...

Page 8: ...ken Sie erneut die BUBBLE Taste beenden 6 Entfernen Sie den Füllschlauch und schrauben Sie Luftauslass und Luftventil wiede ACHTUNG Achten Sie darauf den Whirlpool nicht übermäßig stark aufzublasen 5 Pumpen Sie nun den Whirlpool auf indem Sie auf der Bedienungskonsole d Wenn der Whirlpool richtig aufgepumpt ist drücken Sie erneut die BUBBLE beenden 6 Entfernen Sie den Füllschlauch und schrauben Si...

Page 9: ...seil au fabricant ou à un électricien agréé lorsque le disjoncteur de l appareil se déclenche par erreur ou lorsque la séquence de test ne fonctionne plus Attention L utilisation de cette fiche avec interrupteur de protection contre les courants de court circuit ne remplace pas les dispositions de sécurité électriques de base et une alimentation électrique conforme 3 Utilisation 3 Öffnen Sie den o...

Page 10: ...le SPA et pompez l eau 3 Rebranchez uniquement le SPA lorsqu il est à nouveau rempli d eau Méthode 2 1 Coupez le courant 2 Ouvrez le bouchon de la sortie d eau qui se trouve en dessous de l élément contenant le filtre et le chauffage du SPA et vissez y le flexible de remplissage Taste zum Senken der Temperatur Die Temperatur kann im Bereich von 20 40 C eingestellt werden Wenn die Einstellungen abg...

Page 11: ...t être respectés Commencez le traitement de l eau dès que vous avez rempli le SPA À partir de ce moment l alimentation électrique doit être garantie pour que le filtre puisse immédiatement se mettre en marche Contrôlez les valeurs de l eau suivantes et réglez les comme suit pH 7 2 7 8 Chlore libre 3 5 ppm Alcalinité totale 80 120 mg l Ces valeurs doivent être régulièrement contrôlées au moins 2 fo...

Page 12: ...écline toute responsabilité pour les dommages causés au SPA et à ses composants 5 Dépannage Problèmes Cause Solution Le système de jets ne fonctionne pas Surchauffe de la pompe à air Attendez que la pompe à air ait refroidi Appuyez ensuite sur la touche BUBBLE pour activer la fonction Problème avec l unité filtrante air chauffage Appelez le service après vente si la fonction de jets ne peut plus ê...

Page 13: ...formément à la directive 1999 44 CE Les dispositions de cette garantie limitée valent uniquement pour le premier acheteur du produit et la garantie limitée n est pas transférable Le ticket de caisse original doit être présenté pour bénéficier de la garantie Les réclamations dues à une erreur de montage et d utilisation à une utilisation non conforme à une mauvaise utilisation à un manque d entreti...

Page 14: ...nd zu verbessern Dadurch ist es möglich dass Verbesserungen und Veränderungen durchgeführt wurden die in dieser Bedienungsanleitung noch nicht berücksichtigt wurden Ubbink Garden B V wünscht Ihnen viel Freude mit Ihrem Whirlpool Technische Daten Anzahl Personen 4 Wasserkapazität 600 Liter Außenabmessungen 154 x 154 cm Innenabmessungen 110 x 110 cm Höhe 65 cm Filterpumpe AC 12 V 1 880 l h Luftgeblä...

Page 15: ...nicht über ein externes Schaltgerät z B eine Zeitschaltuhr oder an einen Stromkreis angeschlossen werden der von einem Netzgerät zu bestimmten Zeiten ein und ausgeschaltet wird WARNUNG Die Stromversorgung muss den Produktspezifikationen entsprechen Schließen Sie das Gerät nicht an wenn die Stromversor gung die spezifizierten Vorschriften nicht erfüllt Weitere Informationen können Sie von Ihrem lok...

Page 16: ...n 37 C um mehrere Grad überschreitet Zu den Symptomen der Hyperthermie gehören Schläfrigkeit Gleichgültigkeit und der Anstieg der Körpertemperatur Folgen der Hyperthermie können sein das Nichterkennen drohender Gefahren fehlende Hitzewahrnehmung fehlendes Gefühl für die Hitze beim Verlassen des Sprudelbads Unfähigkeit das Sprudelbad zu verlassen Schädigung des Fötus bei Schwangeren Bewusstlosigkei...

Page 17: ...einer angemessenen Unterstützung des Bodenbereichs kann nicht genug betont werden Abflusssystem Es muss ein funktionsfähiges Abflußystem für die Aufnahme und Abfuhr von eventuell überlaufenden Wassers vorhanden sein 2 2 Den Whirlpool aufbauen 1 Öffnen Sie den Karton und ziehen Sie den zusammengefalteten Whilpool und das Zubehör heraus Verwenden Sie für das Öffnen der Verpackung keine Werkzeuge mit...

Page 18: ...nn der Whirlpool richtig aufgepumpt ist drücken Sie erneut die BUBBLE Taste beenden 6 Entfernen Sie den Füllschlauch und schrauben Sie Luftauslass und Luftventil wiede ACHTUNG Achten Sie darauf den Whirlpool nicht übermäßig stark aufzublasen 5 Pumpen Sie nun den Whirlpool auf indem Sie auf der Bedienungskonsole d Wenn der Whirlpool richtig aufgepumpt ist drücken Sie erneut die BUBBLE beenden 6 Ent...

Page 19: ...arf nicht fallen gelassen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden Holen Sie sich Rat beim Hersteller oder einem anerkannten Elektrofachbetrieb wenn das Gerät den Schutzschalter fehlerhaft auslöst oder die Testsequenz nicht mehr einwandfrei funktioniert Achtung Die Verwendung dieses Steckers mit Fehlerstrom Fi Schutzschalter ist kein Ersatz für grundlegende elektrische Sicherheitsbestimmungen und eine ...

Page 20: ...ol erst wieder an die Stromversorgung an wenn er wieder mit Wasser gefüllt ist Methode 2 1 Schalten Sie den Strom ab 2 Drehen Sie Verschlusskappe von dem unten am Filter Heizungselement des Whirlpools befindlichen Wasserauslass ab und schrauben Sie den Füllschlauch fest Taste zum Senken der Temperatur Die Temperatur kann im Bereich von 20 40 C eingestellt werden Wenn die Einstellungen abgeschlosse...

Page 21: ...achten Beginnen Sie mit der Wasserbehandlung sofort nach dem Befüllen des Whirlpools Die Stromzufuhr muss von diesem Moment an gewährleistet sein damit die Filterung sofort in Betrieb genommen werden kann Prüfen Sie die folgenden Wasserwerte und stellen Sie sie wie folgt ein pH Wert 7 2 7 8 freies Chlor 3 5 ppm Gesamtalkalität 80 120 mg l Die genannten Wasserwerte müssen regelmäßig überprüft werde...

Page 22: ...rlischt möglicherweise Ihre Garantie Bei der Verwendung von Frostschutzmitteln übernimmt Ubbink Garden B V keine Garantie für daraus resultierende Schäden am Whirlpool und dessen Komponenten 5 Problembehebung Probleme Ursache Lösung Jet System funktioniert nicht Überhitzung der Luftpumpe Warten Sie bis sich die Luftpumpe abgekühlt hat danach zum Aktivieren der Funktion die BUBBLE Taste drücken Pro...

Page 23: ...mäß Richtlinie 1999 44 EG werden durch diese Garantiezusage nicht berührt Die Bestimmungen dieser begrenzten Garantie kann nur der Ersterwerber des Produktes geltend machen und die begrenzte Garantie ist nicht übertragbar Für die Inanspruchnahme der Garantie muss als Kaufnachweis der Original Kaufbeleg vorgelegt werden Nicht unter die Garantie fallen alle Beanstandungen deren Ursache auf Montage u...

Page 24: ...kkelen en te verbeteren Daardoor is het mogelijk dat er verbeteringen en wijzigingen worden doorgevoerd die nog niet in deze gebruikshandleiding zijn opgeno men Ubbink Garden B V wenst u veel plezier met uw SPA Technische gegevens Aantal personen 4 Watervolume 600 liter Buitenmaten 154 x 154 cm Binnenmaten 110 x 110 cm Hoogte 65 cm Filterpomp AC 12 V 1880 l u Ventilator AC 220 240V 50 Hz 600 W Ver...

Page 25: ...PA mag niet door een extern schakelkastje bijv een schakelklok of op een stroomcircuit aangesloten worden dat door een netapparaat op bepaalde tijden wordt in en uitgeschakeld WAARSCHUWING De voeding moet voldoen aan de productspecificatie Sluit het apparaat niet aan als de voeding niet voldoet aan de gespecificeerde voorschriften Een gekwalificeerd elektricien bij u in de buurt kan u hierover mee...

Page 26: ... van 37 C Symptomen van hyperthermie zijn o m slaperigheid onverschillig heid en een hogere lichaamstemperatuur De gevolgen van hyperthermie kunnen zijn geen dreigende gevaren meer zien geen waarneming van de warmte meer geen gevoel voor warmte bij het verlaten van het SPA niet in staat zijn het bubbelbad uit te gaan schade aan de foetus bij zwangere vrouwen bewusteloosheid en het gevaar van verdr...

Page 27: ... is dat de SPA aan de onderzijde deugdelijk wordt ondersteund Afvoersysteem Er moet een goed werkend afvoersysteem zijn voor het opnemen en afvoeren van eventueel overlopend water 2 2 Zet de SPA in elkaar 1 Maak de doos open en haal daar de opgevouwen SPA uit samen met de toebehoren Gebruik voor het openmaken van de verpakking geen gereedschap met scherpe kanten messen stanleymessen etc om beschad...

Page 28: ... 6 Entfernen Sie den Füllschlauch und schrauben Sie Luftauslass und Luftventil wiede ACHTUNG Achten Sie darauf den Whirlpool nicht übermäßig stark aufzublasen 5 Pumpen Sie nun den Whirlpool auf indem Sie auf der Bedienungskonsole d Wenn der Whirlpool richtig aufgepumpt ist drücken Sie erneut die BUBBLE beenden 6 Entfernen Sie den Füllschlauch und schrauben Sie Luftauslass und Luftventi ACHTUNG Ach...

Page 29: ...et apparaat onnodig de veiligheidsschakelaar activeert of wanneer de testprocedure niet meer vlekkeloos verloopt moet u de fabrikant of een elektrotechnisch bedrijf om raad vragen Attentie Dat u gebruik maakt van deze stekker met aardlekschakelaar betekent niet dat u fundamentele veiligheidsverordeningen voor elektronica kunt negeren En ook een deugdelijke stroomtoevoer blijft een vereiste 3 Bedie...

Page 30: ...ik deze om het water weg te pompen 3 Sluit de SPA later weer aan op de stroomvoorziening wanneer deze weer met water is gevuld Methode 2 1 Schakel de stroom uit 2 Draai de afsluitdop van de onderaan het filter verwarmingselement van de SPA aangebrachte waterafvoer open en schroef daar de vulslang aan vast Taste zum Senken der Temperatur Die Temperatur kann im Bereich von 20 40 C eingestellt werden...

Page 31: ...en van het water meteen nadat de whirlpool is gevuld De stroomtoevoer moet van dat moment af in orde zijn zodat onmiddellijk kan worden begonnen met de filterende werking Controleer de volgende waarden van het water en stelt u deze als volgt in pH waarde 7 2 7 8 vrij chloor 3 5 PPM Totale alkaliteit 80 120 mg l De genoemde waarden voor het water moeten regelmatig worden gecontroleerd minstens twee...

Page 32: ...ervallen Bij het gebruik van vorst werende middelen kan Ubbink Garden B V geen aansprakelijkheid aanvaarden voor enige daaruit voortvloeiende schade aan de SPA en componenten daarvan 5 Probleemoplossing Problemen Oorzaak Oplossing Het jetsysteem werkt niet Oververhitting van de luchtpomp Wacht tot de luchtpomp is afgekoeld en druk daarna op de BUBBLE toets om de functie weer te activeren Problemen...

Page 33: ... garantie conform EU richtlijn 1999 44 EG laat deze garantie onverlet De bepalingen van deze beperkte garantie kunnen alleen worden aangevoerd door de oorspronkelijke koper van het product en de beperkte garantie is niet overdraagbaar Als er beroep wordt gedaan op deze garantie moet het originele aankoopbewijs worden overlegd Uitgesloten van garantie zijn die gevallen waarin de oorzaak kan worden ...

Page 34: ...lop and improve its products Consequently it is possible that we have made improvements and modifications to the product that have not yet been covered by this operating manual Ubbink Garden B V hopes you enjoy using your whirlpool Technical data Number of persons 4 Water capacity 600 litres External dimensions 154 x 154 cm Internal dimensions 110 x 110 cm Height 65 cm Filter pump AC 12 V 1 880 l ...

Page 35: ...timer switch or to an external power circuit that is switched on and off at certain times by a power supply WARNING The power supply must be in accordance with the product specifications Do not switch on the device if the power supply does not comply with the specified regulations You can obtain further information from your local qualified electrician The power supply circuit must be protected wi...

Page 36: ...rature ex ceeds the normal value of 37 C by several degrees Symptoms of hyperthermia can include drowsiness apathy and a rise in body tempera ture The consequences of hyperthermia can include Failure to recognise impending dangers Lack of heat perception Lack of heat sensation when leaving the SPA Inability to leave the SPA Damage to the foetus in pregnant women Loss of consciousness and risk of d...

Page 37: ...e ground support cannot be overstated Drainage system A functional drainage system must be provided for the collection and discharge of any overflowing water 2 2Assembling the SPA 1 Open the box and pull out the folded SPA and accessories To prevent damage to the film do not use any bladed tools to open the box knives cutters etc 2 Spread out the ground sheet and unfold the SPA on top of it with t...

Page 38: ...rauben Sie Luftauslass und Luftventil wiede ACHTUNG Achten Sie darauf den Whirlpool nicht übermäßig stark aufzublasen 5 Pumpen Sie nun den Whirlpool auf indem Sie auf der Bedienungskonsole d Wenn der Whirlpool richtig aufgepumpt ist drücken Sie erneut die BUBBLE beenden 6 Entfernen Sie den Füllschlauch und schrauben Sie Luftauslass und Luftventi ACHTUNG Achten Sie darauf den Whirlpool nicht übermä...

Page 39: ...e dropped or exposed to damp Ask for advice from the manufacturer or a professional electrical contractor if the device triggers a fault or the test sequence no longer functions properly Caution The use of a plug fitted with an RCD is not a substitute for basic electrical safety requirements and a properly installed power supply 3 Operation 3 Öffnen Sie den oben am Filter Heizungse Sie den Füllsch...

Page 40: ...it is full of water Method 2 1 Switch off the power supply 2 Unscrew the end cap of the water outlet located below on the filter heating element of the SPA and screw on the filling hose Taste zum Senken der Temperatur Die Temperatur kann im Bereich von 20 40 C eingestellt werden Wenn die Einstellungen abgeschlossen sind drücken Sie zur Bestätigung erneut die TEMPERATURE Taste 4 Wartung 4 1 Ablasse...

Page 41: ...ter filling the SPA The power supply has to be ensured from this moment on so that filtration can be started immediately Check the following water parameters and adjust them as follows pH value 7 2 7 8 Free chlorine 3 5 ppm Total alkalinity 80 120 mg l The stated values must be regularly checked at least twice a week and before each time the SPA is used Use a good and clearly legible testing set f...

Page 42: ...he SPA and its components resulting from the use of antifreeze agents 5 Troubleshooting Problem Cause Solution The jet system is not working Overheating of the air pump Wait until the air pump has cooled down then press the BUBBLE button to activate the function Problems with the filter air heater unit Call our customer service department if the jet function cannot be reactivated The heating syste...

Page 43: ...d workmanship This warranty promise does not affect the statutory warranty rights of the purchaser provided under EU Directive 1999 44 EC Only the original purchaser of the product can make a claim against this limited warranty which is not transferable To make a claim against the warranty the original receipt must be submitted as proof of purchase The warranty excludes complaints caused by instal...

Page 44: ...roductos De este modo es posible que se hubie ran llevado a cabo mejoras y modificaciones que no se hayan tenido en cuenta en estas instrucciones de uso Ubbink Garden B V espera que disfrute de su SPA Datos técnicos Número de personas 4 Capacidad de agua 600 litros Medidas exteriores 154 x 154 cm Medidas interiores 110 x 110 cm Altura 65 cm Bomba de filtración CA 12 V 1 880 l h Soplador de aire CA...

Page 45: ...or una fuente de alimentación a unas horas determinadas ADVERTENCIA La alimentación de corriente debe ajustarse a las especificaciones del producto No conecte el aparato si la alimentación de corriente no cumple la normativa específica Puede obtener más información de su electricista cualificado local El circuito para el aparato debe estar asegurado a través de un dispositivo de protección de corr...

Page 46: ...se pro duce cuando la temperatura corporal supera el valor normal de 37 C en varios grados Síntomas de la hipertermia son la somnolencia la indiferencia y el aumento la temperatura corporal Consecuencias de la hipertermia pueden ser no reconocer peligros inminentes falta de percepción del calor falta de la sensación de calor al salir del SPA incapacidad de salir del SPA daño al feto en el caso de ...

Page 47: ...propiado de la parte del suelo no puede recalcarse lo suficiente Sistema de desagüe Debe existir de un sistema de desagüe en condiciones de funcionamiento para la acogida y evacuación de agua eventualmente desbordante 2 2Montaje del SPA 1 Abra la caja de cartón y extraiga el SPA plegado y los accesorios Para evitar dañar la lámina no utilice ninguna herramienta con cuchillas cuchillo cúter etc par...

Page 48: ...mpt ist drücken Sie erneut die BUBBLE Taste beenden 6 Entfernen Sie den Füllschlauch und schrauben Sie Luftauslass und Luftventil wiede ACHTUNG Achten Sie darauf den Whirlpool nicht übermäßig stark aufzublasen 5 Pumpen Sie nun den Whirlpool auf indem Sie auf der Bedienungskonsole d Wenn der Whirlpool richtig aufgepumpt ist drücken Sie erneut die BUBBLE beenden 6 Entfernen Sie den Füllschlauch und ...

Page 49: ...jarse caer el aparato o exponerse a la humedad Pida consejo al fabricante o a una compañía especializada en electricidad reconocida si el aparato dispara por error el interruptor de protección o la secuencia de prueba ya no funciona correctamente Atención El uso de este enchufe con interruptor diferencial no sustituye las normas básicas de seguridad ni una alimentación de corrien te adecuada 3 Man...

Page 50: ... Método 1 1 Desconecte la alimentación de corriente 2 Introduzca la bomba sumergible en el SPA y vacíe con ella el agua 3 No conecte el SPA a la alimentación de corriente hasta que vuelva a estar lleno de agua Método 2 1 Desconecte la alimentación de corriente 2 Desenrosque la tapa de cierre de la salida de agua situada abajo en el elemento calefactor del SPA y enrosque la manguera de llenado Tast...

Page 51: ...el llenado del SPA Desde este momento debe estar garantizada la alimentación de corriente para poder poner la filtración de inmediato en funcionamiento Compruebe los siguientes valores de los parámetros del agua y ajústelos de la siguiente manera pH 7 2 7 8 cloro libre 3 5 ppm alcalinidad total 80 120 mg l Los valores de los parámetros del agua indicados deben ser comprobados regularmente al menos...

Page 52: ...ños resultantes en el SPA ni en sus componentes 5 Solución de problemas Problemas Causa Solución El sistema de chorro no funciona Sobrecalentamiento de la bomba de aire Espere hasta que se haya enfriado la bomba de aire a con tinuación pulsar la tecla BUBBLE para activar la función Problema con la unidad de filtro aire ca lefacción Llamar al servicio técnico si no es posible volver a activar la fu...

Page 53: ...egales del comprador conforme a la Directiva 1999 44 CE no se ven afec tados por esta declaración de garantía Las disposiciones de esta garantía limitada las puede hacer valer únicamente el primer comprador del producto y la garantía limitada no es transmisible Para la ejecución de la garantía debe presentarse como comprobante de compra el ticket de compra original La garantía no cubre todas aquel...

Page 54: ...r cui è possibile che siano state apportate migliorie o variazioni al seguente prodotto che non sono state considerate nelle presenti istruzioni per l uso Ubbink Garden B V augura buon divertimento con questa spa Dati tecnici Numero di persone 4 Volume d acqua 600 litri Dimensioni esterne 154 x 154 cm Dimensioni interne 110 x 110 cm Altezza 65 cm Pompa di filtraggio 12 V AC 1880 l h Ventola d aria...

Page 55: ...a un dispositivo di comando esterno ad es un timer né a un circuito elettrico che viene attivato e disattivato in determinati momenti da un alimentatore di rete AVVERTENZA L alimentazione elettrica deve essere conforme alle specifiche del prodotto Non collegare il dispositivo se l alimentazione elettrica non dovesse soddisfare le norme specifiche Per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio el...

Page 56: ...ra corporea supera di molti gradi il valore normale di 37 C I sintomi dell ipertermia includono sonnolenza apatia e aumento della temperatura corporea Le conseguenze dell ipertermia possono essere incapacità di riconoscere i pericoli imminenti insensibilità al calore mancata percezione del calore quando si esce dalla spa incapacità di uscire dalla spa danni al feto nelle donne gravide stato di inc...

Page 57: ... del pavimento supportata in maniera appropriata non si può mai sottolineare abbastanza spesso Sistema di scarico Per la raccolta e lo scarico di un eventuale acqua traboccante deve essere predisposto un sistema di scarico ben funzionante 2 2Montaggio della spa 1 Aprire il cartone e prelevare la spa ripiegata e gli accessori Per l apertura dell imballo non utilizzare utensili dotati di lame coltel...

Page 58: ...ufgepumpt ist drücken Sie erneut die BUBBLE Taste beenden 6 Entfernen Sie den Füllschlauch und schrauben Sie Luftauslass und Luftventil wiede ACHTUNG Achten Sie darauf den Whirlpool nicht übermäßig stark aufzublasen 5 Pumpen Sie nun den Whirlpool auf indem Sie auf der Bedienungskonsole d Wenn der Whirlpool richtig aufgepumpt ist drücken Sie erneut die BUBBLE beenden 6 Entfernen Sie den Füllschlauc...

Page 59: ...n si deve far cadere a terra il dispositivo né esporlo all umidità Consultare il produttore o un impresa elettrica autorizzata se il dispositivo fa scattare erroneamente il salvavita o se la sequenza di controllo non funziona correttamente Attenzione L impiego di questo connettore con un interruttore di protezione salvavita non sostituisce quanto previsto dalle disposizioni di sicurezza elettrica ...

Page 60: ...alimentazione elettrica solo dopo averla riempita d acqua Methodo 2 1 Disinserire la tensione elettrica 2 Svitare il cappuccio dallo scarico dell acqua che si trova in basso sul termoelemento del filtro della spa e avvitare a fondo il flessibile di riempimento Taste zum Senken der Temperatur Die Temperatur kann im Bereich von 20 40 C eingestellt werden Wenn die Einstellungen abgeschlossen sind drü...

Page 61: ...momento in poi l alimentazione elettrica deve essere garantita per poter mettere subito in funzione il filtraggio Controllare i seguenti valori dell acqua e impostarli come segue Valore pH 7 2 7 8 Cloro libero 3 5 ppm Alcalinità totale 80 120 mg l I valori dell acqua indicati devono essere verificati regolarmente almeno due volte alla settimana e ogni volta prima di utilizzare la spa Impiegare per...

Page 62: ... V non si assume nessuna responsabilità per danni da ciò derivanti alla spa e ai relativi componenti 5 Risoluzione dei problemi Problemi Causa Soluzione Il sistema jet non fun ziona Surriscaldamento della pompa pneuma tica Attendere che la pompa pneumatica si raffreddi dopodiché premere il tasto BUBBLE per attivare la funzione Problema con l unità filtro riscaldamento aria Se è impossibile riattiv...

Page 63: ... und oder Probleme i g 1200Fi 2200Fi Umweltschutz Elektroaltgeräte sollen nicht mit dem Hausmüll entsorgen werden Bitte bringen Sie das Altgerät zu Ihrer örtlichen Weitere Auskünfte erhalten Sie von Ihren Händler oder Entsorgungsunternehmen Garantie Wir garantieren dieses Produkt für zwei Jahre gegen nachweisliche Material und Herstellungsfehler beginnend mit dem Kauf 2 Manual Poolmax indd 3 6 Amb...

Page 64: ... Belux BVNR Ubbink Garten GmbH Liebauweg 32 D 46395 Bocholt 17 rue de la Baignerie 59000 Lille 0033 0 320 17 93 93 0033 0 320 17 93 94 Berenkoog 87 1822 BN Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 Outside Living Industries Nederland B V Outside Living Industries France FR D A NL B Manual Whirlpool 2018 indd 64 20 11 18 16 46 ...

Reviews: