www.u-prox.systems
CAUTION.
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT
TYPE. DISPOSE USED BATTERIES ACCORDING TO THE NATIONAL REGULATIONS
PRECAUCIÓN.
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE REEMPLAZA POR UNA
INCORRECTA. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON LAS
REGLAMENTACIONES NACIONALES
www.u-prox.systems/doc_keypadmini2
EN
U-Prox Keypad G1
-
is a wireless keypad designed for arming and
disarming, displaying alarms and device status, as well as
interaction with the user of the alarm system.
1. U-Prox Keypad G1; 2. Two AAA LR03 alkaline batteries (pre-installed);
3. Quick start guide
The device is connected to the control panel and is configured
with the
U-Prox Installer
mobile application.
1. Keypad case
2. Numeric keypad
3. Keypad case, rear view
4. Tamper switch
5. Batteries
6. On/Off switch
7. Keypad plate
8. "Partial Arming" button ("Stay" or
"Night Mode") and indicator
9. "Arming" button and
indicator
10. "Disarming" button and
indicator
11. "Info" button and indicator
with reprogramming capability
12. "Cancel" button
13. "OK" button - additional
actions
3V, two AAA alkaline batteries included
Power
Communication
Dimensions & weight
Service life of battery
up to 2 years
ISM-band wireless interface
with several channels
ITU region 1 (EU, UA):
868.0 to 868.6 MHz,
bandwidth 100kHz, 20 mW max.,
up to 4800m (in line of sight)
ITU region 3 (AU):
916.5 to 917 MHz,
bandwidth 100kHz, 20 mW max.,
up to 4800m (in line of sight).
Secure two way communication,
sabotage detection, key - 256 bits
Operating temperature range
-10°C to +55°C
84.5 x 84.5 x 14.6 mm & 75 grams
Radio frequency
1
Partitions
Case colour
white, black
6
Code length
1
8
9
10
11
12
13
2
3
4
5
7
6
Functional parts of the device (see picture)
TECHNICAL SPECIFICATIONS
COMPLETE SET
CAUTION.
Do not use salt batteries (R03)! FR03 lithium batteries or alkaline
batteries (LR03) are highly recommended. Usage of alkaline batteries
(LR03) allowed only at temperatures above +5°C.
Warranty for U-Prox devices (except batteries) is valid for two years after
the purchase date.
If the device operates incorrectly, please contact
at first, maybe it can be solved remotely.
WARRANTY
U-Prox Installer
ES
U-Prox Keypad G1
-
es un teclado inalámbrico diseñado para
armar y desarmar, mostrar alarmas y el estado del dispositivo, así
como interacción con el usuario del sistema de alarma.
1. U-Prox Keypad G1; 2. Dos pilas alcalinas AAA LR03 (preinstaladas);
3. Guía de inicio rápido
El dispositivo está conectado al panel de control y está
configurado con la aplicación móvil U-Prox Installer.
1. Caja del teclado
2. Teclado numérico
3. Caja del teclado, vista trasera
4. Interruptor de sabotaje
5. Baterías
6. Interruptor de encendido / apagado
7. Placa de teclado
8. Botón "Armado Parcial" ("En Casa" o
"Modo nocturno") e indicador
9. Botón "Armado" y
indicador
10. Botón "Desarmado" y
indicador
11. Botón e indicador
"Información" con capacidad
de reprogramación
12. Botón "Cancelar"
13. Botón "Aceptar" - adicional
comportamiento actions
de 3 V, dos pilas alcalinas AAA incluidas
Alimentación
Comunicación
Dimensiones y peso
Vida útil de la batería
hasta 2 años.
Interfaz inalámbrica de banda ISM de
radiofrecuencia con varios canales
Región 1 de la UIT (UE, UA):
868,0 a 868,6 MHz,
ancho de banda 100 kHz, 20 mW máx.,
hasta 4800 m (en línea de visión)
Región 3 de la UIT (AU):
916,5 a 917 MHz,
ancho de banda 100 kHz, 20 mW máx.,
hasta 4800 m (en línea de visión).
comunicación bidireccional segura,
detección de sabotaje, clave - 256 bits
Rango de temperatura
de funcionamiento
-10°C a +55°C
84.5 x 84.5 x 14.6 mm y 75 gramos
Radiofrecuencia
1
Particiones
Color de la caja
blanco, negro
6
Longitud de código
Partes funcionales del dispositivo (ver imagen)
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
JUEGO COMPLETO
PRECAUCIÓN.
¡No utilice pilas de sal (R03)! Pilas de litio FR03 o alcalinas
Se recomienda encarecidamente utilizar pilas (LR03). Uso de pilas alcalinas
(LR03) permitido solo a temperaturas superiores a + 5 ° C.
La garantía para los dispositivos U-Prox (excepto las baterías) es válida por
dos años después la fecha de compra. Si el dispositivo funciona incorrect-
amente, póngase en contacto con
al principio,
tal vez se pueda resolver de forma remota.
GARANTÍA
U-Prox Installer
Plage de température
de fonctionnement
Alimentation
Fréquence radio
3V, deux piles alcalines AAA incluses
Durée de vie de la batterie
jusqu'à 2 ans
Interface sans fil à fréquence radio ISM
multi-vitesse avec plusieurs canaux
Région UIT 1 (UE, UA) :
868,0 à 868,6 MHz,
bande passante 100kHz, 20 mW max.,
jusqu'à 4800m (en ligne de mire)
UIT région 3 (AU) :
916,5 à 917 MHz,
bande passante 100kHz, 20 mW max.,
jusqu'à 4800m (en ligne de mire).
Communication
communication bidirectionnelle sécurisée,
détection de sabotage, clé - 256 bits
-10°C à +55°C
Dimensions & poids
84,5 x 84,5 x 14,6 mm & 75 grammes
Couleur du boîtier
blanc, noir
Cloisons
1
Longueur du code
6
1. Étui à clavier
2. Pavé numérique
3. Étui pour clavier, vue arrière
4. Interrupteur d'autoprotection
5. Piles
6. Interrupteur marche/arrêt
7. Plaque de clavier
8. КBouton « Armement partiel »
(« Séjour » ou"Mode nuit") et indicateur
FR
U-Prox Keypad G1
- est un clavier sans fil conçu pour armer et
désarmer, afficher les alarmes et l'état de l'appareil, ainsi que
interaction avec l'utilisateur du système d'alarme.
L'appareil est connecté au panneau de commande et est
configuré avec l'application mobile U-Prox Installer.
9. Bouton « Armer » et
indicateur
10. Bouton "Désarmement" et
indicateur
11. Bouton et indicateur "Info"
avec possibilité de
reprogrammation
12. Bouton "Annuler"
13. Bouton "OK" - supplémen-
taire - Actions
Parties fonctionnelles de l'appareil (voir photo)
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
ENSEMBLE COMPLET
1. U-Prox Keypad G1 ; 2. Deux piles alcalines AAA LR03 (préinstallées) ;
3. Guide de démarrage rapide
AVERTIR.
RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UNE
INCORRECTE TAPER. ÉLIMINER LES BATTERIES USÉES CONFORMÉMENT AUX
RÉGLEMENTATIONS NATIONALES
AVERTIR.
N'utilisez pas de piles au sel (R03) ! Piles au lithium FR03 ou
alcalines les piles (LR03) sont fortement recommandées. Utilisation de
piles alcalines (LR03) autorisé uniquement à des températures
supérieures à +5°C.
GARANTIE
La garantie des appareils U-Prox (à l'exception des batteries) est valable
deux ans après la date d'achat. Si l'appareil ne fonctionne pas
correctement, veuillez contacter
au début,
peut-être que cela peut être résolu à distance.
U-Prox Installer
EN
User manual
WIRELESS TOUCH MINI KEYPAD
Is a part of the U-Prox security alarm system
Manufacturer:
Integrated Technical Vision Ltd.
Vasyl Lypkivsky str. 1, 03035, Kyiv, Ukraine
UA
Посібник користувача
БЕЗДРОТОВА СЕНСОРНА МІНІ-КЛАВІАТУРА
Частина охоронної системи U-Prox
Виробник:
ТОВ “Інтегрейтед Текнікал Віжн Лтд”
03035, Україна, м. Київ, вул. Василя Липківського, 1
RU
Руководство пользователя
БЕСПРОВОДНАЯ СЕНСОРНАЯ МИНИ-КЛАВИАТУРА
Часть устройства охранной сигнализации U-Prox
Производитель:
ООО “Интегрейтед Текникал Вижн Лтд”
03035, Украина, г. Киев, ул. Василия Липковского, 1
ES
Manual de usuario
MINI TECLADO TÁCTIL INALÁMBRICO
Es parte del sistema de alarma de seguridad U-Prox.
Fabricante:
Integrated Technical Vision Ltd.
Vasyl Lypkivsky str. 1, 03035, Kiev, Ucrania
FR
Manuel utilisateur
MINI CLAVIER TACTILE SANS FIL
Fait partie du système d'alarme de sécurité U-Prox
Fabricant :
Integrated Technical Vision Ltd.
Vasyl Lypkivsky str. 1, 03035, Kiev, Ukraine
PT
Manual do usuário
MINI TECLADO TÁCTIL VIA RÁDIO
Faz parte do sistema de alarme de segurança U-Prox
Fabricante
Integrated Technical Vision Ltd.
Vasyl Lypkivsky str. 1, 03035, Kiev, Ucrânia