background image

PAGE 5 OF 9 

0221 IH-9344

NOTA: La altura de instalación recomendada 

es de 28" del piso hacia la base de la plantilla 
de instalación. (Vea Diagrama 5)

NOTA: Asegúrese de utilizar la tornillería de 
instalación adecuada para el tipo de pared 

en la que se realizará la instalación ya que la 
tornillería incluida podría no ser compatible 
con la superficie de la pared.

4.  Pegue la plantilla de instalación a la pared a la 

altura deseada y asegúrese de que la plantilla esté 

nivelada. (Vea Diagrama 5)

5.  Usando una broca de 6 mm, taladre en la pared en 

cada marca de ubicación de tornillo en la plantilla. 

(Vea Diagrama 6)

6.  Retire la plantilla de la pared. Inserte los taquetes 

(si es necesario) dentro de los cuatro orificios 

pretaladrados. Sostenga el despachador en la 

pared de forma que los orificios de la pared y 

del despachador coincidan. Inserte los tornillos y 

apriételos con el desarmador. (Vea Diagrama 7)

Diagrama 7

Diagrama 5

28"

Diagrama 6

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Summary of Contents for TORK H-9344

Page 1: ... closing to lock dispenser USING PUSH BUTTON MODE 1 Insert key at position A See Figure 1 2 Turn counterclockwise to position B See Figure 3 3 Remove key and push in lock to open dispenser See Figure 4 Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 USING THE KEY AND OPTIONAL PUSH BUTTON MODE PARTS Dispenser x 1 Wall Anchor x 4 Screw x 4 Dispenser Key x 1 TOOLS NEEDED Level Tape Measure 6 mm Drill Bit Electri...

Page 2: ...1 Tape mounting template to wall at desired height and ensure that template is level See Figure 5 2 Using a 6 mm drill bit drill into wall at each marked screw location on template See Figure 6 3 Remove template from wall Insert wall anchors if necessary into four previously drilled holes Hold dispenser up to wall so holes in wall and dispenser match up Insert screws and tighten with screwdriver S...

Page 3: ...e 8 2 Utilize the stub roll arm when a roll is getting low but not empty Move partially used roll to right side arm Load a new roll on left arm See Figures 9 and 10 3 Close cover and begin dispensing See Figure 11 LOADING INSTRUCTIONS Figure 9 Figure 8 Figure 10 Figure 11 1 800 295 5510 uline com ...

Page 4: ...greso a la posición A después de cerrar para asegurar el despachador USO DEL MODO DE BOTÓN 1 Introduzca la llave en la posición A Vea Diagrama 1 2 Gire en sentido contrario a las manecillas del reloj a la posición B Vea Diagrama 3 3 Retire la llave y presione la cerradura para abrir el despachador Vea Diagrama 4 Diagrama 2 Diagrama 4 Diagrama 1 A B Diagrama 3 A B A B HERRAMIENTAS NECESARIAS Nivel ...

Page 5: ...a de instalación a la pared a la altura deseada y asegúrese de que la plantilla esté nivelada Vea Diagrama 5 5 Usando una broca de 6 mm taladre en la pared en cada marca de ubicación de tornillo en la plantilla Vea Diagrama 6 6 Retire la plantilla de la pared Inserte los taquetes si es necesario dentro de los cuatro orificios pretaladrados Sostenga el despachador en la pared de forma que los orifi...

Page 6: ... rollo auxiliar cuando al rollo le quede poco papel pero no esté vacío Mueva el rollo parcialmente usado al brazo derecho Cargue un rollo nuevo en el brazo izquierdo Vea Diagramas 9 y 10 3 Cierre la cubierta y comience a despachar Vea Diagrama 11 Diagrama 9 Diagrama 8 Diagrama 10 Diagrama 11 INSTRUCCIONES DE CARGA 800 295 5510 uline mx ...

Page 7: ...tributeur après l avoir fermé retournez la clé en position A À L AIDE DU BOUTON POUSSOIR 1 Insérez la clé en position A Voir Figure 1 2 Tournez la dans le sens antihoraire vers la position B Voir Figure 3 3 Retirez la clé et appuyez sur la serrure pour ouvrir le distributeur Voir Figure 4 Figure 3 Figure 4 OUTILS REQUIS Figure 1 A B A B Figure 2 A B UTILISATION DE LA CLÉ ET DU MODE FACULTATIF DU B...

Page 8: ...ur à l aide d un ruban adhésif à la hauteur souhaitée et assurez vous qu elle est de niveau Voir Figure 5 5 À l aide d une mèche perceuse de 6 mm percez dans le mur à chacun des emplacements de vis marqués sur la plaque Voir Figure 6 6 Retirez la plaque du mur Insérez les ancrages muraux si nécessaire dans les quatre trous percés au préalable Tenez le distributeur contre le mur de sorte que les tr...

Page 9: ... lorsqu il reste peu de papier hygiénique sur un rouleau mais pas vide Déplacez le rouleau partiellement utilisé vers le bras droit Chargez un nouveau rouleau sur le bras gauche Voir Figures 9 et 10 3 Fermez le couvercle pour commencer la distribution du papier Voir Figure 11 Figure 9 Figure 8 Figure 10 Figure 11 1 800 295 5510 uline ca INSTRUCTIONS DE CHARGEMENT ...

Reviews: