U-Line SHRINKFAST H-6098 Manual Download Page 2

PAGE 2 OF 27 

0621 IH-6098

SHRINK FILM

Use only with shrink film (not all plastic films are shrink 

film). Shrink film should be virgin plastic, not reprocessed 

material. For light loads of 100 lbs. or less, 3 mil thick film 

should work. For heavy weights or items (example, steel 

drums at 2,000 lbs./pallet), use 6 mil or thicker shrink film.

•  Gusseted film shrinks equally in both directions, 

and tends to pull up and away from pallet. Length 

should be longer than the height of the pallet.

•  Centerfold film shrinks mainly in one direction and 

has a reduced tendency to pull up off of pallet.

SHRINK BAG

Most bags list lay-flat length and width. To determine 

what size bag you need, use the following example:

Load size: 47 x 30 x 36" (L x W x H) 

Calculate the width of bag:

1.   Add the width and length 

30 + 47" = 77"

2.  Add Fitting Allowance (4" to allow for ease of fit) 

4 + 77" = 81" (This is the width bag you’ll need.)

Calculate the length of the bag:

1.  Use 1/2 the length of the shorter side  

1/2 of 30" = 15"

2.  Add number from Step 1 to height 

15 + 36" = 51"

3.  Add Shrink Allowance (1" for each foot of height) 

36" = 3', so 3" shrink allowance 

51+ 3" = 54" (This is the length bag you’ll need.)

4.  Bag size is 54 x 81" (L x W).

PROPANE TANK

Use only with vapor withdrawal propane tanks, NEVER 

attach heat gun to a liquid withdrawal propane tank.

WARNING! Using a liquid withdrawal propane 
tank clogs the orifice filter and may result in an 
extremely dangerous long flame.

Tanks are available in 6, 8, 10, 20, 30 and 40 lb. sizes.  

6 lb. tanks are adequate for intermittent use. Use larger 

tanks for continuous use.

Tank Pressure

 – Depends on tank temperature. At 72ºF, 

pressure is 110 PSI; at 0ºF, pressure drops to 22 PSI. In 

use, tank pressure drops due to evaporation process of 

converting liquid propane to propane gas. Tank may 

drop to 0ºF with ice appearing on the outside. Propane 

pressure may drop below 15 PSI. 

WARNING! DO NOT run the gun when tank 
pressure drops below 15 PSI.

•  For continuous operation, use multiple tanks, 

switching the gun from one to another.

•  Using an ordinary desk fan to blow air on the tank 

will prevent it from icing up.

VENTILATION

In use, this heat gun produces carbon dioxide, carbon 

monoxide and water vapor.

WARNING! Prolonged exposure to carbon 
monoxide (CO) is lethal. Provide adequate 
ventilation when gun is used indoors.

To maintain a safe CO concentration (50 parts per 

million as set by OSHA Standard 1910.93), ventilation 

requirements are 2,000 cu. ft./min. of fresh air while gun 

is operated at maximum operating pressure of 30 PSI.

Ventilation capacity should be sized proportionally for 

different production rates.

EXAMPLE: Based on a 1½ minute heating cycle 
per pallet, fresh air requirements are 3,000 cu. 
ft./pallet. If the production rate is 10 pallets/hour, 
a ventilation system needs to provide  

500 cu. ft./minute.

In areas where ventilation is provided by open doors or 

windows, safe CO levels will be maintained as long as 

room temperature does not exceed 150ºF.

GENERAL INFORMATION

Summary of Contents for SHRINKFAST H-6098

Page 1: ...ny length of time Safety trigger mechanism automatically shuts off if gun is dropped WARNING BURN DANGER Do not touch wire metal shield after gun has been used DISTANCE FT TEMPERATURE F 0 3 200 1 2 1...

Page 2: ...lt in an extremely dangerous long flame Tanks are available in 6 8 10 20 30 and 40 lb sizes 6 lb tanks are adequate for intermittent use Use larger tanks for continuous use Tank Pressure Depends on ta...

Page 3: ...ION 1 Safety Trigger Prevents accidental gas release 2 Gas Handle Actuates gas valve and igniter 3 Gas Valve Opens fuel flow 4 Igniter Fire piezoelectric spark igniter 5 Fuel Line Carries fuel to orif...

Page 4: ...floor Leave area under the four corners clear 2 Carefully fit pallet bag over load Do not puncture or tear the bag Bag should fit snug over the load and overlap the base of the pallet almost to the f...

Page 5: ...screw See Figure 5 2 It should be set so the valve opens when the gas handle is depressed half way REPLACE SPARK PLUG 1 Depress button and remove combustor assembly See Figure 6 2 Remove spark plug a...

Page 6: ...g screw holding the cable and the contact spring See Figure 10 3 Use a screwdriver to snap off the clamp See Figure 11 4 Pull cable out See Figure 12 5 Untie and remove ground strap See Figure 13 6 Li...

Page 7: ...Remove 5 mounting screws and remove right side of housing See Figure 15 2 Remove the 3 screws holding the pump See Figure 16 3 Remove pump by sliding it away from the orifice then lift it out See Figu...

Page 8: ...age See Figure 19 2 Insert the other half of the safety cage into the tubular joints and twist together until mounting struts on both halves are parallel See Figure 20 3 Attach cage assembly to the co...

Page 9: ...y squeeze handle to ensure mixture enters combustor before firing Check regulator Release handle and safety triggers to reset igniter Replace spark plug using the instructions included Check On Off va...

Page 10: ...er periodo de tiempo El mecanismo del gatillo de seguridad se apaga autom ticamente si la pistola se cae ADVERTENCIA PELIGRO DE QUEMADURA No toque el protector de metal del alambre despu s de usar la...

Page 11: ...opano de extracci n de l quido ya que esto podr a obstruir el filtro del orificio y causar una llama larga extremadamente peligrosa Los tranques est n disponibles en tama os de 6 8 10 20 30 y 40 lbs L...

Page 12: ...liberaci n accidental de gas 2 Asa de Gas Activa la v lvula de gas y el encendedor 3 V lvula de Gas Abre el flujo de combustible 4 Encendedor Encendedor de chispa piezoel ctrico 5 L nea de Combustibl...

Page 13: ...las cuatro esquinas 2 Con cuidado coloque la bolsa de la tarima por encima de la carga No pinche ni rasgue la bolsa La bolsa deber quedar ajustada por encima de la carga y superponerse con la base de...

Page 14: ...comprimido o reempl celo Vea Diagrama 4 AJUSTE DE LOS TIEMPOS DE LA V LVULA 1 La apertura de la v lvula de gas se ajusta con el tornillo de ajuste Vea Diagrama 5 2 Deber a estar colocado de forma que...

Page 15: ...cable y el resorte de contacto Vea Diagrama 10 3 Use un destornillador para quitar la abrazadera Vea Diagrama 11 4 Jale el cable para quitarlo Vea Diagrama 12 5 Desate y quite la correa aterrizada Vea...

Page 16: ...ornillos de montaje y quite el lado derecho de la carcasa Vea Diagrama 15 2 Quite los 3 tornillos que sostienen la bomba Vea Diagrama 16 3 Quite la bomba desliz ndola en direcci n opuesta al orificio...

Page 17: ...Diagrama 19 2 Inserte la otra mitad de la jaula de seguridad en las uniones tubulares y retu rzalas juntas hasta que los marcos de montaje de ambas mitades queden paralelos Vea Diagrama 20 3 Fije el...

Page 18: ...la mezcla entra en la c mara de combusti n antes del encendido Compruebe el regulador Libere el asa y el gatillo de seguridad para reiniciar el encendedor Reemplace el conector de ignici n utilizando...

Page 19: ...temps Le m canisme de blocage de s curit de la d tente s active automatiquement si le pistolet est chapp AVERTISSEMENT RISQUE DE BR LURE Ne touchez pas au blindage en fil m tallique si le pistolet vi...

Page 20: ...iltre et peut produire une longue flamme extr mement dangereuse Les r servoirs sont offerts en format de 2 7 3 6 4 5 9 7 13 6 et 18 1 kg 6 8 10 20 30 et 40 lb Un r servoir de 2 7 kg 6 lb convient pour...

Page 21: ...cidentel de gaz 2 Poign e de gaz Actionne la soupape de gaz et l allumeur 3 Soupape de gaz Ouvre le d bit de carburant 4 Allumeur Produit l tincelle pi zo lectrique d allumage 5 Conduite de carburant...

Page 22: ...iron 15 cm 6 po du sol Laissez l espace sous les quatre coins d gag 2 Installez d licatement le sac palette sur la charge Ne perforez pas ou ne d chirez pas le sac Le sac doit tre bien ajust sur la ch...

Page 23: ...a soupape s ouvre lorsque la poign e de gaz est enfonc e mi chemin REMPLACEMENT DE LA BOUGIE D ALLUMAGE 1 Appuyez sur le bouton et retirez l ensemble de la chambre de combustion Voir Figure 6 2 Retire...

Page 24: ...tient le c ble et le ressort de contact Voir Figure 10 3 Utilisez un tournevis pour retirer l attache Voir Figure 11 4 Retirez le c ble Voir Figure 12 5 D tachez et retirez la courroie de mise la terr...

Page 25: ...installation et le c t droit du bo tier Voir Figure 15 2 Retirez les trois vis qui maintiennent la pompe en place Voir Figure 16 3 Faites glisser la pompe en l loignant de l orifice puis soulevez la p...

Page 26: ...2 Ins rez l autre moiti de la cage de s curit dans les joints tubulaires et entortillez les ensemble jusqu ce que les supports de fixation sur les deux moiti s soient parall les Voir Figure 20 3 Fixez...

Page 27: ...chambre de combustion avant l allumage V rifiez le r gulateur Rel chez la poign e et la d tente de s curit pour r initialiser l allumeur Reemplace el conector de ignici n utilizando las instrucciones...

Reviews: