U-Line SHRINKFAST 998 Manual Download Page 13

PAGE 13 OF 27 

0621 IH-950

ENCENDER LA UNIDAD

Abra la válvula del tanque y espere 5 segundos para 

que la manguera se presurice del todo. Escuchará un 

clic al abrirse la válvula de comprobación de flujo.

1.  Presione el gatillo de seguridad. Eso evita que el asa 

de gas se abra accidentalmente. (Vea Diagrama 2)

2.  Apriete lentamente el asa de gas hasta que el 

encendedor se encienda y escuche un clic.  

(Vea Diagrama 2)

¡PRECAUCIÓN! LA PISTOLA SE ENCENDERÁ.

IMPORTANTE:

•   Apretar el asa de gas demasiado deprisa 

ocasionará el que el encendedor active el 

conector de ignición antes de que la mezcla de 

gas esté preparada.

•   Si la pistola no se enciende completamente, libere 

TANTO el gatillo de seguridad COMO el asa de gas 

y reinicie el encendedor. Luego repita el proceso 

de inicio.

•  Para películas más finas, configure el regulador 

para una menor presión y ajústelo hacia arriba 

para películas más gruesas. La configuración 

preestablecida de fábrica es de 151.7 kPa (22 PSI).

USAR LA PISTOLA DE AIRE CALIENTE

Use la pistola únicamente en áreas bien ventiladas.

¡ADVERTENCIA! No haga funcionar la pistola en 

áreas donde haya gases inflamables o donde 

esté prohibido fumar.

CONSEJOS IMPORTANTES SOBRE LA PELÍCULA 

TERMOENCOGIBLE:

•  El calor solo ablanda la película. El encogimiento 

ocurre conforme la película se enfría. No concentre 

el calor y espere a que la película se encoja antes. 

Mantenga la pistola en movimiento.

•  Asegúrese de que las cuatro esquinas de la bolsa 

estén envueltas por debajo de la tarima.

ENTARIMADO

1.  Eleve la carga de la tarima aproximadamente  

15 cm (6") del piso. Deje libre el área debajo de las 

cuatro esquinas.

2.  Con cuidado coloque la bolsa de la tarima por 

encima de la carga. No pinche ni rasgue la bolsa. 

La bolsa deberá quedar ajustada por encima de la 

carga y superponerse con la base de la tarima casi 

hasta el suelo.

3. 

Encoja la parte inferior:

 Encienda la pistola y sosténgala 

a aproximadamente 30 cm (12") de la película. 

a.  Muévala alrededor de la tarima aplicando calor 

al borde inferior de la bolsa y por debajo de la 

tarima.

b.  Encoja la película de forma que se quede 

ajustada a la parte inferior de la tarima, fijando 

la bolsa a la tarima e inmovilizando la carga.

4. 

Encoja los lados:

 Haga los lados de uno en uno.

a.  Sosteniendo la pistola a 30 cm (12") de la 

película, encoja un lado moviendo la pistola 

lentamente por el borde inferior.

b.  Muévase un pie hacia arriba y hacia atrás y 

continúe moviendo la pistola por el lado hasta 

llegar a la parte superior. 

¡IMPORTANTE! Mantenga la pistola en 

movimiento en todo momento. 

c.  Repita para los lados restantes.

5. 

Encoja la parte superior:

 Puesto que la parte 

superior ya está tirante al haber encogido los 

cuatro lados, requerirá menos calor que para 

encoger los lados.

PARCHES

Coloque parches sobre los orificios fácilmente: Coloque 

un trozo cuadrado de película sobre el orificio y 

aplique calor a los bordes para soldar el parche a 

la bolsa. Use también para reforzar los bordes o las 

esquinas.

ENVOLVER CON PELÍCULA TERMOENCOGIBLE CAR-

GAS GRANDES O CON FORMAS IRREGULARES

Envuelva los objetos que sean demasiado grandes 

para caber en una sola bolsa uniendo varias hojas de 

película termoencogible.

1.  Las hojas unidas deberán solaparse 46 cm (18").

2.  Fije las hojas usando el peso de la carga en la 

base o con tapas fijadas a las tarimas.

Gatillo de 

Seguridad

Gatillo Manual 

(Asa de Gas)

Diagrama 2

CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO

Summary of Contents for SHRINKFAST 998

Page 1: ...ny length of time Safety trigger mechanism automatically shuts off if gun is dropped WARNING BURN DANGER Do not touch wire metal shield after gun has been used DISTANCE FT TEMPERATURE F 0 3 200 1 2 1...

Page 2: ...lt in an extremely dangerous long flame Tanks are available in 6 8 10 20 30 and 40 lb sizes 6 lb tanks are adequate for intermittent use Use larger tanks for continuous use Tank Pressure Depends on ta...

Page 3: ...ON 1 Safety Trigger Prevents accidental gas release 2 Gas Handle Actuates gas valve and igniter 3 Gas Valve Opens fuel flow 4 Igniter Fire piezoelectric spark igniter 5 Fuel Line Carries fuel to orifi...

Page 4: ...floor Leave area under the four corners clear 2 Carefully fit pallet bag over load Do not puncture or tear the bag Bag should fit snug over the load and overlap the base of the pallet almost to the fl...

Page 5: ...screw See Figure 5 2 It should be set so the valve opens when the gas handle is depressed half way REPLACE SPARK PLUG 1 Depress button and remove combustor assembly See Figure 6 2 Remove spark plug an...

Page 6: ...g screw holding the cable and the contact spring See Figure 10 3 Use a screwdriver to snap off the clamp See Figure 11 4 Pull cable out See Figure 12 5 Untie and remove ground strap See Figure 13 6 Li...

Page 7: ...emove 5 mounting screws and remove right side of housing See Figure 15 2 Remove the 3 screws holding the pump See Figure 16 3 Remove pump by sliding it away from the orifice then lift it out See Figur...

Page 8: ...ge See Figure 19 2 Insert the other half of the safety cage into the tubular joints and twist together until mounting struts on both halves are parallel See Figure 20 3 Attach cage assembly to the com...

Page 9: ...squeeze handle to ensure mixture enters combustor before firing Check regulator Release handle and safety triggers to reset igniter Replace spark plug using the instructions included Check On Off val...

Page 10: ...periodo de tiempo El mecanismo del gatillo de seguridad se apaga autom ticamente si la pistola se cae ADVERTENCIA PELIGRO DE QUEMADURA No toque el protector de metal del alambre despu s de usar la pi...

Page 11: ...pano de extracci n de l quido ya que esto podr a obstruir el filtro del orificio y causar una llama larga extremadamente peligrosa Los tranques est n disponibles en tama os de 6 8 10 20 30 y 40 lbs Lo...

Page 12: ...liberaci n accidental de gas 2 Asa de Gas Activa la v lvula de gas y el encendedor 3 V lvula de Gas Abre el flujo de combustible 4 Encendedor Encendedor de chispa piezoel ctrico 5 L nea de Combustibl...

Page 13: ...as cuatro esquinas 2 Con cuidado coloque la bolsa de la tarima por encima de la carga No pinche ni rasgue la bolsa La bolsa deber quedar ajustada por encima de la carga y superponerse con la base de l...

Page 14: ...comprimido o reempl celo Vea Diagrama 4 AJUSTE DE LOS TIEMPOS DE LA V LVULA 1 La apertura de la v lvula de gas se ajusta con el tornillo de ajuste Vea Diagrama 5 2 Deber a estar colocado de forma que...

Page 15: ...cable y el resorte de contacto Vea Diagrama 10 3 Use un destornillador para quitar la abrazadera Vea Diagrama 11 4 Jale el cable para quitarlo Vea Diagrama 12 5 Desate y quite la correa aterrizada Vea...

Page 16: ...ornillos de montaje y quite el lado derecho de la carcasa Vea Diagrama 15 2 Quite los 3 tornillos que sostienen la bomba Vea Diagrama 16 3 Quite la bomba desliz ndola en direcci n opuesta al orificio...

Page 17: ...Diagrama 19 2 Inserte la otra mitad de la jaula de seguridad en las uniones tubulares y retu rzalas juntas hasta que los marcos de montaje de ambas mitades queden paralelos Vea Diagrama 20 3 Fije el e...

Page 18: ...a mezcla entra en la c mara de combusti n antes del encendido Compruebe el regulador Libere el asa y el gatillo de seguridad para reiniciar el encendedor Reemplace el conector de ignici n utilizando l...

Page 19: ...temps Le m canisme de blocage de s curit de la d tente s active automatiquement si le pistolet est chapp AVERTISSEMENT RISQUE DE BR LURE Ne touchez pas au blindage en fil m tallique si le pistolet vie...

Page 20: ...iltre et peut produire une longue flamme extr mement dangereuse Les r servoirs sont offerts en format de 2 7 3 6 4 5 9 7 13 6 et 18 1 kg 6 8 10 20 30 et 40 lb Un r servoir de 2 7 kg 6 lb convient pour...

Page 21: ...cidentel de gaz 2 Poign e de gaz Actionne la soupape de gaz et l allumeur 3 Soupape de gaz Ouvre le d bit de carburant 4 Allumeur Produit l tincelle pi zo lectrique d allumage 5 Conduite de carburant...

Page 22: ...iron 15 cm 6 po du sol Laissez l espace sous les quatre coins d gag 2 Installez d licatement le sac palette sur la charge Ne perforez pas ou ne d chirez pas le sac Le sac doit tre bien ajust sur la ch...

Page 23: ...a soupape s ouvre lorsque la poign e de gaz est enfonc e mi chemin REMPLACEMENT DE LA BOUGIE D ALLUMAGE 1 Appuyez sur le bouton et retirez l ensemble de la chambre de combustion Voir Figure 6 2 Retire...

Page 24: ...ient le c ble et le ressort de contact Voir Figure 10 3 Utilisez un tournevis pour retirer l attache Voir Figure 11 4 Retirez le c ble Voir Figure 12 5 D tachez et retirez la courroie de mise la terre...

Page 25: ...nstallation et le c t droit du bo tier Voir Figure 15 2 Retirez les trois vis qui maintiennent la pompe en place Voir Figure 16 3 Faites glisser la pompe en l loignant de l orifice puis soulevez la po...

Page 26: ...Ins rez l autre moiti de la cage de s curit dans les joints tubulaires et entortillez les ensemble jusqu ce que les supports de fixation sur les deux moiti s soient parall les Voir Figure 20 3 Fixez...

Page 27: ...chambre de combustion avant l allumage V rifiez le r gulateur Rel chez la poign e et la d tente de s curit pour r initialiser l allumeur Reemplace el conector de ignici n utilizando las instrucciones...

Reviews: