background image

PAGE 6 OF 9 

0521 IH-2661

CONTINUACIÓN DE ENSAMBLE

COLOCACIÓN DE LAS LLANTAS

1.  Deslice una rondana gruesa en cada extremo 

del eje. Deslice una llanta en cada extremo del 

eje. Deslice una rondana fina en cada uno de los 

extremos del eje. (Vea Diagrama 4)

2.  Inserte un pasador de chaveta a través de los 

orificios en cada extremo del eje. Doble los 

pasadores de chaveta usando unas pinzas 

para asegurar las llantas. Las llantas deben girar 

libremente. (Vea Diagrama 4)

COLOCACIÓN DEL ASA  

1.  Deslice el asa hacia los rieles superiores del marco. 

Alinee los orificios en el asa y el marco. Inserte 

cuatro pernos de cabeza alomada de 1/4"-20 x 1⁄"  

a través de los soportes y el asa y fíjelos con cuatro 

tuercas de seguridad de 1/4". (Vea Diagrama 5)

2.  Apriete todas las tuercas de seguridad.

Diagrama 4

Diagrama 5

800-295-5510

uline.mx

Summary of Contents for Magliner H-2661

Page 1: ...el 8 2 Thick Washer 9 2 Pin Coil Spring Roll Pin 10 1 Axle 11 1 Right Hand RH Wheel Bracket 12 1 Left Hand LH Wheel Bracket 13 6 5 16 Locknut 14 2 Side Channel Reinforcement 15 4 5 16 18 x 2 Hex Head Bolt 16 1 Nose Plate 17 2 Stair Climber 18 2 1 4 20 x 1 Pan Head Bolt 19 2 5 16 18 x 1 Hex Head Bolt Includes additional hardware not required for assembly TOOLS NEEDED 1 2 Combination Wrench or Socke...

Page 2: ...into position in the wheel bracket 7 Position and attach the left hand wheel bracket sliding it over the axle to the outside of the frame leg and secure with two 5 16 locknuts but DO NOT tighten See Figure 2 8 Use a hammer to tap in second roll pin into the axle ATTACH STAIR CLIMBERS 1 Assemble stair climber on each side See Figure 3 2 Align lower hole A of stair climber with top hole B of wheel b...

Page 3: ...rt a cotter pin through the holes in each end of the axle Bend cotter pins using pliers to secure wheels Wheels should spin freely See Figure 4 ATTACH HANDLE 1 Slide handle into the top rails of frame Align holes in handle and frame Insert four 1 4 20 x 1 pan head bolts through the frame and handle and secure with four 1 4 locknuts See Figure 5 2 Tighten all locknuts Figure 4 Figure 5 1 800 295 55...

Page 4: ... Rondana Gruesa 9 2 Clavija tipo Resorte Clavija del Rodillo 10 1 Eje 11 1 Soporte de la Llanta Derecho mano derecha 12 1 Soporte de la Llanta Izquierdo mano izquierda 13 6 5 16 Tuerca de Seguridad 14 2 Refuerzo del Canal Lateral 15 4 5 16 18 x 2 Perno de Cabeza Hexagonal 16 1 Placa Delantera 17 2 Aditamento para Escaleras 18 2 1 4 20 x 1 Perno de Cabeza Alomada 19 2 5 16 18 x 1 Perno de Cabeza He...

Page 5: ...en el soporte de la llanta 7 Coloque y fije el soporte de la llanta izquierdo deslizándolo por encima del eje hasta el exterior de la pata del marco y fíjelo con dos tuercas de seguridad de 5 16 pero NO las apriete Vea Diagrama 2 8 Use un martillo para introducir la segunda clavija del rodillo en el eje FIJE EL ELEVADOR DE ESCALERAS 1 Ensamble cada uno de los lados del elevador de escaleras Vea Di...

Page 6: ...os en cada extremo del eje Doble los pasadores de chaveta usando unas pinzas para asegurar las llantas Las llantas deben girar libremente Vea Diagrama 4 COLOCACIÓN DEL ASA 1 Deslice el asa hacia los rieles superiores del marco Alinee los orificios en el asa y el marco Inserte cuatro pernos de cabeza alomada de 1 4 20 x 1 a través de los soportes y el asa y fíjelos con cuatro tuercas de seguridad d...

Page 7: ... Rondelle fine 7 2 Roue 8 2 Rondelle épaisse 9 2 Goupille cylindrique Ressort hélicoïdal 10 1 Essieu 11 1 Support de roue droit 12 1 Support de roue gauche 13 6 Écrou freiné de 5 16 po 14 2 Renfort de rainure latéral 15 4 Boulon à tête hexagonale de 5 16 po 18 x 2 po 16 1 Bavette 17 2 Escaladeur 18 2 Vis à tête cylindrique de 1 4 po 20 x 1 po 19 2 Boulon à tête hexagonale de 5 16 po 18 x 1 po Comp...

Page 8: ...s enclenche dans le support de roue 7 Positionnez et fixez le support de roue gauche en le faisant glisser sur l essieu à l extérieur de la patte du cadre et fixez le à l aide de deux écrous freinés de 5 16 po mais NE serrez PAS Voir Figure 2 8 Utilisez un marteau pour planter la deuxième goupille cylindrique dans l essieu FIXATION DES ESCALADEURS 1 Installez un escaladeur de chaque côté Voir Figu...

Page 9: ...ssieu Repliez les goupilles à l aide de pinces afin de fixer les roues en place Les roues doivent tourner librement Voir Figure 4 FIXATION DE LA POIGNÉE 1 Insérez la poignée dans les glissières à l extrémité supérieure du cadre Alignez les trous de la poignée et du cadre Insérez quatre vis à tête cylindrique de 1 4 po 20 x 1 po à travers les supports et la poignée et fixez les à l aide de quatre é...

Reviews: