background image

PAGE 7 OF 17 

0122 IH-5806

1.  Mientras el despachador está abierto, ubique el 

compartimento de las baterías en la parte inferior 

del despachador. Empuje la pestaña hacia atrás y 

levántela hacia arriba para abrir el compartimento.  

(Vea Diagrama 8)

2.  Inserte tres baterías D (incluidas) tal y como 

se muestra en el diagrama de la cubierta del 

compartimento de baterías. (Vea Diagrama 9)

NOTA: Las baterías deben ser colocadas con el 
signo "+" hacia arriba.

NOTA: La altura de montaje recomendada 

es de 1.2 m (48") desde el suelo hasta la 

parte inferior del despachador. Si se usa una 

plantilla, la altura de montaje recomendada 

es de 1.2 m (48") desde el suelo hasta el borde 

inferior del trozo de papel. (Vea Diagrama 5)  

1.  Pegue la plantilla de montaje a la pared a la altura 

deseada y asegúrese de que la plantilla esté 

nivelada. (Vea Diagrama 5)

2.  Usando una broca de taladro de 6 mm, taladre 

orificios de aprox. 3.8 cm (1½") en la pared en 

las ubicaciones marcadas para los tornillos en la 

plantilla. (Vea Diagrama 6)

NOTA: Asegúrese de utilizar tornillería de 

montaje adecuada para el tipo de pared, 

pues la tornillería que se incluye puede no ser 

compatible con la superficie de su pared.

3.  Quite la plantilla de la pared. Inserte los taquetes  

(solo si son necesarios) en los cuatro orificios 

previamente taladrados. Sostenga el despachador 

contra la pared de forma que los orificios de la 

pared coincidan con los orificios del despachador. 

Inserte los tornillos y asegúrese de que el 

despachador esté nivelado antes de apretarlos 

completamente. (Vea Diagrama 7) 

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES DE LA BATERÍA

Diagrama 5

x 3 (mín.)

Diagrama 6

x 3

D

PUSH

PUSH

PUSH

PUSH

Diagrama 7

Diagrama 8 

Diagrama 9

1.2 m (48")

Summary of Contents for H-9953

Page 1: ...lock dispenser USING PUSH BUTTON MODE 1 Insert key at position A See Figure 1 2 Turn counterclockwise to position B See Figure 3 3 Remove key and push in lock to open dispenser See Figure 4 Figure 1...

Page 2: ...hardware may not be compatible with your wall surface 3 Remove template from wall Insert wall anchors if necessary into four previously drilled holes Hold dispenser up to wall so holes in wall and di...

Page 3: ...STUB ROLL FEATURE 1 If low roll indicator light is flashing the main roll is small enough in diameter to be used as a stub roll if desired To use the low roll as a stub roll remove the roll from the h...

Page 4: ...e low roll indicator light will begin to blink yellow when the roll is thin enough in diameter to be used as a stub roll if desired It will continue to blink until the dispenser is loaded with a new r...

Page 5: ...turns freely core is round and roll not too wide Dispenser is slow Check for flashing low battery light on the front of the dispenser If flashing replace batteries Paper may be slipping between roller...

Page 6: ...la posici n A despu s de cerrar para trabar el despachador USAR EL MODO DE BOT N PULSADOR 1 Inserte la llave en la posici n A Vea Diagrama 1 2 G rela en el sentido contrario de las agujas del reloj ha...

Page 7: ...la altura deseada y aseg rese de que la plantilla est nivelada Vea Diagrama 5 2 Usando una broca de taladro de 6 mm taladre orificios de aprox 3 8 cm 1 en la pared en las ubicaciones marcadas para lo...

Page 8: ...indicadora de rollo casi agotado parpadea significa que el rollo principal tiene un di metro lo suficientemente peque o como para usarse como rollo auxiliar si lo desea Para usar el rollo casi agotad...

Page 9: ...ea Continuar parpadeando hasta que el despachador sea cargado con un rollo nuevo Vea Diagrama 16 La luz indicadora de bater a baja comenzar a parpadear en rojo cuando la energ a de la bater a sea baja...

Page 10: ...toalla antes de volver a despachar otra Las bater as se agotan demasiado r pido Abra el despachador y verifique el papel para asegurar que el producto no est muy ancho El ancho del rollo no debe supe...

Page 11: ...celo en caso de ser necesario Aseg rese de que el despachador est colocado sobre una superficie lisa Verifique si la cubierta est deformada da ada Reemplace en caso de ser necesario El papel se atasca...

Page 12: ...ion A apr s avoir ferm le distributeur pour le verrouiller UTILISATION DU MODE BOUTON POUSSOIR 1 Ins rez la cl en position A Voir Figure 1 2 Tournez la cl dans le sens antihoraire en position B Voir F...

Page 13: ...on au mur avec du ruban adh sif la hauteur souhait e en vous assurant qu il est nivel Voir Figure 5 2 l aide d une m che de perceuse de 6 mm percez des trous dans le mur environ 3 8 cm 1 po de profond...

Page 14: ...TION DE ROULEAU AUXILIAIRE 1 Si l indicateur de rouleau puis clignote le rouleau principal a alors un diam tre assez faible pour tre utilis comme rouleau auxiliaire au besoin Pour utiliser le rouleau...

Page 15: ...it pour tre utilis en tant que rouleau auxiliaire si d sir Il ne cessera de clignoter que lorsque le rouleau sera remplac par un nouveau Voir Figure 16 L indicateur de faiblesse des piles clignotera r...

Page 16: ...ibrement que le mandrin est rond et que le rouleau n est pas trop large Une seule feuille est distribu e Arrachez la premi re feuille Chaque serviette doit etre arrach e pour que le distributeur puiss...

Page 17: ...rcle et d gagez tout bourrage de papier Remplacez les trois piles avec de piles neuves de bonne qualit Le couvercle ne ferme pas correctement s ouvre continuellement Inspectez le loquet pour voir s il...

Reviews: