background image

PAGE 4 OF 6 

1221 IH-9856

2.  Baje la mesa lentamente y saque los taburetes 

hasta que el freno de seguridad se enganche. 

Coloque la mesa como desee. (Vea Diagrama 3)

3.  Levante la cubierta ligeramente mientras eleva la 

barra de seguridad hacia la cubierta para liberarla. 

(Vea Diagrama 4)

4.  Baje la mesa a la posición abierta hasta que el 

seguro se enganche.

PLIEGUE DE LA MESA A LA POSICIÓN DE  

ALMACENAMIENTO 

1.  Localice la barra de seguridad con una mano y 

coloque la otra en la orilla de la mesa.  

(Vea Diagrama 5)

2.  Empuje ligeramente por el medio de la mesa 

mientras eleva la barra de seguridad hacia la 

cubierta para soltar la posición del seguro.  

(Vea Diagrama 5)

3.  Para cerrar, sujete las orillas de la mesa y jale hacia 

arriba en un movimiento continuo hacia el centro. 

Asegúrese de que el pestillo de almacenamiento 

esté enganchado. (Vea Diagramas 6-7)

CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO

Diagrama 3

Diagrama 5

Diagrama 7

Diagrama 4

Diagrama 6

800-295-5510

uline.mx

Summary of Contents for H-9856

Page 1: ...y children could result in serious injury It is dangerous to leave children unattended in the area of folded tables Do not use tables as room dividers To avoid table tipping over push from end of table do not push from flat table side Do not stand on stools Do not sit or stand on tabletop Legs contain torsion bars under rotational force that can be hazardous and could result in serious injury if r...

Page 2: ...he lock engages CLOSING TABLE TO STORAGE POSITION 1 Locate the lock rod with one hand and place other hand on table edge See Figure 5 2 Slightly push down on middle of tabletop while raising lock rod toward tabletop to release safety lock position See Figure 5 3 To close grasp edges of table and pull upward in one continuous motion toward center Ensure storage latch is engaged See Figures 6 7 OPER...

Page 3: ...l movimiento o manejo de estas mesas por parte de niños puede resultar en lesiones graves Es peligroso dejar a los niños desatendidos en el área donde se encuentran las mesas plegadas No utilice las mesas como mamparas divisorias Para evitar que la mesa se vuelque empuje por el extremo de la mesa no por el lateral plano No se pare sobre los taburetes No se siente o pare sobre la cubierta Las patas...

Page 4: ...OSICIÓN DE ALMACENAMIENTO 1 Localice la barra de seguridad con una mano y coloque la otra en la orilla de la mesa Vea Diagrama 5 2 Empuje ligeramente por el medio de la mesa mientras eleva la barra de seguridad hacia la cubierta para soltar la posición del seguro Vea Diagrama 5 3 Para cerrar sujete las orillas de la mesa y jale hacia arriba en un movimiento continuo hacia el centro Asegúrese de qu...

Page 5: ...fants peut entraîner des blessures graves Il est dangereux de laisser les enfants sans surveillance là où se trouvent les tables repliées N utilisez pas les tables comme séparateurs de pièce Pour éviter que la table ne bascule poussez la depuis son extrémité ne la poussez pas depuis le côté plat Ne vous tenez pas debout sur les tabourets Ne vous asseyez pas et ne vous tenez pas debout sur la surfa...

Page 6: ...LA TABLE EN POSITION DE RANGEMENT 1 Repérez la tige de verrouillage d une main et placez l autre sur le bord de la table Voir Figure 5 2 Poussez le centre de la table légèrement vers le bas tout en soulevant la tige de verrouillage en direction de la surface de table pour libérer le verrou de sécurité Voir Figure 5 3 Pour fermer saisissez les bords de la table et poussez vers le haut en direction ...

Reviews: