U-Line H-7242 Manual Download Page 20

PAGE 20 OF 27 

0820 IH-7242

SÉCURITÉ

ZONE DE TRAVAIL

• Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée.

• Placez la machine sur une surface plate et sèche.

• N'utilisez pas cette machine dans un environnement 

explosif, ou en présence de liquide inflammable, 

de gaz ou de poussière. Ne placez aucune matière 

inflammable à l'intérieur, sur ou à proximité de la 

machine.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

• La fiche d'alimentation doit correspondre à la prise 

électrique, qui doit être convenablement mise à la 

terre. N'apportez aucune modification à la fiche. 

N'utilisez pas de fiche d'adaptation ou de rallonge.

• N'exposez pas cette machine à l'humidité.

• Pendant les opérations d'installation et d'entretien, la 

machine doit toujours être éteinte et débranchée de 

la source d'alimentation principale.

• Toutes les consignes de sécurité et de protection 

doivent être observées et maintenues conformément 

aux réglementations ICE.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

• Empêchez tout démarrage accidentel. Assurez-vous 

que le commutateur est en position éteinte avant de 

brancher la machine.

• Une lame extrêmement tranchante est située sous 

l'injecteur d'air. Adhérez strictement aux instructions 

de remplacement de lame à la page 26.

• Le film est scellé par un fil chauffant situé sous la 

courroie en Teflon

MD

. Ce fil devient extrêmement 

chaud et peut provoquer des brûlures en cas 

de contact. Éteignez la machine et laissez le fil 

refroidir pendant 2 ou 3 minutes avant d'effectuer 

toute opération où il se trouvera exposé à nu. 

Suivez les instructions fournies à la page 25 pour le 

remplacement des courroies en Teflon

MD

.

UTILISATION ET SOIN

• Éteignez la machine et débranchez la fiche de 

la source d'alimentation avant d'effectuer toute 

opération. Ceci inclut le remplacement du film, le 

nettoyage ou l'entretien.

• Cette machine nécessite un nettoyage régulier. 

Assurez-vous qu'aucune pièce mobile n'est décalée, 

bloquée ou endommagée et que rien ne puisse 

affecter le fonctionnement. N'utilisez pas une 

machine endommagée.

• Ce système a été conçu pour fonctionner avec 

un certain type de film. Afin de garantir un bon 

fonctionnement, remplacez uniquement avec le film 

Uline pour machine à coussins d'air.

• En cas d'urgence, placez le commutateur en 

position arrêt. La machine s'éteindra en quelques 

secondes (lorsque l'indicateur est complètement 

éteint). Après avoir réglé le problème ou l'urgence, 

vous pouvez rallumer la machine selon les 

instructions du manuel de l'utilisateur.

RANGEMENT

Ne rangez l'appareil que dans les conditions suivantes :

• Le rangement à l'extérieur est interdit.

• L'appareil ne doit être entreposé que dans une 

pièce sèche.

• Conservez au sec et à l'abri de la poussière.

• Protégez des sources de chaleur intense, comme les 

radiateurs.

Summary of Contents for H-7242

Page 1: ...Unit Includes Teflon Belts Film Roll Holder Guide Bar External Input Connection Main Power Switch and Power Socket Unlock Knob USB B Connector Air Injector WARNING Please read and understand instruct...

Page 2: ...wire that is located under a Teflon belt This wire gets very hot and may cause burns if touched Switch the machine off and allow the wire 2 3 minutes to cool before performing any operation exposing...

Page 3: ...Power Consumption stand by mode 6 2 W Recommended Main Fuse 3 15 AMP Dimensions 14 x 14 Height 13 Transport Speed 33 LFM Weight 15 65 lbs Sound Pressure Level 52 db Start Stop Button Starts or stops...

Page 4: ...this process 3 Using the included spacing gauge can help find the right setting for each film type See Figure 3 Air Pillows 11 16 Air Cushion 1 2 Bubble Film 1 2 4 Tighten screw to secure film roll ho...

Page 5: ...lected with its pre set parameters the machine is ready to operate Every menu follows the same steps Machine is ready to start Air Pillows film production Press to start Air Pillows film production Pr...

Page 6: ...l stop Display Air Pillows Press 3 x to get the runtime menu Change runtime settings Minimum setting is 1 second Maximum setting is 2 400 seconds Press to decrease runtime Press to increase runtime HO...

Page 7: ...s on both the top and bottom sealing units using included Allen key Ensure the top sealing unit is unlocked See Figure 12 2 Push the top sealing unit to the left 3 Remove the Teflon belt while applyin...

Page 8: ...ase Remove and reload film from seal jaw injector blade Transport motor overload Check film transport Press start to release Remove and reload film from seal jaw injector blade ERROR CODES ERROR 20 Ca...

Page 9: ...tretched Check film type selection Check if film roll shaft is in the right position Adjust the temperature Adjust the air flow Check if film roll shaft is jammed Film does not run through Check if se...

Page 10: ...Control Unidad de Sellado incluye Correas de Teflon Soporte del Rollo de Pel cula Conexi n de Entrada Externa Interruptor Principal de Energ a y Entrada de Corriente Perilla de Desbloqueo Conector US...

Page 11: ...un alambre t rmico localizado debajo de una correa de Teflon Este alambre se pone muy caliente y podr a quemar si se toca Apague la m quina y permita que el alambre se enfr e de 2 a 3 minutos antes d...

Page 12: ...ible Principal Recomendado 3 15 AMP Dimensiones 37 3 x 36 4 cm 14 x 14 Altura 33 cm 13 Velocidad de Transporte 33 LFM Peso 7 1 kg 15 65 lbs Nivel de Presi n Ac stica 52 db Bot n de Encendido Apagado E...

Page 13: ...ra este proceso 3 El uso del medidor de espacio incluido puede ayudar a encontrar la configuraci n correcta para cada tipo de pel cula Vea Diagrama 3 Almohadillas de Aire 11 16 Acojinado 1 2 Burbuja 1...

Page 14: ...par meteros preconfigurados la m quina est lista para operar Todo men sigue los mismos pasos La m quina est lista para comenzar la producci n de pel cula Air Pillows Oprima para comenzar la producci...

Page 15: ...para ver el men de tiempo de ejecuci n Cambiar configuraci n de tiempo de Ejecuci n Configuraci n m nima es de 1 segundo Configuraci n m xima es de 2 400 segundos Oprima para reducir el tiempo de ejec...

Page 16: ...do superior como en la inferior utilizando la llave Allen incluida Aseg rese de que la unidad de sellado superior est desbloqueada Vea Diagrama 12 2 Empuje la unidad de sellado superior hacia la izqui...

Page 17: ...ciar para liberar Retire y cargue de nuevo la pel cula para sellar la navaja de la mordaza inyector Sobrecarga del transporte del motor Verifique el transporte de la pel cula Presione iniciar para lib...

Page 18: ...lujo de aire Verifica si el eje del rollo de pel cula est atascado La pel cula no sale Verifique que las unidades de sellado est n cerradas y bloqueadas Verifique la colocaci n de la navaja Reemplace...

Page 19: ...Unit de scellage comprend les courroies en TeflonMD Support de rouleau de film Port de connexion externe Barre de guidage Commutateur principal et prise de courant Bouton de d verrouillage Connecteur...

Page 20: ...eflonMD Ce fil devient extr mement chaud et peut provoquer des br lures en cas de contact teignez la machine et laissez le fil refroidir pendant 2 ou 3 minutes avant d effectuer toute op ration o il s...

Page 21: ...ble principal recommand 3 15 A Dimensions 37 3 x 36 4 cm 14 x 14 po Hauteur 33 cm 13 po Vitesse de route 33 pi m Poids 7 1 kg 15 65 lb Niveau de pression acoustique 52 db Touche marche arr t Allume ou...

Page 22: ...ans n cessiter son retrait 3 L utilisation de la jauge d espacement incluse peut aider trouver le bon r glage pour chaque type de film Voir Figure 3 Coussins d air 11 16 po Coussins d air 1 2 po Film...

Page 23: ...e menu suit les m mes tapes La machine est pr te d marrer la production de film de remplissage de vide S Appuyez sur pour commencer la production de film de remplissage de vide S Appuyez une nouvelle...

Page 24: ...rs z ro et la production s arr te Affichage des coussins d air Appuyez 3 x sur pour parvenir au menu de temps d ex cution Changer le r glage de temps d ex cution Le r glage minimal est de 1 seconde Le...

Page 25: ...situ s sur les unit s de scellage inf rieure et sup rieure l aide d une cl Allen Assurez vous que l unit de scellage sup rieure est d verrouill e Voir Figure 12 2 Poussez l unit de scellage sup rieure...

Page 26: ...lm Appuyez sur d marrer pour rel cher Retirez et rechargez le film de la m choire de scellage de la lame de l injecteur Surcharge du moteur de transport V rifiez le transport du film Appuyez sur d mar...

Page 27: ...Ajustez le d bit d air V rifiez si l arbre porte rouleau est bloqu Le film n avance pas V rifiez que les unit s de scellage sont ferm es et verrouill es V rifiez le positionnement de la lame Remplace...

Reviews: