U-Line H-6705 Technical Data Manual Download Page 9

PAGE 9 OF 12 

0918 IH-6705

SCELLEUSE PAR IMPULSION 

DE LUXE AVEC OUTIL DE 

COUPE

1-800-295-5510

uline.com

π

H-6705, H-6706

H-6707

DONNÉES TECHNIQUES

Types de film : PEBD, PEHD, PP, PVC, BOPP. 

IMPORTANT! Lisez attentivement ce manuel et 
familiarisez-vous avec TOUTES les commandes et 

caractéristiques de fonctionnement. Conservez ce 

manuel en vue de consultation et d'entretien ultérieurs.

La scelleuse doit être située et utilisée dans un 

endroit sec et bien aéré, et à l'écart de tout 

matériau et gaz inflammables.

MISE EN PLACE

La scelleuse est prête à être utilisée une fois branchée à une 

prise électrique de 115 V c.a. approuvée et que le voyant 

à DEL jaune est allumé. (Voir Figure 1A) Avant d'utiliser la 

scelleuse, réglez la durée de scellage en fonction du type et 

de la largeur du film en effectuant un test de scellage.

1.  Placez le bouton du régulateur au réglage le plus bas 

(réglage n° 1). (Voir Figure 1B)

2.  Placez le film entre la tête de scellage et l'électrode de 

scellage.

3.  Fermez la tête de scellage, tenez la poignée et attendez 

la fin du cycle de scellage. Le voyant à DEL passe du 

jaune au rouge lorsque la scelleuse procède au scellage.

4.  Une fois le scellage terminé, le voyant passe du rouge au jaune.

5.  Laissez le joint refroidir pendant 1 à 2 secondes et 

soulevez la poignée.

6.  Si le sac n'est pas entièrement scellé, augmentez la durée 

de scellage en tournant le bouton du régulateur à un 

réglage plus élevé et répétez les étapes 2 à 5.

REMARQUE : La qualité du joint dépend de 
l'épaisseur du film et de sa composition. Le test de 
scellage doit toujours être effectué en utilisant un 
réglage faible. Au besoin, la durée de scellage 
peut être augmentée graduellement.  

REMARQUE : Pour obtenir la meilleure qualité de 
joint possible, tenez la poignée poussée vers le bas 
pendant quelques secondes une fois le scellage 
terminé.  Cela permet au joint de refroidir sous la 
pression et de le rendre inaltérable.

AVERTISSEMENT! Un scellage à une température 

trop élevée peut entraîner une usure prématurée 

des pièces et une fusion excessive du matériel 
d'emballage.

UTILISATION DU COUTEAU

Pour des raisons de sécurité, le couteau est maintenu en 

place par un ressort. Pour couper le film, appuyez sur le 

couteau et effectuez un mouvement de va-et-vient.

REMARQUE : Pour un fonctionnement optimal, 

appuyez d'abord sur la tête du couteau au milieu 
du film scellé et faites-le glisser en un mouvement 
de va-et-vient. Cela permet d'éviter que le film ne 
se brise sur les côtés. (Voir Figure 2)

AVERTISSEMENT! Pour éviter les blessures, n'utilisez 

jamais la tête du couteau lorsque la barre de 

scellage est ouverte. Avant de l'utiliser, veillez 
toujours à ce que le couteau soit intact et 
correctement positionné.

ARRÊT

 

A

B

Figure 1

Figure 2

FONCTIONNEMENT

Summary of Contents for H-6705

Page 1: ...and lift handle 6 If bag is not fully sealed increase sealing time by turning regulator button to higher setting and repeat steps 2 5 NOTE The quality of the seal depends on the thickness of the film...

Page 2: ...ning unit WARNING For safety used or burned PTFE tape should be replaced immediately WARNING To prevent an electrical short cut each side of lower self adhesive PTFE tape 4 mm about 1 8 longer than th...

Page 3: ...lator button Sealing time increases proportionally with thickness of film After sealing allow 1 2 sec to cool Cooling time increases proportionally with sealing time Loose handle Tighten hinge bolts S...

Page 4: ...MINAL ELECTRIC POWER NOMINAL CURRENT USED FUSES H 6705 H 6706 H 6707 110 17 6 V 240 w 2 2 a 6 a 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 13 10 11 DESCRIPTION 1 Main Electric Cable 2 Hinge Bolt 3 Sealing Bar 4 Knife Assem...

Page 5: ...1 2 segundos y levante el asa 6 Si la bolsa no est completamente sellada aumente el tiempo de sellado desplazando el bot n del regulador a una configuraci n m s alta y repita los pasos del 2 al 5 NOTA...

Page 6: ...r motivos de seguridad la cinta PTFE usada o quemada deber reemplazarse inmediatamente ADVERTENCIA Para evitar descargas el ctricas corte cada uno de los extremos de la cinta PTFE inferior autoadhesiv...

Page 7: ...n el grosor de la pel cula Despu s de sellar permita que pasen 1 2 segundos para que se enfr e El tiempo de enfriamiento aumenta proporcionalmente seg n el tiempo de sellado Asa suelta Apriete los pe...

Page 8: ...ot n Regulador 11 Tapa Delantera 12 Armaz n de la M quina 13 Cubierta Trasera CHICAGO ATLANTA DALLAS LOS ANGELES MINNEAPOLIS NYC PHILA SEATTLE MEXICO CANADA 800 295 5510 uline mx INFORMACI N T CNICA R...

Page 9: ...ulevez la poign e 6 Si le sac n est pas enti rement scell augmentez la dur e de scellage en tournant le bouton du r gulateur un r glage plus lev et r p tez les tapes 2 5 REMARQUE La qualit du joint d...

Page 10: ...f de tension du fil de scellage AVERTISSEMENT Pour votre s curit un ruban en PTFE us ou br l doit tre remplac imm diatement AVERTISSEMENT Pour viter un court circuit coupez chaque c t du ruban autoadh...

Page 11: ...nte proportionnellement l paisseur du film Une fois le scellage termin attendez 1 2 secondes pour que le joint refroidisse La dur e de refroidissement augmente proportionnellement la dur e de scellage...

Page 12: ...cle avant 12 Cadre de la scelleuse 13 Couvercle arri re CARACT RISTIQUES TECHNIQUES R F RENCE CHICAGO ATLANTA DALLAS LOS ANGELES MINNEAPOLIS NYC PHILA SEATTLE MEXICO CANADA 1 800 295 5510 uline com TY...

Reviews: